Go to the first, previous, next, last section, table of contents.

Kiitokset

Ihan ensiksi: suuret kiitokset kaikille RDB-Salvin käännöstyöhön osallistuneille:

Bernd Felsche
Käsikirjan käännös englanniksi.
Eivind Olsen
Käsikirjan ja kataloogien käännös norjaksi.
Francesco Dipietro
Kataloogien käännös italiaksi
Fredrik Zetterlund
Käsikirjan käännös ruotsiksi
Johan Roennblom
Osan käsikirjasta ja kataloogien käännös ruotsiksi.
Wessel Dankers
Käsikirjan ja kataloogien käännös hollanniksi.
Yann-Erick Proy
Käsikirjan ja kataloogien käännös ranskaksi.
Mikko Koivunalho
Käsikirjan ja kataloogien käännös suomeksi.
And all the others
Maybe there will join a few translators after this manual has been released. These persons will be named in the next version.
Ja kaikki muut
Tämän manuaalin julkaisemisen jälkeen mukaan tulleet kääntäjät pääsevät seuraavaan versioon.

Ja tietysti suuret kiitokset kaikille, jotka auttoivat RDB-Salvin tekemisessä. Erityiskiitokset Christian Krappille skrollista ja Patrick Ohlylle rekisteröintirutiineista.

Andreas Horneffer
Betatestaaja, auttoi myös korjaamaan muutaman V39:n liittyvän bugin.
Bernhard Möllemann
Joka tutki jokaisen betaversion ja kertoi mielipiteensä. Hyvä betatestaaja, joka myös kirjoitti ensimmäisen laitteen, joka tukee "new style" käskyjä, jotta sain testattua RDB-Salvin new style -yhteensopivuutta.
Christian 'cr8y' Krapp
Ohjelmoi skrollin ja piirsi ambulanssin ja Amiga-logon.
Klaus Melchior
Toinen hyvä betatestaaja.
Markus Illenseer
Betatestaaja, tarkisti myös saksan- ja ranskankieliset käsikirjat.
Michael-Wolfgang Hohmann
Piirsi ikonit.
Olaf Barthel
Hyvä betatestaaja
Patrick Ohly
Kirjoitti rekisteröintirutiinin, testasi ja kirjoitti bugiraportteja.
Reinhard Spisser, Sebastiano Vigna
Osallistui toimittamalla makeguiden AMIGA:lle, sen ohjelman jolla tämä teksti muotoillaan. Suuret kiitokset.
Stefan Schulz
Betatestaaja, joka myös huolehti, että tämä projekti todella valmistui eikä vain päätynyt hyllylle pölyä keräämään.

Go to the first, previous, next, last section, table of contents.