> Well, my english isn't very good. But I try to describe the > funktion of MurKs with comments in the german manual. > The comments are quoted with a '>'. MURKS/LINE_CUT - sehr ntzliche Utilities. ------------------------------------- > - MurKs a usefull utility. 1. Die Benutzung der Programme geschieht auf eigene Gefahr. Die Autoren garantieren weder fr die Funktionsf„higkeit noch dafr, daž das Programm fehlerfrei ist. Jedwede Haftung ist ausgeschlossen oder zumindest auf den Kaufpreis beschr„nkt. > - use only for your own risk. 2. Murks/Line_cut ist PD/Freeware. Jede Weiterverbreitung ist erwnscht, solange die Dateien MurKs.prg, Line_cut.ttp und Manual.txt zusammen weitergegeben werden. Jegliche Modifizierung einer Datei erfordert die Zustimmung Autoren. DIESE DATEIEN DšRFEN NICHT FšR GELD WEITERGEGEBEN WERDEN ! Auch 'Kopiergebhren' und „hnliches sind NICHT erlaubt. PD/Shareware- Versender drfen diese Dateien nur weitergeben, wenn der Preis fr die Diskette (komplett mit Inhalt) 1.5 DM oder weniger betr„gt. > - MurKs is freeware. It's not allowed to sell it in any form. 3. Murks/LINE_CUT sollte auf jedem Rechner der Atari-Serie einwandfrei laufen. In jeder Aufl”sung und auch unter MultiTOS. Fehlerberichte sind erwnscht. Bitte an: sos@sos.sh.sub.org. > - MurKs should work on ALL atari-computer. In ALL screen-sizes (I don't > know the right word. :-( ) and with MultiTOS/Mag!X 1+2. > BUG-REPORTS TO: sos@sos.sh.sub.org 4. Sinn und Zweck des Programmes: Wenn man ber's Usenet uuencodete Daten bekommt, die gesplittet sind, so muž man diese Datenbl”cke 'von Hand' korrigieren und zusammenfgen, bis man sie uudecoden kann. Das macht sehr viel Arbeit. Speichert man nun diese Bl”cke in _eine_ Datei (anh„ngen), so hat man zwischen den sinnvollen Daten jede Menge Datenschrott. Genau hier setzt Murks/Line_cut an. Murks/Line_cut entfernt alle nicht ben”tigten Zeilen aus eben dieser Datei. Damit wird der Datenschrott also *automatisch entfernt*. Nun sollten sich die Daten problemlos uudecoden lassen...... Das spart mir (und anderen) sicher seeehr viel Arbeit. > - MurKs removes all data-trash out of uuencodet files. That means: > save splitted uuencodet data in one file and use MurKs - then you > can uudecode it with every UUCoder without any problem. > No more use of a editor for this..... 5. Bedienung -MurKs.PRG- Per default sind alle Werte richtig gesetzt. Eigentlich sollte man nur die Eingangsdatei ausw„hlen und MurKs dann arbeiten lassen. MurKs setzt den Namen der Ausgangsdatei nach dem in den Daten stehenden Dateinamen. Man kann hier natrlich 'von Hand' eine andere Ausgangsdatei bestimmen. > Well, normally you have only to choose the input-file. Then click > the start button. Normally that's all. Normalerweise zeichnen sich uuencodete Daten dadurch aus, daž alle Zeilen mit 'M' beginnen und 62 Zeichen lang sind. Davor steht ein 'begin' und dahinter ein 'end'. Die letzten beiden Zeilen vor 'end' sind _nicht_ 62 Zeichen lang und mssen auch nicht mit 'M' beginnen. Diese Daten geh”ren jedoch mit dazu. > - some words about the format of uuencodet data. Nun kann man falls mal ein anderes als das Default-Format vorliegt dies einstellen. Sowohl das Anfangszeichen als auch die Zeilenl„nge sind konfigurierbar. > - Sometimes it's usefull to change the parameters of MurKs. For example: > sometimes the lines with uuencoded data have 61 characters and an > other time they have 62 characters. So you you can modify a few > parameter. > 'Zeilenl„nge' = number of characters per line. > The other parameter are not very important (and my english is too > bad...). Der Zeilenpuffer nimmt die letzten Zeilen vor 'end' auf und schreibt diese dann (wie es sein soll) mit in die Ausgangsdatei. Dieser Puffer ist auch konfigurierbar. Besondere Aufmerksamkeit sollte man der Stapelabarbeitung widmen. Hiermit ist es m”glich *alle* Dateien in einem Verzeichnis auf einmal abarbeiten zu lassen. Das ist sehr komfortabel. Hierzu w„hlt man unter 'Datei/Einstellungen' die entsprechenden Pfade und kann nun mit dem Button 'Stapelabarbeitung' diese Option aktivieren. Wenn man nun satt des 'start'-Buttons den 'auto'-Button bet„tigt, arbeitet MurKs alle in dem angegebenen Verzeichnis stehenden Dateien ab. > - You can use MurKs for all uuencoded data in a directory. > Set correct the path and enter in your fileselector '*.UUE' > and '*.*'. Then press the 'auto'-button. > The next version of MurKs will be more comfortable. Wer damit nicht klar kommt ist selbst schuld. Und die Leute, die mit Murks etwas anfangen k”nnen, werden sicher auch die Parameter korrekt setzen k”nnen. Alle anderen brauchen es eh nicht.... :-) > - Try a little bit the usage of MurKs. -LINE_CUT.TTP- Als Parameter mssen die Eingangsdatei und die gewnschte Ausgangsdatei mit vollem Pfadnamen bergeben werden. Beispiel: 'I:\work\datei.uue I:\work\ergebnis.uue'. Die Funktion ist mit der von MurKs identisch. Jedoch l„sst sich LINE_CUT derzeit noch nicht so konfigurieren wie MurKs. > - Line_Cut is the same as MurKs. Only as TTP. > Give full paths for usage. Example: I:\this.uue I:\that.uue. Im Auftrag fr die Programmierer SOS (sos@sos.sh.sub.org) ------------------------------------------------------------------------- MurKs-HISTORY: V. 9999X (28.08.93): erste lauff„hige Version. V. 1.01 (30.08.93): begin-Zeile wird korrekt gefiltert. Leider immer noch buggy/ nicht *voll* funktionsf„hig. V. 1.02 (01.09.93): Der Bug aus 1.01, der keiner war, mann muž halt die Endmaske richtig eingeben, ist behoben. Weiter- hin ist jetzt eine Stapelbearbeitung m”glich. Auch wurde das Versionsdatum jetzt richtig gesetzt. V. 1.03 (04.09.93): Jetzt aber:-))) Da das Fileende nicht richtig er- kannt wurde und ausserdem noch ein paar Zeilen mehr ausgegeben werden sollten, habe ich einen Zeilenbuffer eingebaut. Dieser gibt bei erkennen der Endmakierung noch die gepeicherten Zeilen vor dem eigentlichen Ende aus. Ich habe diesen Parameter zug„nglich gemacht, damit man bei einer abweichenden L„nge noch was zu machen ist. V.1.04 (06.09.93): Hoppla, das war woll ein Fehler im LZH File. Ich habe die Gelegenheit genutzt um einen Redrawfehler unter MTOS zu beseitigen. Weiterhin sind die Felder hinter den Selectbutton's nicht mehr Editable, daž sollte man mit dem Fileselector handhaben. V.1.05 (08.09.93): Leider ist mir in den letzten beiden Version ein Fehler unterlaufen. Dieser und noch ein paar klein- igkeiten sind beseitigt, so das MurKs jetzt korrekt Arbeiten sollte. Bitte beachten, daž Murks (bis V.1.01) nur anhand der Versionsnummer unterschieden werden kann. Das Datum in der Info-Box bleibt gleich. --------------------------------------------------------------------- LINE_CUT-HISTORY 28.08.93 erste lauff„hige Version. Noch buggy. 04.09.93 zweite lauff„hige Version. Noch buggy. 10.09.93 Vollst„ndig funktionierende Version. Keine Bugs bekannt.