001 3 Actions speak louder that words. = Czyny mówi więcej niż słowa. 002 3 All good things come to an end. = Nic co dobre nie trwa wiecznie. 003 3 All roads lead to Rome. = Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. 004 3 All that glitters is not gold. = Nie wszystko złoto co się świeci. 005 3 As you make your bed, so you must lie in it. = Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz. 006 3 A bad workman always blames his tools. = Złej baletnicy przeszkadza i rąbek spódnicy. 007 3 Barking dogs seldom bite. = Pies który szczeka nie gryzie. 008 3 Better late then never. = Lepiej późno niż wcale. 009 3 Better the devil you know than the devil you don't know. = Lepsze licho znane. 010 3 A bird in the hand is worth two in the bush. = Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu. 011 3 Clothes do not make the man. = Nie szata zdobi człowieka. 012 3 Cut your coat according to your cloth. = Tak krawiec kraje jak mu sukna staje. 013 3 You make a mountain out of a molehill. = Robisz widły z igły. 014 3 The early bird catches the worm. = Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje. 015 3 Every why has a wherefore. = Wszystko ma swój powód. 016 3 Fine feathers make fine birds. = Jak cię widzą, tak cię piszą. 017 3 First come, first served. = Kto pierwszy ten lepszy. 018 3 Forbidden fruit is sweetest. = Zakazany owoc jest najsmaczniejszy. 019 3 Honesty is the best policy. = Uczciwość popłaca. 020 3 It's easy to be wise after the event. = Mądry Polak po szkodzie. 021 3 It's no use crying over spilt milk. = Nie płacze się nad rozlanym mlekiem. 022 3 It never rains but it pours. = Nieszczęścia chodzą parami. 023 3 Let sleeping dogs lie. = Nie wywołuj wilka z lasu. 024 3 Strike while the iron is hot. = Kuj żelazo póki gorące. 025 3 More haste, less speed. = Śpiesz się powoli. 026 3 Necesity is the mother of invention. = Potrzeba matką wynalazku. 027 3 Never look a gift horse in the mouth. = Darowanemu koniowi nie patrzy się w zęby. 028 3 No news is good news. = Brak wiadomości to dobra wiadomość. 029 3 One swallow doesn't make a summer. = Jedna jaskółka wiosny nie czyni.