001 3 bad time = ciężki okres 002 3 a big shot = gruba ryba 003 3 a bird's eye view = widok z lotu ptaka 004 3 blank verse = wiersz biały 005 3 a blind alley = ślepa uliczka 006 3 a blind date = randka w ciemno 007 3 broken English = łamana angielszczyzna 008 3 a dead-end job = zawód bez perspektyw 009 3 a double agent = podwójny agent 010 3 double Dutch = chińszczyzna (język) 011 3 an early bird = ranny ptaszek 012 3 extra-mural studies = studia zaoczne 013 3 the fair sex = słaba płeć 014 3 a Fruedian slip = Freudowski lapsus 015 3 the generation gap = konflikt pokoleń 017 3 the gutter press = prasa brukowa 018 3 a knowing look = znaczące spojrzenie