   If you wish to translate this catalog for other languages please:
- do not make very long messages. It may crash the requester and/or
  windows' gadgets layout;
- after you made catalog then try check the program windows layout.
  Note that all windows must look good even on a 640*200 screen with
  fonts topaz/8;
- check keyboard shortcuts, so you do not use the same key twice;
- send me your translated catalog.


  Changes:

- v 1.0        Original version.

- v 1.01       Only cosmetic changes.

- v 1.02       Add new messages 207 - 214;
               Attention: messages 1 and 170 were modified;
               Note: Please  edit messages  169 (or 170 or 171)  and
                     212 (or 213)  by leading and/or ending space(s)
                     for symmetrical numeric  buttons layout on page
                     "Miscellaneous" of Settings control window.

- v 1.03       Add new message 215;
               Note: Please  edit messages  169 (or 170 or 171)  and
                     212 (or 213 or 215)  by leading  and/or  ending
                     space(s) for symmetrical numeric buttons layout
                     on  page  "Miscellaneous"  of  Settings control
                     window.
               Note: If  the program  for language  support is  used
                     in  your country  and the  word declension  was
                     implemented in one  then maybe it will need the
                     change  of the messages  121, 123 and 213  with
                     special editorial signs.
               Russian  catalog  was corrected  for the  usage  with
               the program  for the  russian language support called
               "Rusifier". Rusifier is  1994-96 by Dmitry Mikhilov.

                                           Oleg Sergeev, the author.
