@database PROGED.MANUAL
@node MAIN "ProgED V2.3 1995-97 Giovanni Lambiase"

                 ######                             #######      ##
                ##   ##                            ##           ##
               ##   ## ####   ######  ######      ####    #######
              ####### ##  ## ##   ## ##   ## ### ##      ##   ##
             ##      ##     ##   ## ##   ##     ##      ##   ##
            ##      ##      ######  ######     #######   #####
                                       ##
                                  ##  ##
                                   ####

                       ProgED V2.3 - Programmers' Editor

              Copyright 1995-97 Giovanni Lambiase, January 1997

                  Reqtools.library - Copyright Nico Franois
                Powerpacker.library - Copyright Nico Franois
        XpkMaster.library - Copyright Urban Dominik Mller & Bryan Ford
                    Triton.library - Copyright Stefan Zeiger

                         * *   S H A R E W A R E   * *


                             @{"   Distribuzione    " link LICENCE}
                             @{"     Requisiti      " link SYSTEMREQ}
                             @{"    Introduzione    " link INTRO}
                             @{"  Caratteristiche   " link FEATURE}
                             @{" Template/Tooltypes " link ARGUMENTS }
                             @{"  Setting iniziali  " link DEFSETTINGS}
                             @{"   Comandi ARexx    " link AREXX}
                             @{"  Comandi interni   " link INTCOMMANDS}
                             @{" Adattamento ProgED " link CUSTOMIZING}
                             @{"   Collaborazione   " link COLLABO}
                             @{"   Registrazione    " link REGISTERING}
                             @{"  Update dalla 1.x  " link UPDATING}
                             @{"  Update dalla 2.x  " link UPDATING2}
                             @{"   Supporto SAS/C   " link SASC}
                             @{"     Bugs noti      " link BUGS}
                             @{"       Triton       " link TRITON}
                             @{"       Autore       " link AUTHOR}
                             @{"   Ringraziamenti   " link THANKS}


@endnode

@node TRITON "Triton"

    La Triton  una libreria scritta da Stefan Zeiger. ProgED 2.3
la richiede e cos, secondo le disposizione di Stefan, ho incluso
un piccolo script per l'installazione di una versione generale di
questa libreria, per tutti i sistemi dal 2.0 in poi. Comunque la
Triton ha un editor di preferenze e una versione ottimizzata per
sistemi 3.0 e superiori. Cerca l'archivio "TRI14USR.LHA" sul BBS
locale o su Aminet per ottenere la versione completa. Triton.library
 shareware ma  pienamente funzionante anche in versione non
registrata.

    Per aiutarti ho implementato in ProgED uno snapshot "interno"
delle finestre Triton (disponibile solo nella versione registrata
della Triton). Appena salvi le preferenze ProgED memorizza la
posizione e le dimensioni di tutte le finestre Triton. Questo ti
permette di posizionare e ridimensionare le finestre e di
riottenerle, poi, nella stessa posizione/dimensione.

@endnode

@node THANKS "Ringraziamenti"

    Un @{b}enorme@{ub} grazie alle seguenti persone:


 Enrico Altavilla             \\
 Bruno Barbera                 | Beta testers
 Mario Bianchi                /

 Alberto Longo                 - Per i suoi utilissimi consigli

 Mario Mure'                   - Per tutto il tempo che ha perso per me!

 Felice Murolo                 - Il (vecchio) boss!

 Tutti gli utenti registrati   - (:-)

 Richard Krber                - Per la traduzione in tedesco

 Bruno Barbera                \\
 Mario Bianchi                 |
 Enrico Altavilla              |
 Luca Forlizzi                 |
 Paolo Menichetti              |
 Celestino Amoroso             |
 Costa Tsaousis                | Per i suggerimenti e i
 Daniel Stenberg               |     bug-reports
 Tim Stack                     |
 Matthias Moeller              |
 Timo Westen                   |
 Johan Sandgren                |
 Stefan Ruppert                |
 Marcel Offermans              |
 Naviliat Damien              /

 Stefan Zeiger                 - Per la sua Triton GUI

 La Commodore                  - Per aver creato Amiga

 La Escom                      - Per la rinascita di Amiga

 La Viscorp (?)                - Non parliamone piu'...

 Phase5                        - Forse gli unici ad amare Amiga!

 Claudio Baglioni              - Per la sua musica, che mi aiutato nelle
                                 lunghe sessioni "programmatorie"

@endnode

@node AUTHOR "Autore"

     Giovanni Lambiase
     Via Capo Di Piazza , 6
     84010 Minori (SA) - Italy

     PER UTENTI FIDONET:  (Giovanni Lambiase) 2:335/253.1@fidonet

     PER UTENTI INTERNET:  Giovanni.Lambiase@p1.f253.n335.z2.fidonet.org

     PER UTENTI AMIGANET: (Giovanni Lambiase) 39:102/114.1@amiganet

     Questi indirizzi fanno capo alla BBS di cui sono CoSysop, la
     "3D On Line BBS". Purtroppo non ho a disposizione un modem,
     quindi non prelevo regolarmente la posta. In ogni caso potete
     utilizzare tali indirizzi per inviarmi messaggi. Ogni tanto,
     quando vado a casa del sysop, ho la possibilit di prendere
     i messaggi arrivati. Sono spiacente, ma  tutto ci che
     posso fare.

     Se sei un utente della rete internet puoi usare anche il seguente
     indirizzo:

       3donline@ita.flashnet.it

     Questo indirizzo appartiene al sysop della "3D On Line BBS"
     (Renato Cretella) che provveder a girarmi i tuoi messaggi.
     Quest'ultimo indirizzo  preferibile al precedente indirizzo
     perch pi veloce.

     Se vuoi registrare la tua copia di ProgED, per favore manda anche
     i tuoi indirizzi di posta elettronica.

@endnode

@node BUGS "Bugs noti"

    Attualmente esistono due (strani) bug (?):

1) Usando il programma IconAppearer 1.0, trascinare un file CON
   ICONA su una delle finestre (o icone) degli handler causa il
   blocco del WB e del ProgED. Al contrario, trascinandovi un file
   SENZA ICONA (o meglio, con l'icona standard che associa il WB ai
   file senza icona) tutto funziona correttamente.

2) Usando DOpus 5.5 ci sono strani blocchi alla partenza di ProgED.
   Ci sembra dovuto al modo in cui DOpus controlla i cambi fatti
   alle liste DOS. Perch? Per risolvere questo problema basta
   solo nascondere (usando le preferenze ambiente/desktop) entrambi
   i dischi PED: e PRJ: . Non ci saranno pi blocchi.

    Se qualcuno pu aiutarmi a risolvere questi bug lo prego di
farsi vivo.

    Non conosco, al momento, altri bug. Nel caso ne trovi qualcuno
mandami un messaggio riportando l'esatta situazione che lo causa.
Per i miei indirizzi vedi @{" Autore " link AUTHOR}. E' preferibile l'uso
della posta elettronica.

@endnode

@node SASC "Supporto SAS/C"

    I settaggi standard prevedono la chiusura dell'utility SCMSG in
caso non siano presenti errori nella compilazione. Per mantenere
sempre aperta tale utility commentate il comando HIDE nello script
"ProgED:SASC_Support/FirstError.script" e scegliete come macro
REXX iniziale e post-iconificazione la "OpenSCMSG.rexx" e come
macro REXX pre-iconificazione "CloseSCMSG.rexx". E' anche utile
riservare nello schermo un p di posto per la finestra di SCMSG.
A tale scopo utilizza i gadget appositi nella finestra di preferenze
"Miscellanee (1)".

    Infine, per posizionare la finestra di SCMSG nello schermo,
editate il file "ProgED:SASC_Support/SCMSG.options". Tale file
contiene le opzioni che SCMSG utilizzer durante l'uso con ProgED.

@endnode

@node COLLABO "Collaborazione"

    Nel caso qualcuno creasse un nuovo men d'interfaccia tra ProgED e
altri compilatori (DICE, GNU, ...) o assemblatori (DEVPAC, ASM-ONE, ...)
e volesse contribuire allo sviluppo di ProgED, pu spedirmi il suo file di
preferenze (ENV:PED/PED.prefs) e tutte le macro necessarie. Sono ben accetti
anche cataloghi per altre lingue (nel cassetto sources sono presenti i file
"PED.cd" e "PED_ita.ct" da utilizzare tramite catcomp), preferibilmente
nella forma di file con estensione ".ct" prodotti da CatComp.

    Infine, poich nessuno  perfetto, gradirei ricevere anche i vostri
suggerimenti e bugs-reports. In questo caso  preferibile utilizzare la
posta elettronica.

    Per i miei indirizzi vedi @{" Autore " link AUTHOR}.

@endnode

@node LICENCE "Distribuzione"

                                LICENZA
                              -----------

     Questa licenza si applica al prodotto chiamato 'ProgED', un
programma per computer Amiga, pubblicato da Giovanni Lambiase seguendo
la filosofia SHAREWARE, e la documentazione che lo accompagna, i file
d'esempio e ogni altro file presente nella distribuzione originale. I
termini 'programm e 'ProgED' seguenti, si riferiscono a questo prodotto.
La licenza  diretta a 't.

   o Puoi copiare e distribuire copie integrali del codice eseguibile
     del programma e della documentazione cos come l'hai ricevuta,
     con ogni mezzo, a condizione che tu evidentemente e appropriatamente
     pubblichi solo il programma originale, non modificato, con tutte
     le notifiche di Copyright e il disconoscimento di garanzia
     intatto e includendo tutta la documentazione, i file d'esempio e
     ogni altra cosa venga con l'originale.

   o Non puoi copiare e/o distribuire questo programma senza la
     relativa documentazione e ogni file aggiuntivo dato con
     l'originale. Non puoi copiare e/o distribuire versioni
     modificate di questo programma.

   o Non puoi copiare, modificare, cedere la licenza, distribuire o
     trasferire il programma eccetto come previsto in questa licenza.
     Ogni tentativo contrario di copiare, modificare, cedere la licenza,
     distribuire o trasferire il programma  nullo, e terminer
     automaticamente ogni tuo diritto di utilizzare il programma
     sotto questa licenza. Comunque, la parte che ricever le copie da
     te, o i diritti di utilizzare le copie, da te sotto questa licenza
     non avr la sua licenza terminata finch rimane in piena adesione.

   o Copiando, distribuendo e/o utilizzando il programma indichi la
     accettazione di questa licenza, in tutti i suoi termini e
     condizioni.

   o Ogni volta che ridistribuisci il programma, il ricevente
     automaticamente riceve una licenza dal licenziatario originale per
     copiare, distribuire e/o utilizzare il programma soggetto a
     questi termini e condizioni. Non puoi imporre una qualunque
     restrizione al ricevente sui diritti qui garantiti.

   o Non puoi disassemblare, decompilare, o riottenere il sorgente del
     programma con ogni altro metodo.

   o Puoi utilizzare il programma per un periodo massimo di 2 settimane
     per valutarlo. Dopo di ch, devi registrarti o cessare l'utilizzo
     del programma.

   o Accetti di cessare la distribuzione del programma e dei dati
     relativi se richiestoti dall'autore.

   o Puoi aggiungere un onorario per compensare i costi della distribuzione.
     L'onorario per la distribuzione dei dischetti non pu essere pi
     alto del costo per ottenere un dischetto di pubblico dominio da
     Fred Fish.

   o Tutte le condizioni sopracitate NON VALGONO per il file 'keyfile'
     ottenuto tramite registrazione. Non puoi ridistribuire tale file.


                               GARANZIE
                             ------------

   NON C'E' NESSUNA GARANZIA PER I PROGRAMMI, SIA ESPLICITA CHE IMPLICITA.
L'AUTORE NON  RESPONSABILE PER UN QUALUNQUE DANNEGGIAMENTO RICEVUTO DAL
PROGRAMMA.

                    USALO A TUO RISCHIO E PERICOLO!

@endnode

@node SYSTEMREQ "Requisiti minimi"
                                        
                                REQUISITI MINIMI
                               ------------------

    ProgED necessit del sistema operativo 2.1, della libreria
reqtools.library versione 38 (Copyright Nico Franois), di un processore
68000 e di un minimo di 2Mb. Nonostante ci  vivamente consigliato l'uso
di un processore veloce (68030-40-60), 6 Mb di memoria e del Kickstart 3.0
e superiori. Una distribuzione minimale della Triton.library  inclusa
in questo archivio. Per altre informazioni riguardanti la registrazione
alla Triton.library leggi l'apposito documento.

     opzionale la libreria powerpacker.library (Copyright Nico Franois)
e le librerie XPK.

@endnode

@node INTRO "Introduzione"

                                  INTRODUZIONE
                                 --------------

    ProgED  un nuovo editor per programmatori ispirato a due grandi
editor: CygnusEd e GoldED. In questo nuovo editor ho inserito tutte ci
che ho trovato utile per un programmatore senza aggiungere inutili
fronzoli. Coloro che hanno gi utilizzato uno dei due editor noteranno
molte caratteristiche comuni al proprio editor. Ho fatto questa scelta
per ottenere un editor sufficientemente flessibile (come GoldED) e
semplice e veloce come il CygnusEd.

    A partire dalla versione 2.0 ho introdotto un nuovo sistema di
preferenze che permette la definizione di "tipi di file". Tale
innovativo sistema permette di definire diverse preferenze per ogni
tipo di file gestito.

@endnode

@node FEATURE "Caratteristiche"

                                CARATTERISTICHE
                              -------------------

            o @{" Colori parole chiavi e commenti programmabili " link KEYWORDCOLORS}
            o @{" Indentazione al volo " link INDENTATION }
            o @{" Completamento automatico di frasi " link COMPLETE }
            o @{" Modifica automatica case frasi " link AUTOCASE }
            o @{" Fold di blocchi " link FOLD }
            o @{" Tastiera e men interamente programmabili " link KEYMENU }
            o @{" Supporto integrato per il SAS/C 6.0 e superiori " link SASCSUPPORT }
            o @{" Ricerca punti del testo programmabile " link SCAN }
            o @{" Template per la creazione di strutture " link TEMPLATE }
            o @{" Gestione progetto " link PROJECTS }
            o @{" Ricerca riferimenti statici tra file " link STATICREF }
            o @{" Ricerca riferimenti dinamici tra i file del progetto " link DYNREF }
            o @{" Ricerca file " link HUNTFILE }
            o @{" API integrata (APplication Interface) " link API }
            o @{" Autosave & Backup " link AUTOSAVE }
            o @{" Lettura di file compattati tramite PowerPacker " link PP }
            o @{" Supporto librerie XPK " link XPK}
            o @{" Modo veloce per processori lenti " link FASTMODE}
            o @{" Creazione macro in linea " link MACRO}
            o @{" Chiusura/Apertura di finestre " link FREEZE}
            o @{" Iconificazione " link ICONIFY}
            o @{" Possibilit di marcare blocchi colonnari " link COLUMN}
            o @{" Indentazione e raggruppamento blocchi " link LAYOUT}
            o @{" Undo/Redo multilivello " link UNDOREDO}
            o @{" Stampa testi su due colonne " link PRINT}
            o @{" Handler per la lettura dei file in memoria " link HANDLERPED}
            o @{" Handler per la lettura dei file nel progetto " link HANDLERPRJ}
            o @{" Split delle finestre " link WINDOWSPLIT}
            o @{" Help in linea " link ONLINEHELP}
            o @{" Gestione tipi di file " link FILETYPES}
            o @{" Gestione marker statici " link STATICMARKERS}
            o @{" Tool bar " link TOOLBAR}
            o @{" Utility per recupero " link RECOVERYUTILITY}

@endnode


@endnode

@node KEYWORDCOLORS "Colori parole chiavi e commenti programmabili"

    ProgED permette la programmazione, da parte dell'utente, delle
parole chiavi del linguaggio utilizzato e del relativo colore con il
quale le stesse devono essere mostrate nel testo. Tale caratteristica
, probabilmente, la causa per la quale ho scritto ProgED. Infatti non
sopportavo il fatto che nessun editor per Amiga (eccetto GoldED 3,
ma piuttosto limitatamente) la implementasse, mentre TUTTI gli editor
per PC e compatibili lo fanno.

    A partire dalla 2.0 il sistema di colorazione delle parole  stato
notevolmente migliorato. Ora  possibile anche utilizzare due parole
"prefisse" (due parole sono "prefisse" se la prima  prefissa della
seconda). Inoltre  possibile inserire costrutti contenenti spazi,
come il "PTR TO LONG" tipico del linguaggio E (grazie Enrico!).

@endnode

@node INDENTATION "Indentazione al volo"

    Alla pressione del tasto RETURN ProgED analizza la linea del testo
attuale e, a seconda del contenuto, la sposta ad un livello inferiore,
superiore o uguale. Il cursore, una volta passato alla linea successiva,
viene anch'esso portato ad un livello inferiore,superiore od uguale a
quello della linea precedente.

@endnode

@node COMPLETE "Completamento automatico di frasi"

    ProgED mantiene un dizionario programmabile di frasi. Tramite un
apposito comando ProgED permette di completare la frase a sinistra del
cursore ed espanderla. Lo stesso dizionario consente al ProgED di
aggiustare le lettere minuscole e maiuscole delle parole scritte
dall'utente.

@endnode

@node AUTOCASE "Modifica automatica case frasi"

    Tramite il dizionario di frasi che ne permette il completamento
automatico, ProgED permette anche la modifica delle lettere maiuscole
e minuscole delle parole immesse. Tale modifica  attuata ogni qualvolta
il cursore lascia una linea.

@endnode

@node FOLD "Fold di blocchi"

    Tramite una funzione esterna il ProgED permette il riconoscimento ed
il FOLD di blocchi di testo. Le funzioni esterne permettono all'utente di
aggiungere nuovi tipi di folder. I sorgenti delle funzioni fornite ne
permettono l'adattamento secondo i propri gusti.

@endnode

@node KEYMENU "Tastiera e men interamente programmabili"

    ProgED consente la modifica TOTALE dei men e della tastiera. L'utente
pu modificare la configurazione fornita per adattarla alle proprie esigenze
e/o abitudini.

@endnode

@node SASCSUPPORT "Supporto integrato per il SAS/C 6.0 e superiori"

    Le preferenze standard del ProgED prevedono la creazione di un apposito
men atto a gestire la compilazione del progetto corrente tramite il
compilatore della SAS (versione 6.0 e superiore). Lo stesso men permette
di modificare le opzioni di compilazione e consente l'esecuzione del progetto.

@endnode

@node SCAN "Ricerca punti del testo programmabile"

    ProgED permette la ricerca di punti nel testo (nodi AmigaGuide,funzioni C,
ecc.) e il salto a quello desiderato tramite un solo click del mouse. Questo
tipo di ricerca viene effettuata tramite funzioni esterne. L'utente, quindi,
potr riscriverne di proprie o, tramite i sorgenti forniti, modificare quelli
dati.

@endnode

@node TEMPLATE "Template per la creazione di strutture"

    La gestione dei template permette di ottenere strutture di programmazione
pronte, battendo una stringa scelta dall'utente. Ad esempio, tramite le
preferenze standard, battendo 'while{' viene espanso il corpo del ciclo
while e il cursore viene portato in posizione tale da permette la
scrittura della condizione del ciclo.

@endnode

@node PROJECTS "Gestione progetto"

    ProgED permette all'utente di mantenere e gestire un progetto
specificando i file che lo compongono. Eventuali programmi esterni
(eseguibili o Arexx) possono leggere questa lista allo scopo di compilare
il progetto utilizzando il compilatore/assemblatore preferito.

@endnode

@node STATICREF "Ricerca riferimenti statici tra file"

    I riferimenti statici permettono la ricerca tra alcuni file
(specificabili dall'utente) di tutti i punti del testo ottenuti tramite
le stesse funzioni per la ricerca di punti del testo. Questi riferimenti
sono detti 'static perch la creazione della mappa dei riferimenti avviene
una volta sola per poi essere salvata in un apposito file. Per i riferimenti
tra file del progetto (che non sono statici) ProgED fornisce un altro tipo
di gestione.

@endnode

@node DYNREF "Ricerca riferimenti dinamici tra i file del progetto"

    Poich i riferimenti tra i file del progetto non sono gestibili tramite
i riferimenti statici, ProgED permette di salvare un file, contenente tutti
i riferimenti, associato ad ogni sorgente del progetto. Questi file, quindi,
vengono aggiornati ad ogni salvataggio dei sorgenti mantenendo valida la
mappa dei riferimenti tra i file del progetto.

@endnode

@node HUNTFILE "Ricerca file"

    Tramite un apposito comando ProgED permette l'apertura di una nuova
finestra caricando il file il cui path  sotto il cursore. Questo tipo di
ricerca  utile per aprire immediatamente i file 'includ.

@endnode

@node API "API integrata (APplication Interface)"

    ProgED pu comunicare con eseguibili esterni (detti clienti) tramite
una porta API (APplication Interface). I clienti hanno la possibilit
di aprire finestre sullo schermo del ProgED e, in generale, di aggiungere
nuove potenzialit.

@endnode

@node AUTOSAVE "Autosave & Backup"

    Ad intervalli regolari il ProgED pu salvare, in un file temporaneo,
il contenuto delle finestre in memoria. Questo permette, in caso di blocco
o di guru, di recuperare il lavoro fatto. Inoltre, ad ogni salvataggio 
possibile creare un file di backup contenente la precedente versione del
file.

@endnode

@node PP "Lettura di file compattati tramite PowerPacker"

    Se la libreria powerpacker.library (Copyright Nico Franois) e la
libreria XpkMaster.library (Copyright Urban Dominik Mller & Bryan Ford)
sono presenti, ProgED permette di scompattare automaticamente i file
letti da disco che sono stati compressi con il PowerPacker.

@endnode

@node XPK "Supporto librerie XPK"

    ProgED consente di salvare i file utilizzando le librerie XPK per la
compressione e/o la codifica dei dati. In lettura il riconoscimento di
file compressi  automatico. Per utilizzare questa caratteristica 
necessario possedere la XpkMaster.library (Copyright Urban Dominik Mller
& Bryan Ford) e alcune librerie XPK (Io utilizzo la xpkNUKE.library).

@endnode

@node FASTMODE "Modo veloce per processori lenti"

    La gestione dei colori per le parole chiavi del linguaggio utilizzato
rallenta l'uso dell'editor. Per macchine lente e per quelli che non
desiderano tale caratteristica  possibile utilizzare un particolare
modo veloce che aumenta la velocit di gestione del testo ma disabilita
l'uso dei colori.

@endnode

@node MACRO "Creazione macro in linea"

    ProgED, nella sua configurazione iniziale, crea un men dedicato alla
gestione delle macro. Una macro ARexx pu essere creata semplicemente
effettuando le operazioni da inserire nella macro. Al termine della
creazione la macro pu essere salvata in un file ASCII per successive
modifiche ed utilizzazioni.

@endnode

@node FREEZE "Chiusura/Apertura di finestre"

    ProgED pu, eventualmente, chiudere una finestra lasciando il testo
in memoria. Tramite appositi comandi pu mostrare una lista di finestre
'chius permettendo l'apertura di quella desiderata. Un particolare modo
di funzionamento permette di avere in memoria pi file e di avere, ad ogni
momento, una sola finestra aperta. Questa caratteristica  utile quando
lo schermo utilizzato  piccolo (utile per utenti che non possiedono un
monitor multiscan).

@endnode

@node ICONIFY "Iconificazione"

    Tramite l'uso di una particolare hotkey (ralt rshift return, di default)
 possibile chiudere lo schermo del ProgED che si mostrer, a seconda dei
parametri settati, come AppIcon, AppItem od entrambi. Tramite uno di questi
(o la stessa hotkey) ProgED pu riaprire il suo schermo.

@endnode

@node COLUMN "Possibilit di marcare blocchi colonnari"

    Oltre ai blocchi di testo classici,  possibile marcare un blocco
'colonnar. L'uso di tali blocchi  utile in particolari casi.

@endnode

@node LAYOUT "Indentazione e raggruppamento blocchi"

    Allo scopo di permettere la scrittura di particolari testi
(documentazione, ecc.) ProgED consente di formattare un blocco
giustificandolo a sinistra, a destra, al centro ed utilizzando
tutta la riga (full). Inoltre  possibile 'muover blocchi di
testi verso sinistra o verso destra per aggiustare eventuali
indentazioni errate.

@endnode

@node UNDOREDO "Undo/Redo multilivello"

    Ogni editor che si rispetti necessita di questa caratteristica.
Tramite l'undo/redo  possibile ritornare sui propri passi pi volte.

@endnode

@node PRINT "Stampa testi su due colonne"

    Tramite un programma esterno ('PED_Print') ProgED consente la stampa
dei sorgenti su una o due colonne su qualunque stampante. Quest'ultimo
modo consente un risparmio di carta non indifferente.

@endnode

@node HANDLERPED "Handler per la lettura dei file in memoria"

    ProgED si interfaccia con due particolari handler. Uno di questi
permette di leggere tramite un nuovo device (PED:) tutti i file
presenti in memoria in quell'istante. Qualora l'uso di questa
caratteristica non interessi l'utente  sufficiente smontare tale
device (spostando l'icona PED da Devs/DosDrivers a Storage/DosDrivers).

    Se stai utilizzando la versione demo di ProgED  possibile
leggere SOLO i primi 8192 bytes dei testi in memoria.

NOTA: Durante la lettura di un file da parte di un programma esterno
la finestra relativa  bloccata (nel titolo appare la parola: "LOCKED").
Ci  necessario per impedire che l'utente modifichi "al volo" i dati.
Quando una finestra  bloccata,  impossibile selezionare men se
essa  attiva. Per farlo clicca su una finestra non bloccata o sul
fondo dello schermo. La finestra viene sbloccata quando il file viene
chiuso dal processo che lo stava leggendo.

@endnode

@node HANDLERPRJ "Handler per la lettura dei file nel progetto"

    Il secondo handler fornito con il ProgED permette al mondo esterno di
leggere i file contenuti nel progetto attuale. Questo handler  tale da
permettere la lettura del file in memoria, se un dato file  attualmente
in una finestra, o la lettura del file da disco se non  attualmente in
memoria. Tramite questo handler  possibile compilare progetti temporanei
modificando particolari file (senza salvarli) e compilando il progetto.
Il file modificato verr letto dalla memoria (e non dal disco). Se la
modifica  soddisfacente l'utente potr, successivamente, salvare il file.
Come per l'altro handler nel caso non interessi questa caratteristica 
sufficiente spostare l'icona PRJ da Devs/DosDrivers a Storage/DosDrivers.

    Se stai utilizzando la versione demo di ProgED  possibile
leggere SOLO i primi 8192 bytes dei testi in memoria.

NOTA: Durante la lettura di un file in memoria da parte di un programma
esterno la finestra relativa  bloccata (nel titolo appare la parola:
"LOCKED"). Ci  necessario per impedire che l'utente modifichi "al volo"
i dati. Quando una finestra  bloccata,  impossibile selezionare men
se essa  attiva. Per farlo clicca su una finestra non bloccata o sul
fondo dello schermo. La finestra viene sbloccata quando il file viene
chiuso dal processo che lo stava leggendo

@endnode

@node WINDOWSPLIT "Split delle finestre"

    ProgED ti permette di "splittare" una finestra, create una nuova
finestra contentente lo stesso testo. Cos facendo potrai editare lo
stesso testo in entrambe le finestre. Questa caratteristica, inoltre,
ti permette di editare la linea n. 2367 del testo guardando (sull'altra
finestra) le prime linee del testo.

@endnode

@node ONLINEHELP "Help in linea"

    Spostando il puntatore del mouse su uno dei men e battendo il tasto
HELP, ProgED mostrer un breve aiuto riguardante il men selezionato.
Questa caratteristica  utilizzabile solo con Kickstart 3.0 e superiori.

@endnode

@node FILETYPES "Gestione tipi di file"

    ProgED 2.0 ha una nuova caratteristica: la maggior parte delle
preferenze, ora, dipendono dal tipo di file caricato. Le altre
preferenze rimangono "globali" e sono, quindi, uguali per tutti i
testi. L'utente pu creare i tipi di file che desidera specificando
il pattern AmigaDOS che li contraddistingue. Per ogni tipo di file
 possibile cambiare le relative preferenze. Al caricamento di
un file ProgED ricerca il primo tipo-file della lista il cui
pattern AmigaDOS  soddisfatto dal nome del file e lo associa al
testo in memoria. Ogni qualvolta l'utente attiva una nuova finestra
ProgED "cambia" preferenze utilizzando quelle particolari del tipo
di file associato alla finestra in cui si scrive. Cos, scrivendo in
un sorgente C, ProgED utilizzer un tipo di preferenze, mentre
scrivendo un testo semplice ne utilizzer altre.

    Questa  la pi grande innovazione apportata al ProgED dal
passaggio dalla 1.1 alla 2.0. Spero che questa nuova possibilit
sia gradita a tutti gli utenti.

@endnode

@node STATICMARKERS "Gestione marker statici"

    Dalla 2.0  possibile utilizzare i marker "statici". Alla esecuzione
del comando interno "STORE CURRENT" ProgED memorizza in una apposita
lista la posizione corrente. Tramite il comando "GOTO STORED" , poi,
possibile saltare ad una delle posizione precedentemente marcate in
un qualsiasi file. La caratteristica principale dei marker statici ,
per, la possibilit di salvarli insieme al file. Ci consente,
anche dopo un reset, o uno spegnimento della macchina, di riavere i
marker settati il giorno prima.

@endnode

@node TOOLBAR "Tool bar"

    La maggiore innovazione portata dalla versione 2.3 riguarda la
possibilit di aggiungere una toolbar alle finestre. Nella toolbar
 possibile inserire dei bottoni grafici disegnati usando brush
forniti dall'utente. Alla pressione dei bottoni vengono eseguiti
normali programmi interni. I bottoni nella toolbar possono essere
disposti ovunque desiderato, eventualmente su pi righe.

@endnode

@node RECOVERYUTILITY " Utility per recupero "

    Usando il programma PED_Recovery puoi recuperare testi persi
a causa di un guru. Ti suggerisco di resettare il tuo amiga e,
dal menu di boot (accessibile premendo entrambi i bottoni del
mouse al momento del reset) selezionare "boot without startup".
Cos facendo eviterai che i programmi caricati possano sovrascrivere
i testi in memoria. Dalla shell esegui PED_Recovery. Esso cerchera'
in tutta la memoria i testi persi e ti chieder un nuovo nome
per salvarli su disco. NON usare il nome originale del file poich
i file recuperati potrebbero essere corrotti !

@endnode

@node ARGUMENTS "Template/Tooltypes"

    Il template del ProgED  il seguente:

@{"FILE/M," link T_FILE}@{"CX_POPKEY/K," link T_CX_POPKEY}@{"CX_PRIORITY/N," link T_CX_PRIORITY}@{"CX_POPUP/K," link T_CX_POPUP}@{"HANDLERPED/K," link T_HANDLERPED}@{"HANDLERPRJ/K," link T_HANDLERPRJ}@{"CONFIG/K," link T_CONFIG}@{"SCREEN/K" link T_SCREEN}

    Le stesse stringhe possono essere utilizzate come tooltypes quando
il ProgED parte da WB.

@endnode

@node T_FILE "FILE/M,"

    Specifica il file (o i file) da caricare all'esecuzione del ProgED.
Nel caso il ProgED sia gi in memoria il nuovo task manda un messaggio
a quest'ultimo per aprire i file scelti.

NOTA: Pu esistere un solo task del ProgED in memoria.

@endnode

@node T_CX_POPKEY "CX_POPKEY/K,"

    Specifica l'hotkey da utilizzare per iconificare e riaprire lo
schermo del PED. Il default  "rshift ralt return".

@endnode

@node T_CX_PRIORITY "CX_PRIORITY/K,"

    Specifica la priorit del ProgED come commodity. ProgED, infatti,
pu essere utilizzato anche come una commodity. Ad esempio  possibile
inserirlo nel cassetto WBStartUp per farlo partire ad ogni reset.
In questo ultimo caso  utile il ToolType @{" CX_POPUP " link T_CX_POPUP} che permette
di eseguire il ProgED senza aprire il suo schermo, come una commodity.

@endnode

@node T_CX_POPUP "CX_POPUP/K,"

    Specifica se ProgED deve aprire o no il suo schermo alla apertura.
Per riaprire lo schermo utilizza la relativa hotkey (vedi @{" CX_POPKEY " link T_CX_POPKEY}).

@endnode

@node T_HANDLERPED "HANDLERPED/K,"

    Permette di specificare il nome del device che permette di leggere
i file contenuti nelle finestre del ProgED. Normalmente non  necessario
usare questa opzione. Utilizzala solo in caso di conflitti col nome di
altri device. Default "PED:".
Vedi anche @{" Handler per la lettura dei file in memoria " link HANDLERPED}.

@endnode

@node T_HANDLERPRJ "HANDLERPRJ/K,"

    Permette di specificare il nome del device che permette di leggere
i file contenuti nel progetto corrente del ProgED. Normalmente non 
necessario usare questa opzione. Utilizzala solo in caso di conflitti col
nome di altri device. Default "PRJ:".
Vedi anche @{" Handler per la lettura dei file nel progetto " link HANDLERPRJ}.

@endnode

@node T_CONFIG "CONFIG/K,"

    Permette di specificare il file dal quale caricare le preferenze
iniziali. Normalmente viene utilizzato il file ENV:PED/PED.prefs".
Per particolari applicazioni  necessario utilizzare configurazioni
diverse da quella di default.

@endnode

@node T_SCREEN "SCREEN/K"

    Permette di specificare il nome dello schermo pubblico che il
ProgED apre. Default "PED_SCREEN".

@endnode

@node DEFSETTINGS "Settings iniziali"

    Poich ProgED  completamente configurabile le preferenze installate
inizialmente sono solo una delle possibile configurazioni. L'utente pu
modificare i men e la tastiera per adattarli ai propri gusti. In
questo documento, quindi, descriver solo i settaggi iniziali. Nel
caso tu li abbia modificati troverai, ovviamente, delle incongruenze.

      Men:

         @{" Progetto " link M0}
              @{" Nuovo              " link M0.0}
              @{" Apri               " link M0.1}
              @{" Carica             " link M0.2}
              @{" Salva              " link M0.3}
              @{" Salva come...      " link M0.4}
              @{" Salva come... (XPK)" link M0.5}
              @{" Salva cambiamenti  " link M0.6}
              @{" Salva & chiudi     " link M0.7}
              @{" Chiudi             " link M0.8}
              @{" ------------------ " link M0.9}
              @{" Ricarica           " link M0.10}
              @{" Pulisci            " link M0.11}
              @{" Inserisci          " link M0.12}
              @{" Appendi            " link M0.13}
              @{" Nuovo nome         " link M0.14}
              @{" ------------------ " link M0.15}
              @{" Dir corrente       " link M0.16}
              @{" ------------------ " link M0.17}
              @{" Stampa             " link M0.18}
              @{" ------------------ " link M0.19}
              @{" About              " link M0.20}
              @{" ------------------ " link M0.21}
              @{" Salva tutto & esci " link M0.22}
              @{" Esci               " link M0.23}

         @{" Modifica " link M1}
              @{" Marca                " link M1.0}
              @{" Marca colonnare      " link M1.1}
              @{" Marca linee          " link M1.2}
              @{" Seleziona tutto      " link M1.3}
              @{" -------------------- " link M1.4}
              @{" Taglia               " link M1.5}
                        @{" Nella std clip " link M1.5.0}
                        @{" Nella clip 1   " link M1.5.1}
                        @{" Nella clip 2   " link M1.5.2}
                        @{" Nella clip 3   " link M1.5.3}
              @{" Copia                " link M1.6}
                        @{" Nella std clip " link M1.6.0}
                        @{" Nella clip 1   " link M1.6.1}
                        @{" Nella clip 2   " link M1.6.2}
                        @{" Nella clip 3   " link M1.6.3}
              @{" Inserisci            " link M1.7}
                        @{" Dalla std clip " link M1.7.0}
                        @{" Dalla clip 1   " link M1.7.1}
                        @{" Dalla clip 2   " link M1.7.2}
                        @{" Dalla clip 3   " link M1.7.3}
              @{" Cancella             " link M1.8}
              @{" -------------------- " link M1.9}
              @{" Taglia linea         " link M1.10}
              @{" Inserisci linea      " link M1.11}
              @{" Scambia linee        " link M1.12}
              @{" Ricopia linea        " link M1.13}
              @{" Cancella EOL         " link M1.14}
              @{" -------------------- " link M1.15}
              @{" Undo                 " link M1.16}
              @{" Redo                 " link M1.17}
              @{" -------------------- " link M1.18}
              @{" Raggruppa blocco     " link M1.19}
                        @{" Sinistra       " link M1.19.0}
                        @{" Destra         " link M1.19.1}
                        @{" Centro         " link M1.19.2}
                        @{" Pieno          " link M1.19.3}
              @{" Muovi blocco         " link M1.20}
                        @{" Sinistra       " link M1.20.0}
                        @{" Destra         " link M1.20.1}
                        @{" Centro         " link M1.20.2}
              @{" Sposta blocco        " link M1.21}
              @{" Salva blocco come... " link M1.22}

         @{" Ricerca " link M2}
              @{" Salta linea       " link M2.0}
              @{" Unfold            " link M2.1}
              @{" ----------------- " link M2.2}
              @{" Salta byte        " link M2.3}
              @{" Unfold            " link M2.4}
              @{" ----------------- " link M2.5}
              @{" Setta marker      " link M2.6}
                        @{" 1            " link M2.6.0}
                        @{" 2            " link M2.6.1}
                        @{" 3            " link M2.6.2}
                        @{" 4            " link M2.6.3}
                        @{" 5            " link M2.6.4}
                        @{" 6            " link M2.6.5}
                        @{" 7            " link M2.6.6}
                        @{" 8            " link M2.6.7}
                        @{" 9            " link M2.6.8}
                        @{" 10           " link M2.6.9}
              @{" Vai a marker      " link M2.7}
                        @{" 1            " link M2.7.0}
                        @{" 2            " link M2.7.1}
                        @{" 3            " link M2.7.2}
                        @{" 4            " link M2.7.3}
                        @{" 5            " link M2.7.4}
                        @{" 6            " link M2.7.5}
                        @{" 7            " link M2.7.6}
                        @{" 8            " link M2.7.7}
                        @{" 9            " link M2.7.8}
                        @{" 10           " link M2.7.9}
              @{" Setta pos. cor.   " link M2.8}
              @{" Salta             " link M2.9}
              @{" Unfold            " link M2.10}
              @{" ----------------- " link M2.11}
              @{" Ricerca           " link M2.12}
              @{" Ripeti ricerca av." link M2.13}
              @{" Ripeti ricerca in." link M2.14}
              @{" ----------------- " link M2.15}
              @{" Rimpiazza         " link M2.16}
              @{" Ripeti rimpiazza  " link M2.17}
              @{" ----------------- " link M2.18}
              @{" Corrispondente () " link M2.19}
              @{" Controlla ()      " link M2.20}

         @{" Speciale " link M3}
              @{" Fold                " link M3.0}
              @{" Unfold              " link M3.1}
              @{" Fold tutto          " link M3.2}
              @{" Unfold tutto        " link M3.3}
              @{" ------------------- " link M3.4}
              @{" Finestre            " link M3.5}
                        @{" Arrangia ver  " link M3.5.0}
                        @{" Arrangia oriz " link M3.5.1}
                        @{" Zip           " link M3.5.2}
                        @{" Allarga       " link M3.5.3}
                        @{" Centra        " link M3.5.4}
              @{" Estendi fin. attiva " link M3.6}
              @{" ------------------- " link M3.7}
              @{" Lettera             " link M3.8}
                        @{" Maiuscola     " link M3.8.0}
                        @{" Minuscola     " link M3.8.1}
                        @{" Scambia       " link M3.8.2}
              @{" Blocco              " link M3.9}
                        @{" Maiuscola     " link M3.9.0}
                        @{" Minuscola     " link M3.9.1}
                        @{" Scambia       " link M3.9.2}
              @{" ------------------- " link M3.10}
              @{" ASCII               " link M3.11}
                        @{" Mostra        " link M3.11.0}
                        @{" Inserisci     " link M3.11.1}
                        @{" Tavola        " link M3.11.2}
              @{" ------------------- " link M3.12}
              @{" Finestra            " link M3.13}
                        @{" Chiudi        " link M3.13.0}
                        @{" Apri          " link M3.13.1}
                        @{" Scambia       " link M3.13.2}
              @{" ------------------- " link M3.14}
              @{" Prossima finestra   " link M3.15}
              @{" Finestra precedente " link M3.16}
              @{" ------------------- " link M3.17}
              @{" Iconifica           " link M3.18}
              @{" ------------------- " link M3.19}
              @{" Dividi              " link M3.20}
              @{" ------------------- " link M3.21}
              @{" Cambia tipo file    " link M3.22}

         @{" Miscellaneo " link M4}
              @{" DOS                  " link M4.0}
                        @{" Cancella file  " link M4.0.0}
                        @{" Rinomina file  " link M4.0.1}
                        @{" -------------- " link M4.0.2}
                        @{" Crea nuova dir " link M4.0.3}
              @{" -------------------- " link M4.1}
              @{" Shell                " link M4.2}
              @{" Calcolatrice         " link M4.3}
              @{" -------------------- " link M4.4}
              @{" Inserisci            " link M4.5}
                        @{" Path           " link M4.5.0}
                        @{" Data           " link M4.5.1}
                        @{" Ora            " link M4.5.2}
              @{" -------------------- " link M4.6}
              @{" Scan                 " link M4.7}
              @{" Unfold               " link M4.8}
              @{" -------------------- " link M4.9}
              @{" Template             " link M4.10}
              @{" -------------------- " link M4.11}
              @{" Trova riferimento    " link M4.12}
              @{" Chiedi riferimento   " link M4.13}
              @{" -------------------- " link M4.14}
              @{" Trova rif. progetto  " link M4.15}
              @{" Chiedi rif. progetto " link M4.16}
              @{" -------------------- " link M4.17}
              @{" Ricerca file         " link M4.18}
              @{" Chiedi ricerca file  " link M4.19}
              @{" -------------------- " link M4.20}
              @{" Completa             " link M4.21}
              @{" Autocase             " link M4.22}
              @{" -------------------- " link M4.23}
              @{" File progetto        " link M4.24}
              @{" Ricerca nel progetto " link M4.25}

         @{" Macro " link M5}
              @{" Edita macro            " link M5.0}
              @{" Salva ed esegui macro  " link M5.1}
              @{" ---------------------- " link M5.2}
              @{" Inizia registrazione   " link M5.3}
              @{" Ferma registrazione    " link M5.4}
              @{" Continua registrazione " link M5.5}
              @{" ---------------------- " link M5.6}
              @{" Ripeti macro           " link M5.7}
              @{" Ripeti macro pi volte " link M5.8}
              @{" ---------------------- " link M5.9}
              @{" Salva macro            " link M5.10}

         @{" SAS/C " link M6}
              @{" Opzioni SAS/C      " link M6.0}
              @{" Argomenti          " link M6.1}
              @{" Crea SMakeFile     " link M6.2}
              @{" ------------------ " link M6.3}
              @{" Ricostruisci tutto " link M6.4}
              @{" Ricostruisci       " link M6.5}
              @{" Ricostruisci eseg. " link M6.6}
              @{" ------------------ " link M6.7}
              @{" Esegui WB          " link M6.8}
              @{" Esegui CLI         " link M6.9}
              @{" ------------------ " link M6.10}
              @{" Primo errore       " link M6.11}
              @{" Prossimo errore    " link M6.12}
              @{" Ultimo errore      " link M6.13}
              @{" ------------------ " link M6.14}
              @{" Compila file       " link M6.15}

         @{" Preferenze " link M7}
              @{" Schermo             " link M7.0}
                        @{" Modo           " link M7.0.0}
                        @{" Colori         " link M7.0.1}
                        @{" Font           " link M7.0.2}
                        @{" Drawinfo       " link M7.0.3}
              @{" Men                " link M7.1}
              @{" Tastiera            " link M7.2}
              @{" Mouse               " link M7.3}
              @{" Riferimenti         " link M7.4}
              @{" Scanner             " link M7.5}
              @{" Ricerca file        " link M7.6}
              @{" Clienti API         " link M7.7}
              @{" Macro REXX iniziali " link M7.8}
              @{" Miscellanee (glb)   " link M7.9}
              @{" ------------------- " link M7.10}
              @{" Filetypes           " link M7.11}
              @{" ------------------- " link M7.12}
              @{" Colori parole       " link M7.13}
              @{" Colori commenti     " link M7.14}
              @{" Indentazione        " link M7.15}
              @{" Template            " link M7.16}
              @{" Dizionario          " link M7.17}
              @{" Funzione fold       " link M7.18}
              @{" Parentesi           " link M7.19}
              @{" Bits file salvati   " link M7.20}
              @{" Tool bar            " link M7.21}
              @{" Miscellanee (ft)    " link M7.22}
              @{" ------------------- " link M7.23}
              @{" I/O                 " link M7.24}
                        @{" Carica da...   " link M7.24.0}
                        @{" Salva come...  " link M7.24.1}
                        @{" -------------- " link M7.24.2}
                        @{" Carica default " link M7.24.3}
                        @{" Salva default  " link M7.24.4}
                        @{" -------------- " link M7.24.5}
                        @{" Usa            " link M7.24.6}

@endnode

@node M0 "Men: Progetto"

    In questo men sono presenti tutte le operazioni classiche possibili
sui testi: apertura nuova finestra, caricamento, salvataggio, chiusura
finestra, ripristino file da disco, inserimento di un file, stampa. Si
aggiungono, infine, i classici 'About' ed il comando 'Esc per terminare
il programma.

@endnode

@node M0.0 "Men: Progetto/Nuovo"

    Questo comando apre una nuova finestra contenente un testo inizialmente
vuoto. E' utile per iniziare un nuovo lavoro.

@endnode

@node M0.1 "Men: Progetto/Apri"

    Mostra un file-requester tramite il quale  possibile scegliere uno
o pi file (tramite multiselezione col tasto shift) da aprire. Per ogni
file scelto ProgED apre una nuova finestra contenente il relativo testo.

@endnode

@node M0.2 "Men: Progetto/Carica"

    Mostra un file-requester tramite il quale  possibile scegliere uno
nuovo file che sostituir quello contenuto nella finestra attiva.

@endnode

@node M0.3 "Men: Progetto/Salva"

    Salva il testo contenuto nella finestra correntemente attiva su
disco. Il nome utilizzato  lo stesso con il quale  stato caricato
da disco.

@endnode

@node M0.4 "Men: Progetto/Salva come..."

    Salva il testo contenuto nella finestra correntemente attiva su
disco. Il nome da utilizzare pu essere specificato tramite l'apposito
file-requester che appare appena selezionato questo men. Dopo l'operazione
il nuovo nome fornito  utilizzato come nome di default del file.

@endnode

@node M0.5 "Men: Progetto/Salva come... (XPK)"

    Questo men effettua la stessa funzione del precedente (vedi
@{" Salva come... " link M0.4} con la differenza che il file salvato viene
compattato mediante la libreria XPK e il relativo modo settati
nel pannello preferenze @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}.

@endnode

@node M0.6 "Men: Progetto/Salva cambiamenti"

    Questo men permette il salvataggio di tutti i testi che hanno subito
modifiche. Ogni file viene salvato utilizzando il relativo nome file di
default.

@endnode

@node M0.7 "Men: Progetto/Salva & chiudi"

    Opera in modo analogo al men @{" Salva " link M0.3}. L'unica differenza  che,
una volta terminato il salvataggio, la finestra relativa al file viene
chiusa.

@endnode

@node M0.8 "Men: Progetto/Chiudi"

    Consente di chiudere una finestra liberando la memoria associata al
testo in essa contenuta. La stessa operazione pu essere effettuata
utilizzando il gadget di chiusura della stessa finestra. Qualora il
testo avesse subito modifiche un requester ti chieder di confermare
questa operazione.

@endnode

@node M0.9 "Men: Progetto/-----"
@endnode

@node M0.10 "Men: Progetto/Ricarica"

    Selezionando questo men la finestra viene aggiornata ricaricando il
file su disco. Questa opzione  utile per annullare tutte le modifiche
fatte al testo e ritornare al testo originale su disco. Nel caso in cui
il file avesse subito modifiche ti sar chiesto di confermare questa
operazione.

@endnode

@node M0.11 "Men: Progetto/Pulisci"

    Opera cancellando il testo contenuto in una finestra e, a conti fatti,
restituisce una finestra contenente un testo vuoto ma lasciando lo stesso
nome file precedente. Anche in questo caso in seguito ad eventuali
modifiche sul file ti sar chiesto conferma dell'operazione.

@endnode

@node M0.12 "Men: Progetto/Inserisci"

    Permette l'inserimento (al punto indicato dal cursore) di un secondo
testo. Il nuovo testo viene specificato tramite il file-requester che
apparre alla selezione di questo men.

@endnode

@node M0.13 "Men: Progetto/Appendi"

    Permette di appendere (al termine del testo corrente) un secondo
testo. Il nuovo testo viene specificato tramite il file-requester che
apparre alla selezione di questo men.

@endnode

@node M0.14 "Men: Progetto/Nuovo nome"

    Modifica il nome file associato al testo corrente. Il nuovo nome
viene fornito dall'utente tramite un file requester.

@endnode

@node M0.15 "Men: Progetto/-----"
@endnode

@node M0.16 "Men: Progetto/Dir corrente"

    Permette la modifica della directory che il ProgED utilizza come
directory corrente. Normalmente tale directory  quella in cui 
situato il programma ('ProgED:').

@endnode

@node M0.17 "Men: Progetto/-----"
@endnode

@node M0.18 "Men: Progetto/Stampa"

    Lancia il programma esterno di stampa 'PED_Print'. Tale programma
consente la stampa su una o due colonne dei sorgenti. Per altre
informazioni su tale programma consulta l'apposita documentazione.

@endnode

@node M0.19 "Men: Progetto/-----"
@endnode

@node M0.20 "Men: Progetto/About"

    Selezionando questo men appare un messaggio contenente la versione
utilizzata del ProgED, il mio indirizzo, e i nomi utilizzati da ProgED
per la porta AREXX, per lo schermo pubblico e per la porta API.

    Sempre nello stesso messaggio  possibile identificare la propria
copia come dimostrativa o no. Nel primo caso apparir un messaggio
tipo: 'UNREGISTERED VERSION', nel secondo apparir il messaggio
'REGISTERED VERSION' seguito dai tuoi dati e da un numero seriale.

@endnode

@node M0.21 "Men: Progetto/-----"
@endnode

@node M0.22 "Men: Progetto/Salva tutto ed esci"

    Selezionando questo men vengono salvati tutti i file modificati.
Alla fine dell'operazione il ProgED termina.

@endnode

@node M0.23 "Men: Progetto/Esci"

    Termina l'esecuzione del ProgED.

@endnode

@node M1 "Men: Modifica"

    Questo men contiene tutte le opzioni atte a modificare il testo:
marcaggio di blocchi, copia, taglia, incolla, taglia linea, ecc.

@endnode

@node M1.0 "Men: Modifica/Marca"

    Selezionando questo men  possibile marcare l'inizio di un blocco
classico. Tali blocchi si estendono dalla posizione marcata alla posizione
del cursore comprendendo TUTTO il testo contenuto tra le due posizioni.
Selezionando nuovamente questo men il marcaggio viene eliminato.

@endnode

@node M1.1 "Men: Modifica/Marca colonnare"

    Selezionando questo men  possibile marcare l'inizio di un blocco
colonnare. Un blocco colonnare si estende lungo il rettangolo definito
da due estremi: la posizione marcata e la posizione del cursore.
Selezionando nuovamente questo men il marcaggio viene eliminato.
 anche possibile selezionare un blocco colonnare cliccando due volte
sul punto iniziale mentre si tiene abbassato uno dei tasti ALT.

@endnode

@node M1.2 "Men: Modifica/Marca linee"

    Selezionando questo men  possibile marcare l'inizio di un blocco
di linee. Tali blocchi comprendono tutte le linee comprese tra la linea
marcata e la linea del cursore. Alcune opzioni che lavorano sui blocchi
richiedono questo tipo di marcaggio.

@endnode

@node M1.3 "Men: Modifica/Seleziona tutto"

    Seleziona tutto il testo della finestra. E' equivalente a marcare
l'inizio del testo, e saltare a fine testo.

@endnode

@node M1.4 "Men: Modifica/-----"
@endnode

@node M1.5 "Men: Modifica/Taglia"

    Taglia il blocco selezionato del testo inserendolo in una clipboard.
La clipboard dipende dal sottomen selezionato:

           @{" Std clip " link M1.5.0}
           @{" Clip 1   " link M1.5.1}
           @{" Clip 2   " link M1.5.2}
           @{" Clip 3   " link M1.5.3}

@endnode

@node M1.5.0 "Men: Modifica/Taglia/Nella std clip"

    Taglia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
standard. La clipboard standard  quella selezionata nelle preferenze
@{" Miscellanee (glb) " link M7.9}. Default 0.

@endnode

@node M1.5.1 "Men: Modifica/Taglia/Nella clip 1"

    Taglia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
N. 1.

@endnode

@node M1.5.2 "Men: Modifica/Taglia/Nella clip 2"

    Taglia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
N. 2.

@endnode

@node M1.5.3 "Men: Modifica/Taglia/Nella clip 3"

    Taglia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
N. 3.

@endnode

@node M1.6 "Men: Modifica/Copia"

    Copia il blocco selezionato del testo inserendolo in una clipboard.
La clipboard dipende dal sottomen selezionato:

           @{" Std clip " link M1.6.0}
           @{" Clip 1   " link M1.6.1}
           @{" Clip 2   " link M1.6.2}
           @{" Clip 3   " link M1.6.3}

@endnode

@node M1.6.0 "Men: Modifica/Copia/Nella std clip"

    Copia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
standard. La clipboard standard  quella selezionata nelle preferenze
@{" Miscellanee (glb) " link M7.9}. Default 0.

@endnode

@node M1.6.1 "Men: Modifica/Copia/Nella clip 1"

    Copia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
N. 1.

@endnode

@node M1.6.2 "Men: Modifica/Copia/Nella clip 2"

    Copia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
N. 2.

@endnode

@node M1.6.3 "Men: Modifica/Copia/Nella clip 3"

    Copia il blocco selezionato del testo inserendolo nella clipboard
N. 3.

@endnode

@node M1.7 "Men: Modifica/Inserisci"

    Inserisce il blocco contenuto in una clipboard (scelta tramite il
relativo sottomen) nella finestra alla posizione del cursore. Le voci
del sottomen sono:

           @{" Std clip " link M1.7.0}
           @{" Clip 1   " link M1.7.1}
           @{" Clip 2   " link M1.7.2}
           @{" Clip 3   " link M1.7.3}

@endnode

@node M1.7.0 "Men: Modifica/Inserisci/Dalla std clip"

    Inserisce il blocco di testo contenuto nella clipboard standard nella
finestra alla posizione del cursore. La clipboard standard  quella
selezionata nelle preferenze @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}. Default 0.
NOTA: se il blocco era di tipo colonnare verr inserito nel testo in
modo colonnare, inserendo cio, un rettangolo di testo nella finestra.

@endnode

@node M1.7.1 "Men: Modifica/Inserisci/Dalla clip 1"

    Inserisce il blocco di testo contenuto nella clipboard 1 nella
finestra alla posizione del cursore. NOTA: se il blocco era di tipo
colonnare verr inserito nel testo in modo colonnare, inserendo cio,
un rettangolo di testo nella finestra.

@endnode

@node M1.7.2 "Men: Modifica/Inserisci/Dalla clip 2"

    Inserisce il blocco di testo contenuto nella clipboard 2 nella
finestra alla posizione del cursore. NOTA: se il blocco era di tipo
colonnare verr inserito nel testo in modo colonnare, inserendo cio,
un rettangolo di testo nella finestra.

@endnode

@node M1.7.3 "Men: Modifica/Inserisci/Dalla clip 3"

    Inserisce il blocco di testo contenuto nella clipboard 3 nella
finestra alla posizione del cursore. NOTA: se il blocco era di tipo
colonnare verr inserito nel testo in modo colonnare, inserendo cio,
un rettangolo di testo nella finestra.

@endnode

@node M1.8 "Men: Modifica/Cancella"

    Cancella il blocco selezionato dalla finestra. Il testo eliminato
NON viene inserito in nessuna clipboard. Per ricopiare in una clipboard
vedi il men @{" Taglia " link M1.5}.

@endnode

@node M1.9 "Men: Modifica/-----"
@endnode

@node M1.10 "Men: Modifica/Taglia linea"

    Elimina la linea ove  presente il cursore dal testo. La linea viene
ricopiata in una clipboard interna tramite la quale  possibile reinserire
la linea in una nuova posizione. Tale clipboard pu essere globale o
locale al tipo-file. Nel secondo caso la clipboard  valida solo per il
tipo file attuale. Ci significa che, usando una clipboard locale,  possibile
tagliare una linea da un sorgente C e ricopiarla in un altro sorgente C ma
non in un documento HTML, per esempio.
Per inserire le linee tagliate vedi @{" Inserisci linea " link M1.11}.

@endnode

@node M1.11 "Men: Modifica/Inserisci linea"

    Inserisce la linea presente nella apposita clipboard interna al posto
della linea del cursore. Per inserire una linea in questa speciale
clipboard vedi il men @{" Taglia linea " link M1.10}.

@endnode

@node M1.12 "Men: Modifica/Scambia linee"

    Scambia la linea del cursore e la linea successiva.

@endnode

@node M1.13 "Men: Modifica/Ricopia linea"

    Crea un duplicato della linea del cursore. Tale linea viene inserita
come linea successiva a quella ove  presente il cursore.

@endnode

@node M1.14 "Men: Modifica/Cancella EOL"

    Cancella la parte di linea a destra del cursore.

@endnode

@node M1.15 "Men: Modifica/-----"
@endnode

@node M1.16 "Men: Modifica/Undo"

    Effetta una operazione di 'und. In caso di errore selezionando questo
men  possibile recuperare i dati precedenti. Per ritornare alla modifiche
fatte seleziona il men @{" Redo " link M1.17}.

@endnode

@node M1.17 "Men: Modifica/Redo"

    Effetta una operazione di 'Red. Se avete selezionato una o pi volte
il men @{" Undo " link M1.15} tramite questo men potrete riottenere il testo
originale.

@endnode

@node M1.18 "Men: Modifica/-----"
@endnode

@node M1.19 "Men: Modifica/Raggruppa blocco"

    Raggruppa il blocco correntemente selezionato formattandolo per farlo
rientrare nei margini specificati nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.
Il raggruppamento pu avvenire in quattro modo diversi a seconda del
sottomen selezionato:

           @{" Sinistra " link M1.19.0}
           @{" Destra   " link M1.19.1}
           @{" Centro   " link M1.19.2}
           @{" Pieno    " link M1.19.3}

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.19.0 "Men: Modifica/Raggruppa blocco/Sinistra"

    Raggruppa il blocco correntemente selezionato formattandolo per farlo
rientrare nei margini specificati nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.
Il raggruppamento avviene spostando tutto il testo sulla sinistra.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.19.1 "Men: Modifica/Raggruppa blocco/Destra"

    Raggruppa il blocco correntemente selezionato formattandolo per farlo
rientrare nei margini specificati nelle preferenze @{" miscellanee (ft) " link M7.22}.
Il raggruppamento avviene spostando tutto il testo sulla destra.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.19.2 "Men: Modifica/Raggruppa blocco/Centro"

    Raggruppa il blocco correntemente selezionato formattandolo per farlo
rientrare nei margini specificati nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.
Il raggruppamento avviene spostando tutte le linee del testo al centro.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.19.3 "Men: Modifica/Raggruppa blocco/Pieno"

    Raggruppa il blocco correntemente selezionato formattandolo per farlo
rientrare nei margini specificati nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.
Il raggruppamento avviene inserendo spazi aggiuntivi per riempire esattamente
i margini imposti.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.20 "Men: Modifica/Muovi blocco"

    Muove le linee del blocco correntemente selezionato spostandole in
tre modi differenti:

           @{" Sinistra " link M1.20.0}
           @{" Destra   " link M1.20.1}
           @{" Centro   " link M1.20.2}

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.20.0 "Men: Modifica/Muovi blocco/Sinistra"

    Muove tutte le linee del blocco correntemente selezionato al margine
sinistro. Tale margine  impostato nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.20.1 "Men: Modifica/Muovi blocco/Destra"

    Muove tutte le linee del blocco correntemente selezionato al margine
destro. Tale margine  impostato nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.20.2 "Men: Modifica/Muovi blocco/Centro"

    Muove tutte le linee del blocco correntemente selezionato centrandole
tra il margine sinistro e quello destro. Tali margini vengono impostati
nelle preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.21 "Men: Modifica/Sposta blocco"

    Muove il blocco intero a sinistra (o destra) di uno o pi caratteri.
La scelta dello spostamento avviene tramite una apposita finestra di
dialogo.

NOTA: Il blocco deve essere marcato con l'apposita opzione @{" Marca linee " link M1.2}.

@endnode

@node M1.22 "Men: Modifica/Salva blocco come..."

    Salva il blocco correntemente selezionato. Un file-requester permette
di specificare il nome con cui salvare il blocco.

@endnode

@node M2 "Men: Ricerca"

    Questo men gestisce la ricerca di parole/punti ecc. nel testo. Permette
anche di rimpiazzare stringhe con altre stringhe.

@endnode

@node M2.0 "Men: Ricerca/Salta linea"

    Questo men permette di saltare alla linea desiderata specificando il
numero della linea stessa. Qualora la stessa si trovasse chiusa in un
fold  possibile istruire ProgED affinch apra automaticamente il fold
o no. Ci  possibile tramite il successivo men @{" Unfold " link M2.1}.

@endnode

@node M2.1 "Men: Ricerca/Unfold"

    Se questa opzione  abilitata allora, in caso la ricerca di una linea
per numero (vedi @{" Salta linea " link M2.0}) abbia esito in un fold, il fold stesso
viene aperto per posizionare il cursore esattamente al punto desiderato.
In caso contrario il fold rimane chiuso e il cursore viene posizionato sul
fold.

@endnode

@node M2.2 "Men: Ricerca/-----"
@endnode

@node M2.3 "Men: Ricerca/Salta byte"

    Questo men permette di saltare al byte desiderato specificando il
numero del byte stesso (all'interno del testo). Qualora lo stesso si
trovasse chiuso in un fold  possibile istruire ProgED affinch apra
automaticamente il fold o no. Ci  possibile tramite il successivo men
@{" Unfold " link M2.4}.

@endnode

@node M2.4 "Men: Ricerca/Unfold"

    Se questa opzione  abilitata allora, in caso la ricerca di un byte
per numero (vedi @{" Salta byte " link M2.3}) abbia esito in un fold, il fold stesso
viene aperto per posizionare il cursore esattamente al punto desiderato.
In caso contrario il fold rimane chiuso e il cursore viene posizionato sul
fold.

@endnode

@node M2.5 "Men: Ricerca/-----"
@endnode

@node M2.6 "Men: Ricerca/Setta marker"

    Tramite il sottomen corrispondente  possibile memorizzare la
posizione del cursore in 10 memorie. Successivamente, tramite il men
@{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alle posizioni memorizzate.

@endnode

@node M2.6.0 "Men: Ricerca/Setta marker/1"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 1. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.1 "Men: Ricerca/Setta marker/2"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 2. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.2 "Men: Ricerca/Setta marker/3"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 3. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.3 "Men: Ricerca/Setta marker/4"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 4. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.4 "Men: Ricerca/Setta marker/5"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 5. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.5 "Men: Ricerca/Setta marker/6"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 6. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.6 "Men: Ricerca/Setta marker/7"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 7. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.7 "Men: Ricerca/Setta marker/8"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 8. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.8 "Men: Ricerca/Setta marker/9"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 9. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.6.9 "Men: Ricerca/Setta marker/10"

    Memorizza la posizione del cursore nella memoria 10. Successivamente,
tramite il men @{" Vai a marker " link M2.7}  possibile saltare alla posizione
memorizzata.

@endnode

@node M2.7 "Men: Ricerca/Vai a marker"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria corrispondente
al sottomen selezionato. Per settare una memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}.

@endnode

@node M2.7.0 "Men: Ricerca/Vai a marker/1"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 1. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.1 "Men: Ricerca/Vai a marker/2"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 2. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.2 "Men: Ricerca/Vai a marker/3"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 3. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.3 "Men: Ricerca/Vai a marker/4"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 4. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.4 "Men: Ricerca/Vai a marker/5"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 5. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.5 "Men: Ricerca/Vai a marker/6"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 6. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.6 "Men: Ricerca/Vai a marker/7"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 7. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.7 "Men: Ricerca/Vai a marker/8"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 8. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.8 "Men: Ricerca/Vai a marker/9"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 9. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.7.9 "Men: Ricerca/Vai a marker/10"

    Posiziona il cursore al punto indicato dalla memoria 10. Per settare una
memoria vedi @{" Setta marker " link M2.6}. Se il flag del men seguente (@{" Unfold " link M2.10})
 settato e il punto si trova chiuso in un fold, quest'ultimo viene aperto
per posizionarsi esattamente. In caso contrario il cursore si posiziona sul
fold.

@endnode

@node M2.8 "Men: Ricerca/Setta pos. cor."

    Utilizzando questo men  possibile inserire un marker "statico".
Tale tipo di marker vengono, se desiderato, salvati insieme al file.
 possibile inserire un numero illimitato di marker statici.

@endnode

@node M2.9 "Men: Ricerca/Salta"

    Attivando questo men ProgED mostra una finestra che contiene
tutti i marker statici fino ad ora definiti. Cliccando su uno di
essi ProgED attiva la relativa finestra di testo e porta il cursore
al punto specificato dal marker stesso.

@endnode

@node M2.10 "Men: Ricerca/Unfold"

    Se questa opzione  abilitata allora, in caso di posizionamento
da una memoria (vedi @{" Vai a marker " link M2.7}) all'interno di un fold, il fold
stesso viene aperto per posizionare il cursore esattamente al punto
desiderato. In caso contrario il fold rimane chiuso e il cursore viene
posizionato sul fold.

@endnode

@node M2.11 "Men: Ricerca/-----"
@endnode

@node M2.12 "Men: Ricerca/Ricerca"

    Questo men consente di ricercare determinate stringhe nel testo.
A partire dalla versione 2.0, ProgED consente di utilizzare o meno
il sistema "wildcards". Non utilizzando tale sistema ProgED cerca
semplicemente la stringa data nel testo. Utilizzando il sistema
"wildcards"  possibile inserire un pattern AmigaDOS tramite il
quale ricercare nel testo particolari ricorrenze. Tramite due checkbox
 possibile selezionare tra ricerca 'case sensitiv e non, e una ricerca
in senso inverso. La ricerca, infatti, normalmente avviene dal punto in
cui si trova il cursore al fondo del testo. Selezionando il secondo
checkbox  possibile partire dal cursore e ricercare verso l'inizio del
testo.

    La possibilit di inserire pattern AmigaDOS consente di ricercare
svariati tipi di ricorrenze. Ad esempio il pattern:

                        struct#?amigaguide#?

consente di ricercare tutti i riferimenti a strutture come:

                     struct AmigaGuideMsg
                     struct NewAmigaGuide
                     struct AmigaGuideHost

                            ecc. ecc.

    Utilizzando i tasti cursore s/gi quando il gadget stringa  attivato,
 possibile riottenere le ultime stringhe immesse per riutilizzarle.

@endnode

@node M2.13 "Men: Ricerca/Ripeti ricerca av."

    Viene iniziata una nuova ricerca con tutti i parametri utilizzati
nella ultima ricerca intrapresa tramite il men @{" Ricerca " link M2.10}. E' utile
per posizionare il cursore alla prossima ricorrenza senza richiamare
la finestra di selezione del pattern.

@endnode

@node M2.14 "Men: Ricerca/Ripeti ricerca in."

    Viene iniziata una nuova ricerca con tutti i parametri utilizzati
nella ultima ricerca intrapresa tramite il men @{" Ricerca " link M2.10}. E' utile
per posizionare il cursore alla precedente ricorrenza senza richiamare
la finestra di selezione del pattern.

@endnode

@node M2.15 "Men: Ricerca/-----"
@endnode

@node M2.16 "Men: Ricerca/Rimpiazza"

    Questo men permette di rimpiazzare un pattern AmigaDOS con una stringa.
Il pattern e la stringa vengono immessi tramite una finestra simile a
quella per la ricerca (vedi @{" Ricerca " link M2.10}). Una volta avviata la ricerca
sono possibili due casi:

      1) non esiste una ricorrenza del pattern
      2) esiste una ricorrenza del pattern

    Nel primo caso viene mostrato un messaggio indicante il fallimento
dell'operazione. Nel secondo il cursore si porta all'inizio della
ricorrenza e viene mostrato un requester indicante la domanda "Vuoi
rimpiazzarlo ?" e le possibili risposte:

      a) Si
      b) No
      c) Tutti
      d) Ultimo
      e) Fermati

    Nel caso a la ricorrenza viene rimpiazzata e la ricerca prosegue seguendo
le stesse modalit fino ad ora descritte. Nel caso b la ricorrenza NON
viene rimpiazzata e la ricerca continua. Nel caso c la ricorrenza viene
rimpiazzata, la ricerca continua ma tutte le seguenti ricorrenze vengono
rimpiazzate senza pi chiedere consenso all'utente. Nel caso d la
ricorrenza viene rimpiazzata e la ricerca termina. Nell'ultimo caso la
ricerca termina senza rimpiazzare la ricorrenza. E' possibile anche
fermarsi utilizzando il tasto ESC.

@endnode

@node M2.17 "Men: Ricerca/Ripeti rimpiazza"

    Viene iniziata una nuova ricerca con tutti i parametri utilizzati
nella ultimo rimpiazzo intrapreso tramite il men @{" Rimpiazza " link M2.16}. E' utile
per riprendere un rimpiazzo da una diversa posizione del cursore
senza richiamare la finestra di selezione del pattern.

@endnode

@node M2.18 "Men: Ricerca/-----"
@endnode

@node M2.19 "Men: Ricerca/Corrispondente ()"

    Questo men deve essere selezionato solo nel caso in cui il cursore
si trovi su una delle parentesi definite nella apposita finestra di
preferenze @{" Parentesi " link M7.19}. Questo menu consente la ricerca dell'END relativo
ad un BEGIN, del file commento */ relativo all'iniziale /*, e cos via.
Attivandolo su una delle parentesi definite il cursore salter alla
corrispondente parentesi (se esiste). E' possibile specificare pi di
una coppia di parentesi.

@endnode

@node M2.20 "Men: Ricerca/Controlla ()"

    Questo men controlla la correttezza sintattica delle espressioni.
La linea ove  presente il cursore viene esaminata per verificare la
presenza dello stesso numero di parentesi aperte e chiuse. In caso
affermativo non accade nulla, in caso negativo appare un messaggio
indicante quali parentesi prevalgono (pi parentesi aperte o pi
parentesi chiuse).

@endnode

@node M3 "Men: Speciale"

    Questo men controlla alcune caratteristiche particolari: fold,
gestione finestre, ed iconificazione.

@endnode

@node M3.0 "Men: Speciale/Fold"

    Selezionando questo men viene attivata la funzione di fold selezionata
nelle preferenze attuali. Nelle preferenze fornite di serie ci comporta
la chiusura della funzione C in cui il cursore era contenuto. Alla funzione
C viene sostituita una linea con la stringa ">FOLD" seguita dal nome
della funzione (o dalla stringa scelta dalla funzione di fold esterna).

    Per riaprire il fold posiziona il cursore sulla riga del fold  e
seleziona il men @{" Unfold " link M3.1}.

@endnode

@node M3.1 "Men: Speciale/Unfold"

    Selezionando questo men quando il cursore  su un fold, il fold
stesso viene aperto e il cursore riprende la posizione in cui si trovava
quando il fold  stato chiuso.

@endnode

@node M3.2 "Men: Speciale/Fold tutto"

    Tramite questo men  possibile chiudere tutte le funzioni C della
finestra attiva. Vedi @{" Fold " link M3.0}.

@endnode

@node M3.3 "Men: Speciale/Unfold tutto"

    Riapre tutti i fold presenti nella finestra attiva. Vedi @{" UnFold " link M3.1}.

@endnode

@node M3.4 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.5 "Men: Speciale/Finestre"

    Questo men controlla il dimensionamento delle finestre. Esistono
cinque possibilit:

          @{" Arrangia ver  " link M3.5.0}
          @{" Arrangia oriz " link M3.5.1}
          @{" Zip           " link M3.5.2}
          @{" Allarga       " link M3.5.3}
          @{" Centra        " link M3.5.4}

@endnode

@node M3.5.0 "Men: Speciale/Finestre/Arrangia ver"

    Dispone le finestre verticalmente sullo schermo. Nel caso l'apposito
flag del men @{" Estendi fin. attiva " link M3.6} sia marcato, la finestra correntemente
attiva viene estesa fino a riempire met schermo. Le altre finestre
divideranno l'altra met dello schermo.

@endnode

@node M3.5.1 "Men: Speciale/Finestre/Arrangia oriz"

    Dispone le finestre orizzontalmente sullo schermo. Nel caso l'apposito
flag del men @{" Estendi fin. attiva " link M3.6} sia marcato la finestra correntemente
attiva viene estesa fino a riempire met schermo. Le altre finestre
divideranno l'altra met dello schermo.

@endnode

@node M3.5.2 "Men: Speciale/Finestre/Zip"

    Effettua uno zip della finestra. La stessa funzione si ottiene
tramite l'apposito gadget delle finestre.

@endnode

@node M3.5.3 "Men: Speciale/Finestre/Allarga"

    Allarga la finestra attiva fino a riempire l'intero schermo.

@endnode

@node M3.5.4 "Men: Speciale/Finestre/Centra"

    Centra la finestra attiva nello schermo.

@endnode

@node M3.6 "Men: Speciale/Estendi fin. attiva"

    In caso di una operazione di arrangiamento delle finestre (vedi
@{" Arrangia ver " link M3.5.0} e @{" Arrangia oriz " link M3.5.1}  dispone la finestra attiva in modo
da riempire met schermo e non la singola porzione che dovrebbe
utilizzare.

@endnode

@node M3.7 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.8 "Men: Speciale/Lettera"

    Questo men consente di modificare la lettera presente sotto il
cursore in tre modi:

         @{" Maiuscola     " link M3.8.0}
         @{" Minuscola     " link M3.8.1}
         @{" Scambia       " link M3.8.2}

@endnode

@node M3.8.0 "Men: Speciale/Lettera/Maiuscola"

    Rende la lettera sotto il cursore maiuscola. Nel caso il carattere
sotto il cursore non fosse una lettera, tale men non ha effetto.

@endnode

@node M3.8.1 "Men: Speciale/Lettera/Minuscola"

    Rende la lettera sotto il cursore minuscola. Nel caso il carattere
sotto il cursore non fosse una lettera, tale men non ha effetto.

@endnode

@node M3.8.2 "Men: Speciale/Lettera/Scambia"

    Rende la lettera sotto il cursore minuscola se  maiuscola e
viceversa. Nel caso il carattere sotto il cursore non fosse una lettera,
tale men non ha effetto.

@endnode

@node M3.9 "Men: Speciale/Blocco"

    Questo men consente di modificare il blocco correntemente
selezionato in tre modi:

         @{" Maiuscola     " link M3.9.0}
         @{" Minuscola     " link M3.9.1}
         @{" Scambia       " link M3.9.2}

@endnode

@node M3.9.0 "Men: Speciale/Blocco/Maiuscola"

    Tutti i caratteri attualmente selezionati vengono resi maiuscoli.

@endnode

@node M3.9.1 "Men: Speciale/Blocco/Minuscola"

    Tutti i caratteri attualmente selezionati vengono resi minuscoli.

@endnode

@node M3.9.2 "Men: Speciale/Blocco/Scambia"

    Tutti i caratteri attualmente selezionati vengono resi maiuscoli
se minuscoli, e viceversa.

@endnode

@node M3.10 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.11 "Men: Speciale/ASCII"

    Questo men consente varie operazioni riguardanti il codice ASCII:

         @{" Mostra        " link M3.11.0}
         @{" Inserisci     " link M3.11.1}
         @{" Tavola        " link M3.11.2}

@endnode

@node M3.11.0 "Men: Speciale/ASCII/Mostra"

    Mostra il codice ASCII del carattere presente sotto il cursore.

@endnode

@node M3.11.1 "Men: Speciale/ASCII/Inserisci"

    Permette di inserire nel testo un carattere dato il suo codice
ASCII.

@endnode

@node M3.11.2 "Men: Speciale/ASCII/Tavola"

    Mostra una tavola in cui sono presenti tutti i caratteri ASCII.
Cliccando su uno di essi ProgED inserisce quel carattere nel testo.

@endnode

@node M3.12 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.13 "Men: Speciale/Finestra"

    Questo men consente di aprire e chiudere le finestre sullo schermo
senza liberare il testo ad esse associate:

         @{" Chiudi        " link M3.13.0}
         @{" Apri          " link M3.13.1}
         @{" Scambia       " link M3.13.2}

@endnode

@node M3.13.0 "Men: Speciale/Finestra/Chiudi"

    La finestra correntemente attiva viene chiusa. Il testo ad essa
associato non viene liberato. Per riaprire la finestra utilizza:
@{" Apri " link M3.13.1} o @{" Scambia " link M3.13.2}.

@endnode

@node M3.13.1 "Men: Speciale/Finestra/Apri"

    Mostra una apposita lista in cui sono presenti tutte le finestre
chiuse. Selezionandone una essa viene riaperta.

@endnode

@node M3.13.2 "Men: Speciale/Finestra/Scambia"

    La finestra correntemente attiva viene chiusa (vedi @{" Chiudi " link M3.13.0}).
Successivamente, tramite una apposita lista in cui sono presenti tutte
le finestre chiuse, l'utente pu aprirne una tra quelle chiuse.
Questo men  utile per tenere in memoria pi testi tenendo solo una
finestra aperta per volta. Ogni volta  possibile chiudere la finestra
aperta per aprirne un'altra sulla quale si desidera lavorare.

@endnode

@node M3.14 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.15 "Men: Speciale/Prossima finestra"

    Cicla su tutte le finestre attive. Ad ogni selezione viene attivata
la finestra successiva a quella correntemente attiva. E' utile per non
lasciare la tastiera per selezionare le finestre da attivare.

@endnode

@node M3.16 "Men: Speciale/Finestra precedente"

    Cicla su tutte le finestre attive. Ad ogni selezione viene attivata
la finestra precedente quella corrententemente attiva. E' utile per non
lasciare la tastiera per selezionare le finestre da attivare.

@endnode

@node M3.17 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.18 "Men: Speciale/Iconifica"

    Selezionando questo men ProgED chiude tutte le sue finestre ed il suo
schermo. Per riaprirlo  possibile utilizzare l'apposita hotkey (Default:
rshift ralt return), l'AppIcon o l'AppItem sullo schermo del WB. Queste
ultime due devono essere attivate tramite le preferenze @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}.

@endnode

@node M3.19 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.20 "Men: Speciale/Dividi"

    Selezionando questo men ProgED divider la finestra attualmente
attiva in due parti. Successivamente sar possibile editare il testo
indifferentemente sia nella prima che nella seconda. E', inoltre,
possibile dividere ancora una finestra per creare tre viste, quattro
viste e cos via.

@endnode

@node M3.21 "Men: Speciale/-----"
@endnode

@node M3.22 "Men: Speciale/Cambia tipo file"

    Selezionando questo men  possibile modificare il tipo-file del
testo contenuto nella finestra attiva.

@endnode

@node M4 "Men: Miscellaneo"

    In questo men sono presenti varie opzioni dedite alla gestione dei
file, ricerca dei riferimenti, ecc.

@endnode

@node M4.0 "Men: Miscellaneo/DOS"

    Nel men DOS sono possibili tre operazioni base del DOS:

          @{" Cancella file  " link M4.0.0}
          @{" Rinomina file  " link M4.0.1}
          @{" Crea nuova dir " link M4.0.3}

@endnode

@node M4.0.0 "Men: Miscellaneo/DOS/Cancella file"

    Selezionando questo men  possibile cancellare un dato file. Un
file-requester permette di scegliere il file da eliminare.

@endnode

@node M4.0.1 "Men: Miscellaneo/DOS/Rinomina"

    Selezionando questo men  possibile rinominare un dato file. Un
file-requester permette di scegliere il file da rinominare. Una finestra
permette di inserire il nuovo nome da dare al file.

@endnode

@node M4.0.2 "Men: Miscellaneo/DOS/-----"
@endnode

@node M4.0.3 "Men: Miscellaneo/DOS/Crea nuova dir"

    Selezionando questo men  possibile creare un nuovo cassetto. Un
file-requester permette di sceglierne il nome.

@endnode

@node M4.1 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.2 "Men: Miscellaneo/Shell"

    Crea un nuovo processo Shell. La finestra viene portata sullo schermo
del ProgED solo sei hai settato il flag DefPubScreen della finestra
@{" Miscellanee (glb) " link M7.9}.

@endnode

@node M4.3 "Men: Miscellaneo/Calcolatrice"

    Richiama il calcolatore (fornito col WB3.0) sullo schermo del ProgED.

@endnode

@node M4.4 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.5 "Men: Miscellaneo/Inserisci"

    Tramite questo men  possibile inserire tre tipi di oggetti nel testo:

          @{" Path           " link M4.5.0}
          @{" Data           " link M4.5.1}
          @{" Ora            " link M4.5.2}

@endnode

@node M4.5.0 "Men: Miscellaneo/Inserisci/Path"

    Selezionando questo men  possibile inserire il path di un file nel
testo (alla posizione del cursore). Un file-requester permette di scegliere
il file.

@endnode

@node M4.5.1 "Men: Miscellaneo/Inserisci/Data"

    Selezionando questo men  possibile inserire la data odierna nel
testo (alla posizione del cursore). La data viene scritta secondo le
preferenze locali.

@endnode

@node M4.5.2 "Men: Miscellaneo/Inserisci/Ora"

    Selezionando questo men  possibile inserire l'ora attuale nel file.

@endnode

@node M4.6 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.7 "Men: Miscellaneo/Scan"

    La funzione accessibile tramite questo men  una delle pi importanti
fornite da ProgED. Selezionando questo men apparir una finestra divisa
in due liste. Alla destra appariranno tutti gli scanner attualmente montati
(vedi @{" Scanner " link M7.5}), alla sinistra una serie di simboli. Tali simboli
sono quelli riportati, sul testo attualmente attivo, dallo scanner
selezionato a destra. Cambiando scanner i simboli vengono ricalcolati.

    Tramite gli scanner forniti di serie  possibile cercare l'inizio
di funzioni C, di strutture C (struct), di nodi AmigaGuide ecc.
Selezionando un simbolo tra quelli a sinistra il ProgED posizioner il
cursore esattamente sul punto riportato dallo scanner (punto d'inizio
della funzione C, del nodo AmigaGuide, della definizione struttura, ecc.).

    Tramite il men successivo (vedi @{" Unfold " link M4.8})  possibile specificare
se, al momento del salto, ProgED deve, o no, riaprire un fold.

@endnode

@node M4.8 "Men: Miscellaneo/Unfold"

    Questo checkmark indica al ProgED se, al momento di un salto tramite
la funzione di scan (vedi @{" Scan " link M4.7}), deve riaprire l'eventuale fold che
contiene il punto verso cui saltare.

@endnode

@node M4.9 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.10 "Men: Miscellaneo/Template"

    Questo checkmark attiva la gestione dei template (vedi @{" Template " link M7.16}).
Un template permette di attivare un comando interno del ProgED (vedi
@{" Comandi Interni ProgED " link INTCOMMANDS}) ogni volta che l'utente batte una ben definita
sequenza di tasti. I template permettono di costruire cicli (while,for,
do-while,ecc.) con il minimo sforzo! Provate a battere "while{" in un testo..
Il corpo del ciclo while sar espanso e il cursore posizionato per scrivere
la condizione del ciclo.

@endnode

@node M4.11 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.12 "Men: Miscellaneo/Trova riferimento"

    Tramite questo men  possibile trovare, in pochi secondi, la definizione
di un riferimento statico. Per riferimento statico si intende un riferimento
(definizione di simboli con #define, di strutture C, ecc.) che non dipende
dal progetto attualmente in memoria. Un riferimento, quindi,  semplicemente
l'occorrenza di un simbolo in file "statici" che non dipendono dal progetto
e che, quindi, non variano mai. I primi candidati su cui applicare questo
tipo di gestione sono i file di inclusione che, per loro stessa natura,
non dipendono dal progetto ma contengono interessanti definizioni.

    I simboli nei file "statici" vengono estratti tramite gli scanner
(vedi @{" Scanner " link M7.5}). Prima di utilizzare questo men  necessario costruire
una mappa dei riferimenti (mantenuta in un file) tramite l'apposito
pannello delle preferenze @{" Riferimenti " link M7.4}.

    Quando la mappa dei riferimenti  stata costruita  possibile
selezionare questo men per cercare qualsiasi riferimento al simbolo
contenuto sotto il cursore. La stringa ricercata sar, quindi, estratta
automaticamente da ProgED dal testo sotto il cursore. E' possibile
specificare una stringa tramite il men @{" Chiedi riferimento " link M4.13}.

    Se il riferimento cercato  stato trovato, ProgED aprir una nuova
finestra contenente il testo che definisce il simbolo ricercato e
posizioner il cursore al punto esatto della definizione.

@endnode

@node M4.13 "Men: Miscellaneo/Chiedi riferimento"

    Tramite questo men  possibile trovare, in pochi secondi, la definizione
di un riferimento statico. Per riferimento statico si intende un riferimento
(definizione di simboli con #define, di strutture C, ecc.) che non dipende
dal progetto attualmente in memoria. Un riferimento, quindi,  semplicemente
l'occorrenza di un simbolo in file "statici" che non dipendono dal progetto
e che, quindi, non variano mai. I primi candidati su cui applicare questo
tipo di gestione sono i file di inclusione che, per loro stessa natura,
non dipendono dal progetto ma contengono interessanti definizioni.

    I simboli nei file "statici" vengono estratti tramite gli scanner
(vedi @{" Scanner " link M7.5}). Prima di utilizzare questo men  necessario
costruire una mappa dei riferimenti (mantenuta in un file) tramite l'apposito
pannello delle preferenze @{" Riferimenti " link M7.4}.

    Quando la mappa dei riferimenti  stata costruita  possibile
selezionare questo men per fornire a ProgED una stringa (eventualmente
contenente pattern AmigaDOS) che specifica il/i simbolo/i desiderato/i.

    Se il riferimento cercato  stato trovato, ProgED aprir una nuova
finestra contenente il testo che definisce il simbolo ricercato e
posizioner il cursore al punto esatto della definizione.

@endnode

@node M4.14 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.15 "Men: Miscellaneo/Trova rif. progetto"

    Tramite questo men  possibile trovare, in pochi secondi, la definizione
di un riferimento all'interno del progetto attuale. Per riferimento si
intende la definizione di simboli con #define, di strutture C, ecc. contenute
in un file del progetto attualmente in memoria.

    I simboli nei file vengono estratti tramite gli scanner (vedi @{" Scanner " link M7.5}).
Per utilizzare questo men  NECESSARIO attivare il flag @{"Salva riferim. rel." link M7.22}.
Attivando questo flag i simboli relativi al file sorgente vengono scritti
in un file con lo stesso nome ed estensione ".refs". Al momento della ricerca
ProgED cerca il simbolo nel testo stesso, se  in memoria, o nel suddetto file,
se  su disco. E' importante ricordare di NON disattivare il flag, modificare
i sorgenti e riattivare il flag. Cos facendo i file dei riferimenti
conterranno informazioni errate! Se vuoi utilizzare questa caratteristica
attiva il flag e NON disattivarlo MAI! Se questa caratteristica ti sembra
inutile e fastidiosa, disattivalo pure...

    Al momento della selezione del men ProgED estrae il simbolo da
ricercare dal testo contenuto sotto il cursore. Per fornire una qualunque
stringa vedi @{" Chiedi rif. progetto " link M4.15}.

    Se il riferimento cercato  stato trovato, ProgED aprir una nuova
finestra (se non  gi presente) contenente il testo che definisce il simbolo
ricercato e posizioner il cursore al punto esatto della definizione.

@endnode

@node M4.16 "Men: Miscellaneo/Chiedi rif. progetto"

    Tramite questo men  possibile trovare, in pochi secondi, la definizione
di un riferimento all'interno del progetto attuale. Per riferimento si
intende la definizione di simboli con #define, di strutture C, ecc. contenute
in un file del progetto attualmente in memoria.

    I simboli nei file vengono estratti tramite gli scanner (vedi @{" Scanner " link M7.5}).
Per utilizzare questo men  NECESSARIO attivare il flag @{"Salva riferim. rel." link M7.22}.
Attivando questo flag i simboli relativi al file sorgente vengono scritti
in un file con lo stesso nome ed estensione ".refs". Al momento della ricerca
ProgED cerca il simbolo nel testo stesso, se  in memoria, o nel suddetto file,
se  su disco. E' importante ricordare di NON disattivare il flag, modificare
i sorgenti e riattivare il flag. Cos facendo i file dei riferimenti
conterranno informazioni errate! Se vuoi utilizzare questa caratteristica
attiva il flag e NON disattivarlo MAI! Se questa caratteristica ti sembra
inutile e fastidiosa, disattivalo pure...

    Al momento della selezione del men ProgED chiede il simbolo da
ricercare (eventualmente  possibile specificare pattern AmigaDOS).

    Se il riferimento cercato  stato trovato, ProgED aprir una nuova
finestra (se non  gi presente) contenente il testo che definisce il simbolo
ricercato e posizioner il cursore al punto esatto della definizione.

@endnode

@node M4.17 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.18 "Men: Miscellaneo/Ricerca file"

    Questa funzione permette di caricare in modo semplice ed immediato
il file che desideri. Al momento della selezione ProgED estrae il nome
del file desiderato dal testo presente sotto il cursore (vengono
considerate < e > per C, ", ecc.). Il file viene cercato in una serie
di path specificabili dall'utente (vedi @{" Ricerca file " link M7.6}).

    Se il file desiderato viene trovato, viene caricato in memoria.

    Per fornire, da tastiera, il nome del file utilizza il men
@{" Chiedi ricerca file " link M4.18}.

@endnode

@node M4.19 "Men: Miscellaneo/Chiedi ricerca file"

    Questa funzione permette di caricare in modo semplice ed immediato
il file che desiderate. Al momento della selezione ProgED vi chieder
il nome del file desiderato. Il file viene cercato in una serie
di path specificabili dall'utente (vedi @{" Ricerca file " link M7.6}).

    Se il file desiderato viene trovato, viene caricato in memoria.

@endnode

@node M4.20 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.21 "Men: Miscellaneo/Completa"

    ProgED permette di utilizzare delle abbreviazioni per le frasi pi
utilizzate. Inserisci nel dizionario (vedi @{" Dizionario " link M7.17}) le frasi
che utilizzi di pi. Fatto ci scrivi la prima parte di una frase (poche
lettere bastano) e seleziona questo men. ProgED cercher la prima frase
con le stesse lettere iniziali e la completer automaticamente.

@endnode

@node M4.22 "Men: Miscellaneo/Autocase"

    ProgED permette di utilizzare le frasi utilizzate nel dizionario
(vedi @{" Dizionario " link M7.17}) per correggere automaticamente le lettere
maiuscole e minuscole delle parole che scrivi (quante volte hai scritto
"Openlibrary" e non "OpenLibrary" ?). Attivando questo checkmark ogni
volta che il cursore lascia una linea ProgED controller automaticamente
la presenza di frasi contenute nel dizionario e, se contengono lettere
errate, le corregger.

@endnode

@node M4.23 "Men: Miscellaneo/-----"
@endnode

@node M4.24 "Men: Miscellaneo/File progetto"

    ProgED gestisce internamente il progetto su cui lavori. Tramite
questo men  possibile specificare i sorgenti su cui stai lavorando.
 importante utilizzare questo men per informare ProgED di quello
che stai facendo. Tramite questo men  anche possibile aprire
immediatamente uno dei file del progetto desiderato.

@endnode

@node M4.25 "Men: Miscellaneo/Ricerca nel progetto"

    Selezionando questo men ti troverai di fronte ad una finestra
simile a quella per la ricerca nel testo. Sebbene la gestione sia
simile questa finestra consente di effettuare ricerche su TUTTI i
file del progetto (quante volte avresti voluto sapere in quali file
hai utilizzato la variabile "x" ?). Scelto il pattern desiderato
ProgED inizia la ricerca nel progetto selezionando tutti i file
in cui  presente il pattern scelto. Cliccando sul bottone "Edita"
puoi aprire tutti i file selezionati e, in essi, effettuare una
ricerca classica.

NOTA: Durante la ricerca ProgED legger i file dalla memoria, se
vi risiedono. Altrimenti li legger da disco.

@endnode

@node M5 "Men: Macro"

    Questo men si occupa della gestione delle macro ARexx. In particolare
 possibile registrare macro "in-line" e salvarlo su disco per successive
modifiche ed utilizzi.

@endnode

@node M5.0 "Men: Macro/Edita macro"

    Permette, semplicemente, di aprire una finestra caricando in memoria
una macro ARexx presente nell'apposito cassetto "Macros".

@endnode

@node M5.1 "Men: Macro/Salva ed esegui macro"

    Il testo presente nella finestra correntemente attiva viene salvato
(con il nome di default) e, dal disco, viene eseguita la macro stessa.

@endnode

@node M5.2 "Men: Macro/-----"
@endnode

@node M5.3 "Men: Macro/Inizia registrazione"

    Inizia la registrazione di una nuova macro. Se in memoria  presente
una macro precedentemente registrata, ProgED chiede conferma dell'operazione.
Una volta iniziata la registrazione ProgED terr traccia di tutte le
operazioni fatte (selezione dei men, della tastiera, ecc.). Per
terminare la registrazione usa @{" Ferma registrazione " link M5.4}.

    NOTA: Le operazioni che coinvolgono file-requester possono portare alla
comparsa di una richiesta. Tale richiesta chiede se l'utente desidera
immettere la scelta fatta nella macro o no. Supponiamo di voler caricare
un file in memoria: nel primo caso potremo caricare, tramite la macro, il
file col lo STESSO NOME specificato al momento della registrazione. Nel
secondo caso, all'esecuzione della macro, riapparir il file-requester.

@endnode

@node M5.4 "Men: Macro/Ferma registrazione"

    Durante la registrazione di una macro ProgED terr traccia di tutte le
operazioni fatte (selezione dei men, della tastiera, ecc.). Ci avviene
fino alla selezione di questo men. Dopo la selezione puoi salvare la
macro mediante @{" Salva macro " link M5.10} e/o continuare ad aggiungervi comandi
selezionando @{" Continua registrazione " link M5.5}. 

@endnode

@node M5.5 "Men: Macro/Continua registrazione"

    Se hai gi registrato una macro e vuoi continuare ad aggiungervi
comandi utilizza questo men. Dalla selezione tutte le operazioni fatte
saranno appese alla macro attualmente in memoria.

@endnode

@node M5.6 "Men: Macro/-----"
@endnode

@node M5.7 "Men: Macro/Ripeti macro"

    Esegue la macro correntemente in memoria. Tutte le operazioni fatte
durante la registrazione vengono ripetute.

@endnode

@node M5.8 "Men: Macro/Ripeti macro pi volte"

    Esegue la macro correntemente in memoria pi di una volta. Prima
dell'esecuzione ProgED chiede il numero di volte per cui la macro
deve essere eseguita.

@endnode

@node M5.9 "Men: Macro/-----"
@endnode

@node M5.10 "Men: Macro/Salva macro"

    Permette di salvare la macro correntemente in memoria. Tale macro
potr essere riutilizzata in seguito.

@endnode

@node M6 "Men: SAS/C"

    Questo men fornisce una pratica interfaccia tra ProgED ed il compilatore
SAS (versione 6.x). Tramite questo men  possibile ricostruire l'eseguibile,
mandarlo in esecuzione e, in caso d'errori, muovere il cursore automaticamente
su di essi. Se sul tuo sistema non  installato un compilatore della SAS
allora elimina questo men.

    Per permettere all'interfaccia ProgED<->SAS di funzionare correttamente
 necessario:

    1) Permettere alle finestre aperte dalle utility fornite col SAS
       di aprire le finestre sullo schermo del ProgED. A tale scopo
        sufficiente impostare il flag "SetDefPubScr" nel pannello
       preferenze @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}.

    2) Tutti i file del progetto devono trovarsi nello stesso cassetto.

    3) L'handler PRJ deve essere montato.

    4) Fornire sempre il nome dell'eseguibile nell'apposito gadget
       della utility scopts.

    Tutte le macro ARexx, gli script e gli eseguibili che questo men
utilizza si trovano nel cassetto "SASC_Support". In esso si trovano
anche i sorgenti degli eseguibili utilizzati.

      Tale menu  stato scritto in modo che se  presente uno smakefile
nella directory del progetto, esso viene utilizzato. In caso contrario
il menu compiler tutti i sorgenti e li linker senza particolari
complicazioni utilizzando le opzioni fornite con l'utility scopts.

NOTA: Mi scuso ma, usando il SAS/C 6.3, se vuoi aggiungere file assembly
      al tuo progetto (ed assemblarli utilizzando l'utility asm della SAS),
      DEVI creare uno smakefile utilizzando il menu @{"Crea SMakeFile" link M6.2}.
      Purtroppo questo  dovuto alla utility asm della SAS.

      Scrivi un semplice sorgente assembler nel file 'RAM:foo.a'.
      Prova a compilarlo con il seguente comando:

      SC OBJNAME T: RAM:foo.a

      Otterrai un errore (:-O). Perch ? L'utility asm semplicemente
      concatena la stringa T: e la stringa RAM:foo.a per formare
      il nome dell'oggetto. Che bug stupido, non  vero ?
      Se nel tuo sistema ci non accade allora puoi assemblare file
      senza utilizzare uno smakefile.

@endnode

@node M6.0 "Men: SAS/C/Opzioni SAS/C"

    Questo men apre la finestra delle opzioni riguardanti il progetto
attualmente in memoria (utility "scopts"). Le opzioni qui settate
riguarderanno tutte le compilazioni fatte sui file del progetto.

@endnode

@node M6.1 "Men: SAS/C/Argomenti"

    Selezionando questo men comparir una finestra in cui l'utente pu
immettere gli argomenti da fornire sulla linea di comando all'atto della
esecuzione del progetto. Questi argomenti valgono solo quando si esegue
il progetto come processo CLI (vedi @{" Esegui CLI " link M6.9}).

@endnode

@node M6.2 "Men: SAS/C/Crea SMakeFile"

    Questo men crea, nella directory del progetto, un file per l'utility
smake. Questo file pu essere utilizzato come "scheletro" per il proprio
makefile. E' importante, per, fornire a ProgED i file del progetto
PRIMA di selezionare questo men.

@endnode

@node M6.3 "Men: SAS/C/-----"
@endnode

@node M6.4 "Men: SAS/C/Ricostruisci tutto"

    Questo men esegue l'operazione di "build all", ricostruisce, cio,
tutti gli oggetti presenti nel progetto e richiama il link per ricreare
l'eseguibile. In caso d'errori il cursore si porta sul primo di essi.

@endnode

@node M6.5 "Men: SAS/C/Ricostruisci"

    Questo men segue l'operazione di "build". Tutti gli oggetti, i cui
sorgenti sono stati modificati dall'ultima compilazione, vengono ricreati.
Alla fine di queste operazioni il link ricrea l'eseguibile.

@endnode

@node M6.6 "Men: SAS/C/Ricostruisci eseg."

    Selezionando questo men  possibile ricostruire l'eseguibile chiamando
SOLO il linker.

@endnode

@node M6.7 "Men: SAS/C/-----"
@endnode

@node M6.8 "Men: SAS/C/Esegui WB"

    Questo men consente di mandare in esecuzione il progetto. L'esecuzione
avviene come se il programma fosse lanciato sotto WB. Gli argomenti
specificati nell'apposito men (vedi @{" Argomenti " link M6.1}) non sono considerati.

@endnode

@node M6.9 "Men: SAS/C/Esegui CLI"

    Questo men consente di mandare in esecuzione il progetto. L'esecuzione
avviene come se il programma fosse lanciato da WB. Gli argomenti
specificati nell'apposito men (vedi @{" Argomenti " link M6.1}) vengono aggiunti alla
linea di comando.

@endnode

@node M6.10 "Men: SAS/C/-----"
@endnode

@node M6.11 "Men: SAS/C/Primo errore"

    Qualora fossero presenti errori (dopo una compilazione), questo men
consente di posizionare il cursore al primo errore della lista contenuta
nella finestra dell'utility "scmsg".

@endnode

@node M6.12 "Men: SAS/C/Prossimo errore"

    Qualora fossero presenti errori (dopo una compilazione), questo men
consente di posizionare il cursore al successivo errore della lista contenuta
nella finestra dell'utility "scmsg".

@endnode

@node M6.13 "Men: SAS/C/Ultimo errore"

    Qualora fossero presenti errori (dopo una compilazione), questo men
consente di posizionare il cursore all'ultimo errore della lista contenuta
nella finestra dell'utility "scmsg".

@endnode

@node M6.14 "Men: SAS/C/-----"
@endnode

@node M6.15 "Men: SAS/C/Compila file"

    Questo men  stato aggiunto per compilare piccoli programmi (senza
salvarli). Selezionandolo ProgED compiler il programma contenuto nella
finestra attiva e porr l'oggetto e l'eseguibile in "RAM:". Tramite
questo men  possibile evitare l'utilizzo dei progetti per compilare
piccoli programmi che non necessitano di particolari settaggi del
compilatore.

@endnode

@node M7 "Men: Preferenze"

    Il men Preferenze consente di configurare ProgED secondo le proprie
esigenze.

@endnode

@node M7.0 "Men: Preferenze/Schermo"

    Questo men permette di scegliere il tipo e le caratteristiche dello
schermo che il ProgED deve aprire. Utilizza quattro sottomen:

          @{" Modo           " link M7.0.0}
          @{" Colori         " link M7.0.1}
          @{" Font           " link M7.0.2}
          @{" Drawinfo       " link M7.0.3}

@endnode

@node M7.0.0 "Men: Preferenze/Schermo/Modo"

    Selezionando questo men  possibile scegliere il DisplayID dello
schermo che il ProgED deve aprire. Se stai utilizzando la libreria
ReqTools (vedi @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}), allora puoi aprire lo schermo del
ProgED clonando lo schermo del WB ("Same as Workbench") o aprire ProgED
su un dato schermo pubblico. In quest'ultimo caso basta scegliere
l'apposito modo fittizzio "Open on: " seguito dal nome dello schermo
pubblico desiderato. Si noti che aprendo uno schermo clonando
quello del WB otterrai uno schermo che utilizza la stessa larghezza,
altezza e display-id. ProgED NON copier la profondit dello schermo
del WB.

NOTE: Se stai utilizzando la ReqTools.library NON PUOI utilizzare questi
due particolari modi. Mi scuso, ma la ReqTools.library non pu mostrare
display id speciali. ):-(

@endnode

@node M7.0.1 "Men: Preferenze/Schermo/Colori"

    Selezionando questo men  possibile modificare la palette di colori
dello schermo che il ProgED deve aprire.

@endnode

@node M7.0.2 "Men: Preferenze/Schermo/Font"

    Selezionando questo men  possibile scegliere i font che il ProgED
deve utilizzare per il proprio schermo. E' possibile specificare:

    a) Font per lo schermo:

          Utilizzato per la barra dello schermo e per tutte le finestre
          che Intuition aprir sullo schermo (tranne quelle del ProgED
          stesso, per cui esiste un apposito font). Questo font NON
          sar utilizzato if apri ProgED su uno schermo pubblico
          (sar utilizzato il font dello stesso schermo pubblico).

    b) Font per i men:

          Utilizzato per disegnare i men.

    c) Font per il testo:

          Utilizzato per disegnare i testi nelle finestre del ProgED. Questo
          font DEVE essere a dimensione fissa.

    d) Font gadget:

          Utilizzato per tutte le altre finestre del ProgED, e i relativi
          gadget. Questo font dovrebbe essere di dimensione 8. ProgED,
          infatti, non scala le finestre per adattarle ai font. Ci
          nonostante ho preferito inserire, comunque, la possibilit di
          modificare il font per adattare il "look" di ProgED alla
          proprie esigenze.

@endnode

@node M7.0.3 "Men: Preferenze/Schermo/DrawInfo"

    Selezionando questo men  possibile scegliere le penne utilizzate dal
ProgED per disegnare nello schermo. Oltre alle penne standard AmigaDOS
sono presenti altre penne supplementari:

    a) Penna sfondo:

         Utilizzata per disegnare lo sfondo dello schermo del ProgED.

    b) Penna carta:

         Utilizzata per disegnare lo sfondo delle finestre di testo.

    c) Penna testo:

         Utilizzata per disegnare il testo nelle finestre.

    d) Penna marcaggio:

         Utilizzata per evidenziare il blocco marcato.

    e) Penna cursore:

         Usata per disegnare il cursore.

    f) Penna cursore (marcaggio):

         Usata per disegnare il cursore durante il marcaggio dei blocchi.

    g) Penna carta linee modificate:

         Usata per evidenziare le linee modificate.

    h) Penna carta parentesi corrispondente:

         Usata per evidenziare la parentesi corrispondente.

    i) Penna sfondo toolbar

         Usata per disegnare lo sfondo delle toolbar.

    j) Penna linea superiore toolbar

         Usata per disegnare la prima delle due righe che dividono
         la toolbar dal testo.

    k) Penna linea inferiore toolbar

         Penna per la seconda riga.

    Tutte queste penne (tranne la prima) vengono utilizzate solo se non 
attivato il modo @{" veloce " link FASTMODE}. In caso contrario vale la seguente
corrispondenza:

la penna b  il colore 0
la penna c  il colore 1
la penna d  il colore 2
la penna e  il colore 1
la penna f  il colore 1
la penna g  il colore 0
la penna h  il colore 0
la penna i  il colore 0
la penna j  il colore 1
la penna k  il colore 0

@endnode

@node M7.1 "Men: Preferenze/Men"

    Tramite questo men  possibile modificare i men stessi. ATTENZIONE!
Modificando i men potresti perdere la possibilit di ri-modificarli!
Questa opzione va, quindi, affrontata con cognizione di causa.

    Nella finestra che apparir alla selezione sono presenti tre liste.
La prima contiene i titoli dei men, la seconda gli item presenti nel
men attualmente selezionato nella prima. La terza contiene i sub-item
dell'item attualmente selezionato nella seconda. Tramite i gadget presenti
sotto ogni lista  possibile aggiungere un men, eliminarlo, spostare quello
attivo s o gi nella lista o copiarlo per poi inserirlo successivamente.

    Cliccando su un item (o su un sub-item) due volte si aprir il
@{" Pannello di programmazione " link PROGPANEL} per programmare l'azione che sar
intrapresa ad ogni selezione del men.

    Un gadget stringa consente l'immissione del tasto che attiver il men
stesso (ProgED consente di specificare la stessa lettera per due men in
modo tale che la lettera sia minuscola nel primo e maiuscola nel secondo).
In caso la macchina ospite sia dotata di S.O. 3.0 o superiori  possibile
inserire, in tale gadget, non solo un carattere ma una stringa. Ad esempio 
possibile specificare la stringa "F1". In tal caso per, il S.O. non
attiva il men alla pressione del tasto F1. Per simulare il comportamento
esatto  necessario modificare le preferenze della tastiera in modo tale
da attivare, alla pressione di F1, lo stesso comando interno attivato
dal men. Mi dispiace per questo tipo di gestione contorto, ma  colpa del S.O.
e non mia!

    Il gadget "CHECK" consente di modificare il men attualmente
selezionato e farlo diventare un men con "CheckMark". Sono disponibili
vari checkmark corrispondenti a diverse preferenze. Selezionando un men
con tale checkmark vengono, a tutti gli effetti, modificate le preferenze.
La selezione di un men con checkmark comporta comunque, oltre alla modifica
del flag, l'esecuzione del programma associato al men. Per un uso normale,
comunque, non  necessario eseguire altre operazioni oltre all'aggiornamento
del flag. In tal caso  sufficiente non specificare alcuna istruzione nel
programma associato al men.

    Il gadget "Men separati" consente di piazzare, quando il nome del
men  una stringa nulla, una barra. In caso contrario tali men vengono
mostrati come spazi vuoti.

@endnode

@node M7.2 "Men: Preferenze/Tastiera"

    Tramite questo men  possibile modificare il comportamento dei
singoli tasti. Nella lista appaiono tutti i tasti definiti. Cliccando
due volte su uno di questi appare il @{" Pannello di programmazione " link PROGPANEL}
che permette di modificare l'azione intrapresa da ogni tasto (o
combinazione di tasti).

@endnode

@node M7.3 "Men: Preferenze/Mouse"

    Utilizzando questo men  possibile modificare il comportamento
dei bottoni del mouse. Se hai un mouse a tre tasti fammi sapere se
ProgED riconosce il tasto centrale. Avendo il classico mouse a due
tasti non ho potuto provare...

@endnode

@node M7.4 "Men: Preferenze/Riferimenti"

    Questo men consente la creazione di un file contenente la mappa di
riferimenti statici desiderata dall'utente. Una apposita lista contiene
le directory (o i pattern AmigaDOS) dei file che ProgED deve leggere
durante la creazione. Un gadget stringa contiene il nome della mappa
dei riferimenti da creare. Cliccando sul gadget "Crea" ProgED analizza
tutti i file presenti nelle directory date e rispondenti ai pattern
AmigaDOS dati. Su di essi vengono applicati tutti gli scanner (possibili,
poich uno scanner viene applicato solo ai file con un pattern AmigaDOS
dato), e tutti i riferimenti cos trovati vengono inseriti nel file output
che, alla fine del procedimento, conterr tutti i riferimenti presenti in
tali file.

    NOTA: A causa dell'elevato numero d'operazione da effettuare questa
operazione pu prendere molto tempo (nell'ordine di 1-2 minuti).

    Un'apposito gadget permette di caricare e mantenere in RAM la mappa
dei riferimenti. E' consigliabile attivare questo gadget solo in presenza
di molta memoria.

@endnode


@node M7.5 "Men: Preferenze/Scanner"

    Questo men permette di aggiungere ed eliminare gli scanner da utilizzare
nelle ricerche tra i file del progetto, nella creazione della mappa dei
riferimenti statici e nella ricerca di riferimenti all'interno del testo
la cui finestra  attualmente attiva. Un gadget stringa permette di
specificare un pattern AmigaDOS. Tale pattern indica, per ogni scanner,
a quali file  applicabile il pattern. Ad esempio un pattern per la
ricerca di funzioni C  applicabile solo ai file con nome rispondente al
pattern "#?.c".

@endnode

@node M7.6 "Men: Preferenze/Ricerca file"

    ProgED pu cercare e caricare automaticamente i file. Per far questo,
per,  necessario informare precedentemente ProgED delle directory in
cui effettuare la ricerca. Tramite la finestra che apparir alla
selezione di questo men  possibile fornire a ProgED tali directory.
La ricerca avviene seguendo l'ordine specificato nella lista.

@endnode

@node M7.7 "Men: Preferenze/Clienti API"

    Tramite la finestra che apparir alla selezione di questo men 
possibile specificare il nome dei file corrispondenti ai diversi clienti
API che ProgED deve eseguire alla PARTENZA. Per attivare un nuovo cliente
, quindi, necessario inserirlo nella lista, salvare le preferenze,
uscire, e ricaricare ProgED.

    NOTA: Poich, a tutti gli effetti, un cliente API viene eseguito come
un programma CLI,  possibile anche utilizzare questa caratteristica per
far partire, ogni qualvolta ProgED viene caricato, un qualsiasi programma
CLI.

@endnode

@node M7.8 "Men: Preferenze/Macro REXX iniziali"

    Tramite questo men  possibile specificare le macro REXX che ProgED
deve eseguire in tre momenti diversi:

    a) Alla partenza,
    b) Prima di chiudere lo schermo, in seguito ad una iconificazione,
    c) Dopo aver riaperto lo schermo, dopo una iconificazione.

@endnode

@node M7.9 "Men: Preferenze/Miscellanee (glb)"

    Questo men permette di modificare moltissime caratteristiche del ProgED:

    1) Numero clipboard

       Specifica il numero della clipboard standard da utilizzare qualora,
       nei comandi interni CUT,COPY e PASTE, non venga specificato.

    2) Max caratteri per linea

       Specifica il numero massimo che una linea pu contenere. E' importante
       fornire valori elevati ma non troppo (300-400  sufficiente per quasi
       tutte le applicazioni).

    3) Passo Alt

       Specifica il numero di righe per le quali ProgED scrolla utilizzando
       la combinazione ALT+S o ALT+GI corrispondenti ai comandi
       interni "UP STEP" e "DOWN STEP".

    4) Bordo scroll sinistro

       Specifica a quale distanza dal bordo sinistro della finestra ProgED
       inizia a scrollare il testo verso destra.

    5) Bordo scroll destro

       Specifica a quale distanza dal bordo destro della finestra ProgED
       inizia a scrollare il testo verso sinistra.

    6) Bordo scroll inferiore

       Specifica a quale distanza dal bordo inferiore della finestra ProgED
       inizia a scrollare il testo verso l'alto.

    7) Bordo scroll superiore

       Specifica a quale distanza dal bordo superiore della finestra ProgED
       inizia a scrollare il testo verso il basso.

    8) Extra sinistra

       Specifica il numero di pixel da lasciare liberi a sinistra durante
       l'arrangiamento delle finestre sullo schermo.

    9) Extra destra

       Come sopra per il lato destro.

   10) Extra alto

       Come sopra per il lato superiore.

   11) Extra basso

       Come sopra per il lato inferiore.

   12) Livelli UNDO

       Specifica il numero di livelli di UNDO massimo che ProgED deve
       gestire.

   13) Car. EOL

       Specifica il codice ascii che ProgED deve utilizzare per disegnare
       il carattere EOL a fine linea. Generalmente basta utilizzare il
       valore 1 per ottenere un semplice rettangolo. Altri font, come
       il XCourier/13, permettono di dare 13 per ottenere un piccolo
       "CR". In ogni caso tutto dipende dal font. Per non visualizzare
       i carattere di EOL basta porre 0 in questo gadget.

   14) % Arr. finestre

       Specifica la percentuale di schermo che ProgED deve utilizzare
       in un arrange per la finestra attiva.

   15) Usa AppIcon

       Informa ProgED di utilizzare l'icona presente in
       "ProgED:Icons/def_iconify.info" come AppIcon sullo schermo del WB
       quando  iconificato. Cliccando su tale icona lo schermo del
       ProgED si riaprir.

   16) Usa AppItem

       Informa ProgED di creare, al momento dell'iconificazione, un men
       sullo schermo del WB. Tale men consente di riaprire lo schermo.

   17) Req. set. filetype

       All'atto della creazione di una nuova finestra (NEW/OPEN) ProgED
       associa, automaticamente, alla nuova finestra il filetype il
       cui pattern coincide con il nome del file. Se vuoi cambiare la
       scelta fatta da ProgED puoi farlo attivando questo checkbox.
       Al momento della creazione della nuova finestra ProgED ti
       chieder se la scelta fatta  corretta o se vuoi modificarla.

   18) Req. change filetype

       Quando si cambia il nome di un file  probabile che cambi anche
       il tipo-file associato. ProgED effettua il cambio del tipo-file
       automaticamente ma, per avere pi controllo, puoi attivare questo
       checkbox. Al momento del cambio del nome ProgED ti chieder se
       la scelta che ha fatto  corretta o se vuoi specificare il
       tipo-file da utilizzare.

   19) ReqTools system-reqs

       Attiva i requester di sistema della ReqTools.library.

   20) ReqTools file-reqs

       Attiva i file-requester della ReqTools.library.

   21) ReqTools font-reqs

       Attiva i font-requester della ReqTools.library.

   22) ReqTools screen-reqs

       Attiva i screenmode-requester della ReqTools.library.

   23) Autoarrangia (VER)

       Arrangia, se attivata, le finestre sullo schermo ad ogni operazione,
       in modo tale che le stesse dividano lo schermo in fasce orizzontali.

   24) Autoarrangia (HOR)

       Arrangia, se attivata, le finestre sullo schermo ad ogni operazione,
       in modo tale che le stesse dividano lo schermo in fasce verticali.

   25) Estendi finestra attiva

       Attivando questa opzione ProgED riserva mezzo schermo alla finestra
       attualmente attiva ogni qualvolta ridispone le finestre sullo
       schermo. Tale opzione ha senso, quindi, solo se  attiva una delle
       due precedenti.

   26) Mostra posizione cursore

       Se attivata mostra, nella barra del titolo di ogni finestra, la
       posizione del cursore nel testo (colonna e linea). Il numero di
       linea viene presentato nella forma a/b dove a  il numero di
       linea del cursore non considerando le linee chiuse nei fold,
       e b quello effettivo, considerando, quindi, anche le linee
       chiuse nei fold. NOTA: Attivare questa opzione pu rallentare
       il rinfresco delle finestre.

   27) Mostra path

       Mostra, se attivata, il path completo del file nella barra del
       titolo delle finestre. In caso contrario ProgED mostrer solo
       il nome del file.

   28) Caricamento veloce

       ProgED, normalmente, legge i file con un piccolo buffer I/O.
       Questo, per, comporta letture lente. Attivando questa opzione
       ProgED allocher un unico blocco di I/O grande quanto il file
       da caricare. Utilizzate questa opzione se avete sufficiente
       memoria. NOTA: In caso ProgED non riesca ad allocare il blocco
       di memoria necessario al caricamento, riprover comunque a
       caricare il file in modo "lento".

   29) Salvataggio sicuro

       Per evitare che blocchi del sistema (guru) o qualsiasi altro evento
       possano far perdere dati ProgED, attivando questa opzione, salva ogni
       testo in un file di nome diverso dal precedente. Se il salvataggio
       va a buon fine il vecchio file viene cancellato ed il nuovo viene
       rinominato. In caso contrario ProgED recupera il file su disco
       precedente e avverte l'utente che l'operazione non  andata a
       buon fine, ma che i dati su disco sono salvi.

   30) Gadget a destra

       Crea il gadget di scorrimento verticale a destra delle finestre.

   31) Gadget in basso

       Crea il gadget di scorrimento orizzontale nella parte bassa delle
       finestre.

   32) Auto ricarica

       Attivando questa opzione ProgED, alla terminazione, salva in un
       file chiamato "ProgED:OldFiles" tutte le finestre aperte sullo
       schermo ed il nome dell'ultimo progetto caricato. Alla successiva
       partenza ProgED legger questo file per riaprire le stesse finestre
       aperte alla fine della sessione e ricaricare il progetto a cui si
       stava lavorando.

   33) Attiva orologio

       Crea un orologio sulla barra dello schermo.

   34) Unfold (scan)

       Attiva o disattiva l'unfold al momento della ricerca tramite uno
       scanner.

   35) Unfold (marker)

       Attiva o disattiva l'unfold al momento del salto ad un marker.

   36) Unfold (linea)

       Attiva o disattiva l'unfold al momento del salto ad una linea
       dato il suo numero.

   37) Unfold (byte)

       Attiva o disattiva l'unfold al momento del salto ad un byte dato
       il suo numero.

   38) Bordo nero

       Consente di eliminare i bordi degli schermi, rendendoli neri.

   39) Mouse blanker

       Questa opzione attiva il mouse blanker. Esso permette di eliminare
       il puntatore del mouse (la freccia) dallo schermo non appena
       l'utente inizia la scrittura. Al primo movimento del mouse, poi,
       la freccia riapparir.

   40) DefPubScreen

       Attivando tale opzione lo schermo aperto dal ProgED diventer il
       nuovo schermo pubblico di default.

   41) Veloce!

       Attiva il modo di rinfresco VELOCE dello schermo. Attivando questa
       opzione ProgED disattiva tutta la gestione riguardanti i colori di
       parole, commenti, ecc., velocizzando il rinfresco dello schermo.

   42) Compattatori XPK

       Consente la scelta di una delle librerie XPK presenti attualmente
       nel sistema, per i salvataggi tramite XpkMaster.library.

   43) Modo XPK

       Consente la scelta del modo di compattamento XPK (0-100).

   44) Parola chiave XPK

       Consente di specificare la parola chiave da utilizzare in fase
       di codifica o decodifica per particolari librerie XPK.

   45) Cache brush in ENV:

       Attivando questo flag i brush utilizzato nelle toolbar vengono copiati,
       alla prima esecuzione di ProgED, in "ENV:PED/Images/", e qui caricati
       alle successive esecuzioni. Ci consente di velocizzare il caricamento
       di tali brush poich il dispositivo ENV:  posto, generalmente, su
       dischi in RAM come RAM: o HappyENV.

   46) Jump scroll a destra

       Abilitando questa opzione ProgED effettuer uno jump scroll quando
       il cursore raggiunge il bordo destro dello schermo. Attivando questo
       flag si riesce ad ottenere una maggiore velocit di battitura nelle
       condizioni sopracitate. Da abilitare sugli Amiga pi lenti.

   47) Togli data dal titolo

       Questo flag permette di eliminare la data dalla barra del titolo
       dello schermo custom di ProgED.

@endnode

@node M7.10 "Men: Preferenze/-----"
@endnode

@node M7.11 "Menu: Preferenze/Filetype"

    Usando la finestra aperta da questo men puoi modificare, creare,
cancellare o duplicare un tipo-file. La maggior parte dei flags delle
preferenze di ProgED, a partire dalla versione 2.0, dipendono dal
tipo del file attualmente caricato nella finestra. Un tipo-file 
identificato usando il pattern AmigaDOS specificato nel tipo-file.
La lista dei tipi-file viene letta dall'alto verso il basso. Il
primo pattern che corrisponde al nome del file viene associato al
testo. Se nessuno dei pattern corrisponde al nome del file ProgED
usa un tipo-file interno che  principalmente utile per i testi puri.
Se vuoi bypassare tale tipo-file interno creane uno proprietario
IN FONDO ALLA LISTA che abbia come pattern "#?". Cos facendo tutti
i testi che non appartengono agli altri tipi-file utilizzeranno
il nuovo tipo-file che hai aggiunto.

    Tutti gli item del men delle preferenze SOTTO questo item
dipendono dal tipo-file a cui appartiene il testo contenuto nella
finestra attiva. Ogni volta che attivi un item sotto di questo
otterrai le preferenze contenute nel tipo-file relativo alla
finestra ttiva. Se vuoi modificare un altro tipo-file clicca
sullo sfondo dello schermo e poi attiva il men. Si aprir una
finestra che ti permetter la scelta del tipo-file da modificare.

NOTA: L'etichetta del tipo-file utilizzato dal testo nelle finestre
      viene mostrato nel titolo della finestra, prima del nome del
      file.

@endnode

@node M7.12 "Men: Preferenze/-----"
@endnode

@node M7.13 "Men: Preferenze/Colori parole"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Tramite questo men  possibile modificare i colori con cui ProgED
mostra alcune parole. Nella lista ProgED mostra tutte le parole presenti
in memoria attualmente. Ad ogni parola viene associato un colore tra
quelli possibili nello schermo attualmente aperto. Due gadget stringa
consentono di inserire pi caratteri per l'abilitazione e la disabilitazione
della gestione dei colori. Un gadget intero permette di specificare, per
ogni parola in memoria, il numero di seguenti parole che dovranno avere lo
stesso colore. Ad esempio la parola "struct" presenta 1 in tale gadget in
modo tale che la stringa "struct Library" sia tutta del colore scelto per
"struct".

    Un flag permette di forzare un controllo non case-sensitive. Questo
flag pu tornare utile, ad esempio, settando un tipo-file per gli
ipertesti AmigaGuide. In essi  possibile scrivere "@EndNode" o
"@endnode" o ancora "@ENDNODE". Settando questo flag baster inserire
una sola parola (e non le tre dell'esempio) e ProgED colorer tutte e
tre le parole nello stesso modo.

NOTA: Puoi selezionare SOLO colori tra 1 e 127. NON SELEZIONARE IL
      COLORE 0 E QUELLI MAGGIORI DI 127 !  ILLEGALE !

@endnode

@node M7.14 "Men: Preferenze/Colori commenti"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Tramite questo men  possibile modificare i colori con cui ProgED
mostra i commenti. ProgED gestisce due tipi di commenti:

    a) Da una sequenza di caratteri a fine riga (tipo "//" del C++)

    b) Da una sequenza di caratteri ad un'altra,anche su pi righe
       (tipo "/*" e "*/" del C ).

    Nella finestra, aperta selezionando questo men,  possibile
specificare le stringhe relative ai commenti e i relativi colori. Un
gadget intero permette di specificare il numero massimo di righe per le
quali si pu estendere un commento su pi righe. Specificando 0 non
esiste limite. Nonostante sia possibile non dare un limite,  consigliabile
fornire un limite ragionevole. In caso contrario, infatti, ProgED sar
costretto ad inutili ricerche per commenti che forse non esistono. In
poche parole: pi il limite  alto, pi ProgED rallenta la visualizzazione
del testo (specialmente per testi lunghi). Un particolare flag, aggiunto
a partire dalla 2.0, permette di colorare l'intera linea in caso di
un commento stile C++ "//". Specificando "> " come stringa-commento e
attivando tale flag  possibile colorare i quote di un messaggio
fidonet o internet.

@endnode

@node M7.15 "Men: Preferenze/Indentazione"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Attivando l'indentazione, ad ogni pressione del tasto return, ProgED
analizza la linea appena introdotta. Se questa termina per una delle
stringhe introdotte nella lista delle indentazioni viene intrapresa l'azione
simboleggiata dal gadget MX. Le varie azioni possibili sono:

    a) ->

         Il cursore, sulla nuova linea, viene portato ad un livello di
         indentazione superiore.

    b) <-

         Il cursore, sulla nuova linea, viene portato ad un livello di
         indentazione inferiore.

    c) >>>

         La linea su cui era presente il cursore viene portata ad un
         livello di indentazione superiore.

    d) <<<

         La linea su cui era presente il cursore viene portata ad un
         livello di indentazione inferiore.

    e) >>> ->

         Combina gli effetti di c ed a.

    f) <<< ->

         Combina gli effetti di d ed a.

    g) >>> <-

         Combina gli effetti di c e b.

    h) <<< <-

         Combina gli effetti di d e b.

    Il numero di spazi di cui viene spostato il cursore e quello di cui
vengono spostate le parentesi possono essere specificati tramite il
pannello di preferenze @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}. Si noti che ProgED,
automaticamente, sostituisce eventuali spazi con dei TAB, ove possibile.
    
@endnode

@node M7.16 "Men: Preferenze/Template"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    La finestra aperta da questo men consente di specificare una serie di
template. Per "template" si intende l'esecuzione di una azione quando
l'utente batte una determinata sequenza di caratteri. Nella lista l'utente
pu introdurre tali sequenze. Cliccando (due volte) su di esse appare un
normale @{" Pannello di programmazione " link PROGPANEL} che permette di modificare l'azione
associata alla sequenza di caratteri. I template tornano utili per particolari
compiti come l'espansione di cicli.

@endnode

@node M7.17 "Men:Preferenze/Dizionario"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Tramite la finestra aperta da questo men  possibile inserire una serie
di parole. Tali parole vengono utilizzate per due caratteristiche del ProgED:
Autocase e completamento. Nel primo caso, se tale caratteristica  attivata,
ogni qualvolta il cursore lascia una linea ProgED controlla se, sulla linea
lasciata, esiste una occorrenza di una parola presente nel dizionario. In
caso affermativo ProgED modifica le lettere da minuscole a maiuscole o
viceversa per adattarla a quella presente nel dizionario. Nel secondo caso
(completamento) quando l'utente d un apposito comando, ProgED completa
la parola scritta a sinistra del cursore consultando questo dizionario.
La parola completata, automaticamente, sar identica a quella presente
nel dizionario (vengono, quindi, modificate eventuali lettere gi scritte da
maiuscole a minuscole o viceversa). A partire dalla 2.0 sono presenti
due gadget stringa che consentono di inserire pi caratteri per la
abilitazione/disabilitazione dell'autocase.

@endnode

@node M7.18 "Men: Preferenze/Funzione fold"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Questo men consente di scegliere la funzione esterna da utilizzare
per ricercare i fold. I due string gadget, aggiunti dalla 2.0, permettono
di specificare la stringa iniziale e finale del blocco da chiudere. Tali
stringhe sono a disposizione del folder. E' compito del folder utilizzarle!
Se il folder non  predisposto a farlo non le user.

@endnode

@node M7.19 "Men: Preferenze/Parentesi"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Nella lista che apparir alla selezione di questo men  possibile
inserire tutte le coppie di "parentesi" che desideriamo ricercare
utilizzando il men @{" Corrispondente () " link M2.19}. A tale scopo  necessario
inserire nella lista una stringa siffatta:

         <parentesi iniziale>,<parentesi finale>

inserendo, cio, una virgola come separatore tra la parentesi iniziale
e quella finale. Se non inserirai parentesi ProgED non utilizzer la
stringa fornita.

@endnode

@node M7.20 "Men: Preferenze/Bits file salvati"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Questo men consente di modificare lo stato dei bit che saranno dati
ai file al momento del salvataggio. E' anche possibile specificare il
commento da dare al file. Un apposito gadget permette di specificare se
ProgED deve, o no, salvare una icona insieme ai file. L'icona da utilizzare
deve trovarsi nel cassetto "ProgED:Icons" ed avere nome "def_Icon.info".

@endnode

@node M7.21 "Men: Preferenze/Tool bar"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Questo men consente di modificare la toolbar usata per le finestre
contenenti testo del tipo-file in questione.

    Usando i bottoni a destra  possibile inserire un nuovo bottone
specificando il brush da utilizzare e la sequenza di comandi da eseguire.
Gli altri bottoni consentono di eliminare un bottone, di cambiare il
solo brush, di modificare la sequenza di istruzioni da eseguire e di
aggiungere uno spazio o un "a capo". Questi ultimi due hanno la funzione
speciale di inserire uno spazio orizzontale tra i bottoni tra cui si
trova (il numero di pixel  specificabile usando il gadget in basso a
destra) e di inserire una nuova riga di bottoni ripartendo da sinistra.
Il numero di pixel inserito nel gadget apposito, in questo caso,
specifica di quanti pixel deve essere lo spazio tra le righe.

    Si tenga presente che ProgED, in ogni caso, rimappa i brush
caricati usando i colori impostati nello schermo in uso. E' buona
norma, quindi, utilizzare brush i cui colori corrispondano a qualche
colore usato nello schermo.

    Il caricamento dei brush avviene utilizzando, se e' installata
sul tuo sistema, la datatypes.library (3.0 e superiori), permettendoti
di usare iff, gif o qualunque altro formato. Se, invece, non hai la
datatypes.library (S.O. 3.x) ProgED usa un codice proprietario di
caricamento e rimappamento che funziona solo per brush in formato IFF.

    Si tenga presente che, per evitare il caricamento di copie
multiple dello stesso brush, l'utente dovrebbe specificare sempre lo
stesso nome per lo stesso brush. Ad esempio supponiamo che i due nome
file:

    ProgED:Images/Undo.small
    Work:ProgED/Images/Undo.small

si riferiscano allo stesso brush. Specificando i nomi sopracitati verranno
caricate due copie dello stesso brush. Utilizzando nomi uguali, ProgED
caricher e manterra' in memoria una sola copia del brush.

    Allo scopo di velocizzare ulteriormente il caricamento dei tanti e
piccoli brush ProgED, dopo il primo accesso, li copia nella directory
"ENV:PED/Images/". Ai caricamenti successivi ProgED caricher i brush
da questa directory (se presenti) permettendo una notevole diminuzione
del tempo di attesa alla partenza poich ENV:  posto, generalmente, su
dischi in RAM (come RAM: o HappyENV, ad esempio). Se utilizzate il
programma HDEnv vi ritroverete a caricare i brush da disco... Il mio
consiglio , quindi, di installare HappyENV.

@endnode

@node M7.22 "Men: Preferenze/Miscellanee (ft)"

ATTENZIONE: Le preferenze modificabili in questa finestra sono relative
            al tipo-file della finestra attiva! Vedi @{" Filetype " link M7.11}.

    Questo men permette di modificare altre caratteristiche del ProgED
riguardanti il tipo-file relativo alla finestra attualmente attiva:

    1) Margine sinistro

       Specifica il margine sinistro al quale allineare i blocchi durante
       le operazioni di "raggruppa blocco", ecc.

    2) Margine destro

       Come sopra per il margine destro.

    3) Dimensione TAB

       Specifica la dimensione di un TAB in spazi (normalmente 8).

    4) Salto indentazione

       Specifica il numero di spazi corrispondenti ad un livello di
       indentazione. Sebbene sia possibile specificare qualunque valore 
       consigliabile porre questo valore uguale al numero di spazi di
       un TAB. Cos facendo un livello di indentazione corrisponder ad
       un TAB.

    5) Cancella a destra

       Ad ogni pressione del tasto return cancella eventuali spazi e tab
       dimenticati alla fine della linea. Questa opzione pu disturbare
       la scrittura di testi diversi da programmi. Disattivatela, se
       necessario.

    6) Controlla ()

       Attivando questa opzione ProgED controller, ogni qualvolta il
       cursore lascia una linea, la correttezza sintattica della stessa
       controllando che il numero di parentesi aperte corrisponda a
       quelle chiuse.

    7) Fold al caricamento

       Appena terminato il caricamento di un testo, se questa opzione 
       attiva, ProgED esegue una operazione di "fold all", chiudendo
       tutti i fold possibili.

    8) Modo INS

       Tramite questo checkbox  possibile scegliere la modalit di
       scrittura che ProgED deve assegnare ad una finestra al momento
       della sua creazione. Attivandolo si ottiene la modalit INS,
       altrimenti la OVW.

    9) Tab=Spazi

       Attivando questo checkbox ogni pressione del tasto TAB causer
       l'inserimento di spazi (e non pi di un tab). Ci consente di
       evitare l'uso del carattere TAB nella scrittura, ad esempio,
       dei messaggi fidonet in cui  illegale.

   10) Backup file

       Se attivata questa opzione crea, ad ogni salvataggio, un file di
       backup. Tale file (con estensione ".bak") conterr il testo
       precedente quello appena salvato.

   11) Backup dir

       Se questo string gadget viene lasciato vuoto ProgED salver i
       backup dei file insieme ai file stessi, cio nella stessa
       directory. Per forzare ProgED a scrivere i backup in una
       data directory basta inserirne il path in questo gadget.

   12) Salva riferimenti relativi

       Al fine di mantenere una mappa aggiornata dei file del progetto
       ProgED deve salvare, insieme ad ogni file, un file contenente
       tutti i riferimenti trovati nello stesso. Questa opzione consente
       di attivare il salvataggio di questi file (con estensione ".refs").
       Se utilizzate la ricerca di riferimenti tra file del progetto
       attivate questa opzione e NON disattivatela! In caso contrario
        possibile disattivarla per evitare la creazione su disco di
       file indesiderati.

   13) Refs dir

       Come per il gadget "Backup dir" ma riferito ai file .refs

   14) Salva markers

       A partire dalla versione 2.0 ProgED permette di salvare i marker
       "statici" insieme ai file. Questo checkbox attiva la suddetta
       modalit.

   15) Marker dir

       Come per il gadget "Backup dir" ma riferito ai file .mark

   16) Attiva autosave

       Attiva l'autosave dei testi. I testi autosalvati hanno per
       estensione ".auts".

   17) Autosave ogni (min.)

       Specifica ogni quanti minuti autosalvare i file.

   18) Word wrapping

       Attiva la modalit word-wrapping.

   19) Margine WW

       Specifica il margine destro oltre il quale il motore del word
       wrapping spezza le linee.

   20) Separatori

       Permette di specificare tutti i separatori tra parole. Tali
       separatori sono utilizzati in comandi quali "LEFT WORD" che
       permettono di muoversi parola per parola.

        possibile specificare codici ascii separati da virgole, come:
       "0,8,13". E' anche possibile creare un intervallo utilizzando il
       carattere - , come: "0-32,128-255". Infine, col carattere " , 
       possibile specificare direttamente i vari caratteri separatori,
       come: "().:.,-".

       NOTA: Questi separatori NON SONO UTILIZZATI per visualizzare
       le parole chiave. ProgED calcola automaticamente i separatori
       delle parole chiave usando le seguenti regole:

       a) Tutti i caratteri che compongono le parole NON SONO SEPARATORI
       b) Tutti i seguenti caratteri non sono separatori:"abc...xyzABC...XYZ012..789_"
       c) I rimanenti caratteri SONO SEPARATORI

   21) Clip linee globale

       Questo flag abilita l'uso della clipboard per linee globale. A partire
       dalla versione V2.3 ProgED permette l'uso di una clipboard globale e
       di una locale al tipo-file. Abilitando questo flag userai la clipboard
       locale per tutti i file appartenenti a questo tipo, disabilitando userai
       la clipboard locale per questo tipo di file.

   22) Mostra linee modificate

       Abilitando questo checkbox vedrai le linee modificate (dall'ultimo
       salvataggio) marcate usando un colore apposito.

       NOTA: Quando  attivo il modo @{" veloce " link FASTMODE} attivando questo
       checkbox NON si ha alcun effetto.

   23) Mostra Parentesi corrispondente

       Quando questo flag  attivo ProgED automaticamente evidenzier la
       parentesi corrispondente a quella su cui si trova il cursore. La
       evidenziazione  effettuata usando un apposito colore.

       NOTA: Quando  attivo il modo @{" veloce " link FASTMODE} attivando questo
       checkbox NON si ha alcun effetto.

   24) Cambiamenti file

       Usando questo cycle-gadget puoi cambiare il comportamento di ProgED
       in seguito alle modifiche fatte da programmi esterni ai file
       attualmente caricati. A partire dalla versione V2.3 ProgED pu
       attuare le seguenti azioni quando un file  modificato su disco:

       a) Mantieni il vecchio: semplicemente non far nulla
       b) Carica il nuovo: automaticamente carica il nuovo file
       c) Sovrascrivi il nuovo: salva ora, sovrascrivendo il file modificato
       d) Chiedi all'utente quale delle azioni precedente vuole intraprendere

       NOTA: Qualche programma pu modificare un file due volte (per esempio
       pu salvare il file usando un nome temporaneo, cancellare il file e
       rinominando il file temporaneo). Usando tali programmi ProgED eseguir
       le azioni due volte. Fa attenzione.

@endnode

@node M7.23 "Men: Preferenze/-----"
@endnode

@node M7.24 "Men: Preferenze/I/O"

    Questo men controlla il caricamento e il salvataggio delle preferenze
tramite i sottomen:

          @{" Carica da...   " link M7.24.0}
          @{" Salva come...  " link M7.24.1}
          @{" -------------- " link M7.24.2}
          @{" Carica default " link M7.24.3}
          @{" Salva default  " link M7.24.4}
          @{" -------------- " link M7.24.5}
          @{" Usa            " link M7.24.6}

@endnode

@node M7.24.0 "Men: Preferenze/I/O/Carica da..."

    Consente di caricare le preferenze specificando il nome del file che
le contiene. La scelta  effettuata tramite un file-requester.

@endnode

@node M7.24.1 "Men: Preferenze/I/O/Salva come..."

    Consente di salvare le preferenze specificando il nome del file che
le conterr. La scelta  effettuata tramite un file-requester.

@endnode

@node M7.24.2 "Men: Preferenze/I/O-----"
@endnode

@node M7.24.3 "Men: Preferenze/I/O/Carica default"

    Consente di caricare le preferenze di default contenute nel file
"ENV:PED/PED.prefs".

@endnode

@node M7.24.4 "Men: Preferenze/I/O/Salva default"

    Consente di salvare le preferenze attuali come quelle di default nei
due file: "ENV:PED/PED.prefs" e "ENVARC:PED/PED.prefs".

@endnode

@node M7.24.5 "Men: Preferenze/I/O-----"
@endnode

@node M7.24.6 "Men: Preferenze/I/O/Usa"

    Consente di salvare le preferenze attuali come quelle di default per
la sessione di lavoro corrente. Le preferenze, quindi, vengono salvate
nel solo file "ENV:PED/PED.prefs" e NON in "ENVARC:PED/PED.prefs".

@endnode

@node CUSTOMIZING "Adattamento ProgED"

                               Adattamento ProgED
                             ----------------------


    La filosofia alla base del ProgED, come per il GoldED, permette
all'utente di modificare completamente i men utilizzati e la gestione
della tastiera. In ProgED ho cercato di fornire la stessa interfaccia
del CygnusEd (prima di GoldED, il MIGLIOR editor per Amiga!). Molti
utenti di tale editor, quindi, ritroveranno gli stessi shortcuts per i
men e gestioni simili. Se volete, quindi, cambiare look al ProgED
dovrete solo cimentarvi nella riscrittura di nuovi men e tastiere!


    Nel cassetto 'icons'  possibile salvare alcune icone utilizzate da
ProgED per particolari situazioni. Eccone i nomi:

             o def_Arexx: Icona per le macro Arexx create tramite ProgED.
             o def_Icon: Icona per i file testi salvati dal ProgED.
             o def_Iconify: AppIcon mostrata sul WB quando il ProgED 
                            iconificato.
             o def_Project: Icona per i file contenenti i progetti.

    Oltre a queste icone, utilizzate automaticamente da ProgED nei vari
casi, sono presenti altre tre icone:

             o def_Client
             o def_FuncFolder
             o def_Scanner

    Queste tre icone NON sono utilizzate dal ProgED ma vengono fornite
all'utente che, una volta creato un proprio cliente folder o scanner,
voglia dargli la stessa icona data a quelli gi forniti.


    ProgED permette, infine, la localizzazione. Per ora  fornito con
il catalogo inglese interno ed uno esterno per utenti italiani. Qualora
qualcuno voglia scrivere un nuovo catalogo nella propria lingua pu
guardare nel cassetto 'sources'. In esso  presente il file 'PED.cd'
utilizzato per la creazione dei cataloghi. Una volta scritto l'apposito
file di traduzione 'PED.ct' fatemelo pervenire per essere immesso
nelle successive versioni del ProgED.

@endnode

@node REGISTERING "Registrazione"

    Questa versione del ProgED  una versione DIMOSTRATIVA. Nelle
versioni dimostrative precedenti la 2.3 non era possibile salvare
files. Poich tale condizione  piuttosto costrittiva verso
l'utente intenzionato a registrarsi ho deciso di modificare le
limitazioni della versione demo. Eccone una lista:

    a) E' possibile salvare solo i primi 8K dei testi
    b) Gli handler permettono di leggere solo i primi 8K di testo
    c) Non  possibile salvare blocchi di testo
    d) Alla partenza e al salvataggio compare un requester "spacca nervi"

    Utilizzando questa versione dimostrativa puoi valutare la bont
del prodotto e in caso tu voglia puoi registrarti. A tal scopo
spedisci 33000 lire a mezzo posta (eventualmente registrata)
specificando che desideri registrarti e fornendo il tuo nome cognome
,indirizzo ed eventuali indirizzi e-mail. Riceverai l'ultima versione
disponibile di ProgED e l'apposito file 'keyfile' che elimina le
restrizioni imposte. In tale file sar presente il tuo nome codificato.
NON DISTRIBUIRE QUESTO FILE.

    Solo per l'Italia  ammesso l'uso di vaglia postali. Non sono ammessi
bonifici bancari ecc. (non ho conti in banca!). In ogni caso specificate
sempre, nella causale, il vostro nome cognome ed indirizzo, ed eventuali
indirizzi internet/fidonet.

    Una volta ottenuto il keyfile otterrai automaticamente gli upgrades
semplicemente utilizzando le versioni DEMO che, in futuro, appariranno
sulle reti telematiche. Per gli utenti fidonet  possibile ottenere
l'ultima versione immediatamente dopo il suo rilascio collegandosi
a "3D On Line BBS" (tel. 089/855276 dalle 20:00 alle 8:00, nodo fidonet
2:335/253, amiganet 39:102/114) effettuando un file-request col magic
name "PROGED".

    Per i miei indirizzi vedi @{" Autore " link AUTHOR}.

@endnode

@node UPDATING "Update dalla 1.x"

    Se sei un utente registrato delle versioni 1.0/1.1 non c' bisogno
di registrarti nuovamente. Guarda nella directory ProgED: , troverai il
comando UpdateKeyFile che pu essere usato per ottenere il keyfile
necessario per la 2.x a partire dal tuo keyfile 1.x. Segui i seguenti
passi:

 o CREA UN BACKUP DEL TUO VECCHIO 1.x KEYFILE! #;-)

 o Esegui il comando: UpdateKeyFile <vecchio keyfile> <nuovo keyfile>
   Ad esempio:

   UpdateKeyFile Keyfile Keyfile20

 o Copia il nuovo keyfile (Keyfile20) nella directory ProgED:

 o Rinominalo come "Keyfile"

     tutto. Se hai problemi nell'aggiornare il tuo keyfile fammelo
sapere (vedi @{" Autore " link AUTHOR} e io ti spedir un keyfile pronto per
l'uso. Comunque non dovresti avere problemi.

@endnode

@node UPDATING2 "Update dalla 2.x"

    Se sei un utente registrato della versione 2.x non c' bisogno
di registrarti nuovamente. Il tuo keyfile funzioner anche per la
2.3. Semplicemente installa ProgED 2.3 ed usa il tuo keyfile.
Durante l'installazione lo script rinominer il tuo vecchio file
di preferenze ma  possibile continuare ad usarlo.

@endnode

@node AREXX "Comandi ARexx"

    ProgED gestisce una porta AREXX chiamata "PED_AREXX". I comandi che
ProgED riconosce tramite questa porta sono gli stessi @{" comandi interni " link INTCOMMANDS}.

    Prima di spedire comandi al ProgED, per,  necessario bloccare
l'input da tastiera e mouse. Ci  necessario per evitare che l'utente
possa modificare il comportamento della macro. A tale scopo basta
inserire all'inizio della macro il comando:

        GUI LOCK

e alla fine il comando:

        GUI UNLOCK

 importante utilizzare il secondo, qualora la macro utilizzi il primo.
In caso contrario, infatti, l'utente non potr pi effettuare alcuna
operazione.

    Oltre ai comandi interni, ProgED pu riconoscere due comando
aggiuntivi esclusivamente via ARexx. Questi comando sono "QUERY" e "SET"
(quest'ultimo aggiunto nella 2.3). Essi consente di ottenere varie
informazioni riguardo lo stato del ProgED (e sulla finestra correntemente
attiva) e di modificarle.

    La forma con cui utilizzare il comando QUERY  la seguente:

        QUERY <info>

dove <info>  una delle seguenti stringhe. Ogni stringa indica il tipo
di informazioni che il comando restituir nella variabile standard
ARexx "result". Esistono tre tipi di informazioni: globali, dipendenti
dal tipo-file e dipendenti dalla finestra. Le prime riguardano lo stato
globale del ProgED. Le seconde lo stato del tipo-file associato al
testo della finestra attualmente attive. Le ultime riguardano la finestra
correntemente attiva.

   Informazioni globali:

        @{" ADDPROJECTFILES " link INFO_ADDPROJECTFILES}
        @{" ALTSTEP " link INFO_ALTSTEP}
        @{" AUTOARRANGEHOR " link INFO_AUTOARRANGEHOR}
        @{" AUTOARRANGEVER " link INFO_AUTOARRANGEVER}
        @{" AUTORELOADPRJ " link INFO_AUTORELOADPRJ}
        @{" BLANKBORDERS " link INFO_BLANKBORDERS}
        @{" BOTTOMBORDER " link INFO_BOTTOMBORDER}
        @{" BOTTOMEXTRASPACE " link INFO_BOTTOMEXTRASPACE}
        @{" CLIPBOARD " link INFO_CLIPBOARD}
        @{" EXTENDACTIVEWINDOW " link INFO_EXTENDACTIVEWINDOW}
        @{" FASTLOAD " link INFO_FASTLOAD}
        @{" FASTMODE " link INFO_FASTMODE}
        @{" FILE " link INFO_FILE}
        @{" FILETYPELABEL " link INFO_FILETYPELABEL}
        @{" FILETYPEPATTERN " link INFO_FILETYPEPATTERN}
        @{" LEFTBORDER " link INFO_LEFTBORDER}
        @{" LEFTEXTRASPACE " link INFO_LEFTEXTRASPACE}
        @{" MAXCOL " link INFO_MAXCOL}
        @{" MOUSEBLANKER " link INFO_MOUSEBLANKER}
	@{" NUMFILES " link INFO_NUMFILES}
	@{" NUMFILETYPES " link INFO_NUMFILETYPES}
        @{" NUMPROJECTFILES " link INFO_NUMPROJECTFILES}
	@{" NUMWINDOWS " link INFO_NUMWINDOWS}
        @{" PROJECTFILES " link INFO_PROJECTFILES}
        @{" PUBSCREENNAME " link INFO_PUBSCREENNAME}
        @{" RIGHTBORDER " link INFO_RIGHTBORDER}
        @{" RIGHTEXTRASPACE " link INFO_RIGHTEXTRASPACE}
        @{" SETDEFPUBSCREEN " link INFO_SETDEFPUBSCREEN}
        @{" SAFESAVE " link INFO_SAFESAVE}
        @{" SCREENADDRESS " link INFO_SCREENADDRESS}
        @{" SEPARATEITEMS " link INFO_SEPARATEITEMS}
        @{" SHOWCURSORPOS " link INFO_SHOWCURSORPOS}
        @{" SHOWPATHNAME " link INFO_SHOWPATHNAME}
        @{" TOPBORDER " link INFO_TOPBORDER}
        @{" TOPEXTRASPACE " link INFO_TOPEXTRASPACE}
        @{" UNFOLDONGOTOBYTE " link INFO_UNFOLDONGOTOBYTE}
        @{" UNFOLDONGOTOLINE " link INFO_UNFOLDONGOTOLINE}
        @{" UNFOLDONGOTOMARKER " link INFO_UNFOLDONGOTOMARKER}
        @{" UNFOLDONGOTOSCAN " link INFO_UNFOLDONGOTOSCAN}
        @{" USEAPPICON " link INFO_USEAPPICON}
        @{" USEAPPITEM " link INFO_USEAPPITEM}
        @{" USEBOTTOMGADGET " link INFO_USEBOTTOMGADGET}
        @{" USECLOCK " link INFO_USECLOCK}
        @{" USERIGHTGADGET " link INFO_USERIGHTGADGET}
        @{" USERTFILEREQ " link INFO_USERTFILEREQ}
        @{" USERTFONTREQ " link INFO_USERTFONTREQ}
        @{" USERTSCREENREQ " link INFO_USERTSCREENREQ}
        @{" USERTSYSREQ " link INFO_USERTSYSREQ}
        @{" XPKLIB " link INFO_XPKLIB}
        @{" XPKMODE " link INFO_XPKMODE}
        @{" XPKPASSWORD " link INFO_XPKPASSWORD}

    Informazioni relative al tipo-file:

        @{" AUTOFOLD " link INFO_AUTOFOLD}
        @{" AUTORELOAD " link INFO_AUTORELOAD}
        @{" BACKUP " link INFO_BACKUP}
        @{" BACKUPDIR " link INFO_BACKUPDIR}
	@{" BRACKETINDENTJUMP " link INFO_BRACKETINDENTJUMP}
        @{" CHECKBRACKETS " link INFO_CHECKBRACKETS}
        @{" CREATEICONS " link INFO_CREATEICONS}
        @{" ERASERIGHT " link INFO_ERASERIGHT}
        @{" GLOBALLINECLIPBOARD " link INFO_GLOBALLINECLIPBOARD}
        @{" INDENTJUMP " link INFO_INDENTJUMP}
        @{" LEFTMARGIN " link INFO_LEFTMARGIN}
        @{" MARKERSDIR " link INFO_MARKERSDIR}
        @{" MINAUTOSAVE " link INFO_MINAUTOSAVE}
        @{" REFSDIR " link INFO_REFSDIR}
        @{" RIGHTMARGIN " link INFO_RIGHTMARGIN}
        @{" RIGHTWW " link INFO_RIGHTWW}
        @{" SAVEMARKERS " link INFO_SAVEMARKERS}
        @{" SAVEREFS " link INFO_SAVEREFS}
        @{" SEPARATORSSTRING " link INFO_SEPARATORSSTRING}
        @{" TAB " link INFO_TAB}
        @{" TABEQSPACES " link INFO_TABEQSPACES}
        @{" USEAUTOCASE " link INFO_USEAUTOCASE}
        @{" USEAUTOSAVE " link INFO_USEAUTOSAVE}
        @{" USECOMMENT1COLORS " link INFO_USECOMMENT1COLORS}
        @{" USECOMMENT2COLORS " link INFO_USECOMMENT2COLORS}
        @{" USEKEYWORDCOLORS " link INFO_USEKEYWORDCOLORS}
        @{" USEKEYWORDINDENT " link INFO_USEKEYWORDINDENT}
        @{" USETEMPLATE " link INFO_USETEMPLATE}
        @{" WORDWRAPPING " link INFO_WORDWRAPPING}

   Informazioni relative alla finestra correntemente attiva:

        @{" ABSCURSORLINE " link INFO_ABSCURSORLINE}
        @{" ABSNUMLINES " link INFO_ABSNUMLINES}
        @{" CHANGES " link INFO_CHANGES}
        @{" CURSORCOL " link INFO_CURSORCOL}
        @{" CURSORLINE " link INFO_CURSORLINE}
        @{" FILENAME " link INFO_FILENAME}
        @{" FROZEN " link INFO_FROZEN}
        @{" LAYOUTMODE " link INFO_LAYOUTMODE}
        @{" LINE " link INFO_LINE}
        @{" LINECHARS " link INFO_LINECHARS}
        @{" MARKCOL " link INFO_MARKCOL}
        @{" MARKING " link INFO_MARKING}
        @{" MARKLINE " link INFO_MARKLINE}
        @{" MEMCURSORCOL " link INFO_MEMCURSORCOL}
        @{" MEMLINECHARS " link INFO_MEMLINECHARS}
        @{" NUMLINES " link INFO_NUMLINES}
        @{" SIZE " link INFO_SIZE}
        @{" TYPEMODE " link INFO_TYPEMODE}
        @{" WINDOWPOSX " link INFO_WINDOWPOSX}
        @{" WINDOWPOSY " link INFO_WINDOWPOSY}



    La forma con cui utilizzare il comando SET  la seguente:

        SET <info> <valore>

dove <info>  una delle seguenti stringhe. Ogni stringa indica il tipo
di informazioni da modificare, mentre <valore> indica il valore da
attribuire.

   Informazioni modificabili:

        @{" BOTTOMEXTRASPACE " link INFO_BOTTOMEXTRASPACE}
        @{" LEFTEXTRASPACE " link INFO_LEFTEXTRASPACE}
        @{" RIGHTEXTRASPACE " link INFO_RIGHTEXTRASPACE}
        @{" TOPEXTRASPACE " link INFO_TOPEXTRASPACE}

@endnode

@node INFO_ADDPROJECTFILES "Info: ADDPROJECTFILES"

     Indica l'indirizzo di un vettore di "char *". Ogni puntatore punta
     al nome di un file del progetto. Questo comando  utile per
     eventuali programmi C esterni che intendono leggere il progetto
     attualmente in memoria. Ricordati di utilizzare la query
     @{" NUMPROJECTFILES " link INFO_NUMPROJECTFILES} per ottenere il numbero di file presenti
     attualmente nel progetto.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_ALTSTEP "Info: ALTSTEP"

     Restituisce il numero di righe di cui scrollare ogni volta che si
     utilizzano i tasti cursore insieme al tasto alt.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_AUTOARRANGEHOR "Info: AUTOARRANGEHOR"

     Indica se  attiva la modalit di riordino orizzontale delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_AUTOARRANGEVER "Info: AUTOARRANGEVER"

     Indica se  attiva la modalit di riordino verticale delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_AUTORELOADPRJ "Info: AUTORELOADPRJ"

     Indica se ProgED ricarica, ad ogni lancio, il progetto aperto
nella sessione precedente.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_BLANKBORDERS "Info: BLANKBORDERS"

     Indica se  attiva la modalit che consente di rendere nero il
     bordo dello schermo del ProgED.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_BOTTOMBORDER "Info: BOTTOMBORDER"

     Restituisce il bordo inferiore oltre il quale un movimento del cursore
     provoca uno scroll.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_BOTTOMEXTRASPACE "Info: BOTTOMEXTRASPACE"

     Indica lo spazio aggiuntivo inferiore che ProgED lascia durante un
     riordino automatico delle finestre.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_CLIPBOARD "Info: CLIPBOARD"

     Indica il numero della clipboard standard.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_EXTENDACTIVEWIN "Info: EXTENDACTIVEWIN"

     Indica se  attiva la modalit di estensione della finestra attiva
     durante il riordino delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_FASTLOAD "Info: FASTLOAD"

     Indica se  attiva la modalit di caricamento veloce dei file.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_FASTMODE "Info: FASTMODE"

     Indica se  attiva la modalit di gestione del testo veloce.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_FILE "Info: FILE"

     Implementa un semplice modo per chiedere un file all'utente. E'
     utile negli script arexx. La sintassi da utilizzare  la seguente:

      QUERY FILE <titolo req.> <path> <file> <pattern>

     Se <pattern>  una stringa nulla il requester non avr l'apposito
     gadget per introdurre i pattern.

     Ad esempio:

      QUERY FILE '"Scegli un file"' '"ProgED:"' '""' '"#?.c"'

     consente di scegliere un file, tra quelli che corrispondono al
     pattern #?.c, nella directory ProgED:. Per non mostrare il gadget
     dei pattern basta specificare '""' (stringa nulla) al posto di
     '"#?.c"'.

     Tipo di risultato: Il path COMPLETO del file scelto. Una stringa
                        vuota se l'utente ha selezionato "annulla".

@endnode

@node INFO_FILETYPELABEL "Info: FILETYPELABEL"

     Restituisce la label associata al tipo-file del testo contenuto
     nella finestra attualmente attiva.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_FILETYPEPATTERN "Info: FILETYPEPATTERN"

     Restituisce il pattern AmigaDOS associato al tipo-file del testo
     contenuto nella finestra attualmente attiva.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_LEFTBORDER "Info: LEFTBORDER"

     Restituisce il bordo sinistro oltre il quale un movimento del cursore
     provoca uno scroll.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_LEFTEXTRASPACE "Info: LEFTEXTRASPACE"

     Indica lo spazio aggiuntivo sinistro che ProgED lascia durante un
     riordino automatico delle finestre.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MAXCOL "Info: MAXCOL"

     Restituisce il numero massimo di colonne gestibili.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MOUSEBLANKER "Info: MOUSEBLANKER"

     Indica se  attiva la modalit di blank automatico del puntatore del
     mouse.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_NUMFILES "Info: NUMFILES"

     Ritorna il numero di file attualmente caricati. Si noti che questa
     query non include le finestre gemelle. Se c' una sola finestra
     e la si divide, creando una gemella, otterrai "1" utilizzando
     questa query. Per ricevere il numero totale di finestre aperte
     vedi @{" NUMWINDOWS " link INFO_NUMWINDOWS}.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_NUMFILETYPES "Info: NUMFILETYPES"

     Ritorna il numero di tipi-file attualmente presenti nelle preferenze.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_NUMPROJECTFILES "Info: NUMPROJECTFILES"

     Indica il numero di file attualmente presenti nel progetto.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_NUMWINDOWS "Info: NUMWINDOWS"

     Ritorna il numero di finestre attualmente aperte sullo schermo
     del ProgED.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_PROJECTFILES "Info: PROJECTFILES"

     La forma completa del comando  la seguente: QUERY PROJECTFILES <i>

     Restituisce il nome dell' <i>-esimo file nel progetto attuale.
     Se <i>  maggiore del numero di file nel progetto restituisce
     una stringa nulla.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_PUBSCREENNAME "Info: PUBSCREENNAME"

     Ritorna il nome dello schermo del ProgED. Se ProgED si 
     aperto su uno schermo pubblico ritorna il nome dello
     schermo pubblico utilizzato. Se ProgED  attualmente iconificato
     ritorna una stringa vuota.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_RIGHTBORDER "Info: RIGHTBORDER"

     Restituisce il bordo destro oltre il quale un movimento del cursore
     provoca uno scroll.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_RIGHTEXTRASPACE "Info: RIGHTEXTRASPACE"

     Indica lo spazio aggiuntivo destro che ProgED lascia durante un
     riordino automatico delle finestre.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_SETDEFPUBSCREEN "Info: SETDEFPUBSCREEN"

     Indica se il ProgED deve attivare il suo schermo come schermo
     pubblico di default.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_SAFESAVE "Info: SAFESAVE"

     Indica se  attiva la modalit di salvataggio "sicuro".

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_SAVEMARKERS "Info: SAVEMARKERS"

     Indica se ProgED salva i marker statici insieme ai testi.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_SAVEREFS "Info: SAVEREFS"

     Indica se ProgED salva i file .refs insieme ai testi.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_SCREENADDRESS "Info: SCREENADDRESS"

     Ritorna l'indirizzo dello schermo del ProgED. Se ProgED si 
     aperto su uno schermo pubblico ritorna l'indirizzo dello
     schermo pubblico utilizzato. Se ProgED  attualmente iconificato
     ritorna 0.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_SEPARATEITEMS "Info: SEPARATEITEMS"

     Indica se i men del ProgED sono separati da una barra o no.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_SHOWCURSORPOS "Info: SHOWCURSORPOS"

     Indica se ProgED visualizza la posizione del cursore nella barra
     delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_SHOWPATHNAME "Info: SHOWPATHNAME"

     Indica se ProgED visualizza il cammino del file (e non solo il nome
     del file) nella barra delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_TOPBORDER "Info: TOPBORDER"

     Restituisce il bordo superiore oltre il quale un movimento del cursore
     provoca uno scroll.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_TOPEXTRASPACE "Info: TOPEXTRASPACE"

     Indica lo spazio aggiuntivo superiore che ProgED lascia durante un
     riordino automatico delle finestre.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_UNFOLDONGOTOBYTE "Info: UNFOLDONGOTOBYTE"

     Indica se ProgED apre un eventuale fold quando salta ad un byte.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_UNFOLDONGOTOLINE "Info: UNFOLDONGOTOLINE"

     Indica se ProgED apre un eventuale fold quando salta ad una linea.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_UNFOLDONGOTOMARKER "Info: UNFOLDONGOTOMARKER"

     Indica se ProgED apre un eventuale fold quando salta ad un marker.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_UNFOLDONGOTOSCAN "Info: UNFOLDONGOTOSCAN"

     Indica se ProgED apre un eventuale fold quando salta tramite la
     funzione di scan.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEAPPICON "Info: USEAPPICON"

     Indica se ProgED deve mostrare una AppIcon quando iconificato.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEAPPITEM "Info: USEAPPITEM"

     Indica se ProgED deve mostrare un item nel men "strumenti" del WB
     quando iconificato.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEBOTTOMGADGET "Info: USEBOTTOMGADGET"

     Indica se  il ProgED crea un gadget di scroll orizzontale posto
     nella parte inferiore delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USECLOCK "Info: USECLOCK"

     Indica se  attiva la modalit di visualizzazione dell'orologio nello
     schermo del ProgED.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USERIGHTGADGET "Info: USERIGHTGADGET"

     Indica se  il ProgED crea un gadget di scroll verticale alla destra
     delle finestre.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USERTFILEREQ "Info: USERTFILEREQ"

     Indica se ProgED utilizza i requester reqtools per i file-requester.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USERTFONTREQ "Info: USERTFONTREQ"

     Indica se ProgED utilizza i requester reqtools per i font-requester.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USERTSCREENREQ "Info: USERTSCREENREQ"

     Indica se ProgED utilizza i requester reqtools per i requester
     di modo schermo.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USERTSYSREQ "Info: USERTSYSREQ"

     Indica se ProgED utilizza i requester reqtools per le richieste.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_XPKLIB "Info: XPKLIB"

     Indica la libreria XPK attualmente selezionata nelle preferenze.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_XPKMODE "Info: XPKMODE"

     Indica il modo di compressione XPK (0-100).

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_XPKPASSWORD "Info: XPKPASSWORD"

     Indica la password attualmente selezionata nelle preferenze da
     utilizzare con le librerie XPK.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_AUTOFOLD "Info: AUTOFOLD"

     Indica se  attiva la modalit di autofold al caricamento dei file.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_AUTORELOAD "Info: AUTORELOAD"

     Indica se ProgED ricarica, ad ogni lancio, i file (del tipo-file
della finestra attiva) aperti nella sessione precedente.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_BACKUP "Info: BACKUP"

     Indica se ProgED crea un backup dei file prima di salvarli.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_BACKUPDIR "Info: BACKUPDIR"

     Indica la directory entro la quale ProgED salva i backups.
     Se  una stringa vuota ProgED salva i backups nella stessa
     directory in cui salva il testo.

     Tipo di risultato: string

@endnode

@node INFO_BRACKETINDENTJUMP "Info: BRACKETINDENTJUMP"

     Indica di quanti spazi spostare le parentesi ad ogni livello
     d'indentazione.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_CHECKBRACKETS "Info: CHECKBRACKETS"

     Indica se  attiva il controllo di correttezza delle parentesi ogni
     volta che il cursore lascia una riga.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_CREATEICONS "Info: CREATEICONS"

     Indica se ProgED crea le icone per i file salvati.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_GLOBALLINECLIPBOARD "Info: GLOBALLINECLIPBOARD"

     Indica se  attiva la clipboard per le linee globale (YES)
     o quella locale (NO).

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_INDENTJUMP "Info: INDENTJUMP"

     Indica di quanti spazi spostare il cursore ad ogni livello
     d'indentazione.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_LEFTMARGIN "Info: LEFTMARGIN"

     Indica il margine sinistro che il ProgED utilizza per formattare blocchi
     di testo.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MARKERSDIR "Info: MARKERSDIR"

     Indica la directory utilizzata da ProgED per salvare i marker statici.
     Se  una stringa nulla ProgED salva i testi e i marker nella stessa
     directory.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_MINAUTOSAVE "Info: MINAUTOSAVE"

     Indica l'intervallo di tempo (in minuti) tra un salvataggio automatico
     e l'altro.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_REFSDIR "Info: REFSDIR"

     Indica la directory utilizzata da ProgED per salvare i file .refs
     Se  una stringa nulla ProgED salva i testi e i .refs nella stessa
     directory.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_RIGHTMARGIN "Info: RIGHTMARGIN"

     Indica il margine destro che il ProgED utilizza per formattare blocchi
     di testo.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_RIGHTWW "Info: RIGHTWW"

     Indica il margine destro utilizzato nella modalit "wordwrapping".

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_SEPARATORSSTRING "Info: SEPARATORSSTRING"

     Ritorna una stringa contenente tutti i separatori definiti
     dall'utente.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_TAB "Info: TAB"

     Restituisce il numero di spazi corrispondenti ad un TAB.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_TABEQSPACES "Info: TABEQSPACES"

     Restituisce YES se  attivo la modalit "tab=spaces".

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEAUTOCASE "Info: USEAUTOCASE"

     Indica se  attiva la modalit di modifica automatica delle lettere
     maiuscole e minuscole delle frasi presenti nel dizionario.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEAUTOSAVE "Info: USEAUTOSAVE"

     Indica se  attiva la modalit di autosalvataggio dei file.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USECOMMENT1COLORS "Info: USECOMMENT1COLORS"

     Indica se  attiva la modalit di visualizzazione dei colori dei
     commenti su pi linee.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USECOMMENT2COLORS "Info: USECOMMENT2COLORS"

     Indica se  attiva la modalit di visualizzazione dei colori dei
     commenti su singole linee.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEKEYWORDCOLORS "Info: USEKEYWORDCOLORS"

     Indica se  attiva la modalit di visualizzazione dei colori delle
     parole chiavi.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USEKEYWORDINDENT "Info: USEKEYWORDINDENT"

     Indica se ProgED utilizza la modalit di gestione dell'indentazione.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_USETEMPLATE "Info: USETEMPLATE"

     Indica se  attiva la gestione dei template.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_WORDWRAPPING "Info: WORDWRAPPING"

     Indica se  attiva la modalit wordwrapping.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_ABSCURSORLINE "Info: ABSCURSORLINE"

     Indica il numero della linea assoluto alla quale  presente il cursore.
     Per numero di linea assoluto si intende il numero della linea
     considerando le linee chiuse nei fold.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_ABSNUMLINES "Info: ABSNUMLINES"

     Indica il numero di linee di cui  composto il testo. Non tiene
     conto dei fold.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_CHANGES "Info: CHANGES"

     Indica il numero di cambiamenti dall'ultimo salvataggio.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_CURSORCOL "Info: CURSORCOL"

     Indica il numero della colonna alla quale  presente il cursore.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_CURSORLINE "Info: CURSORLINE"

     Indica il numero della linea alla quale  presente il cursore.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_FILENAME "Info: FILENAME"

     Indica il nome del file (completo) del file attualmente presente
     nella finestra attiva.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_FROZEN "Info: FROZEN"

     Indica se la finestra attiva  bloccata a causa di accessi esterni
     tramite gli handler.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_LAYOUTMODE "Info: LAYOUTMODE"

     Indica se  attiva la modalit "layout".

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_LINE "Info: LINE"

     Restituisce il testo della linea su cui si trova il cursore.

     Tipo di risultato: stringa

@endnode

@node INFO_LINECHARS "Info: LINECHARS"

     Indica il numero di colonne di cui  composta la linea del cursore.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MARKCOL "Info: MARKCOL"

     Indica il numero della colonna di inizio del blocco di testo attualmente
     marcato. E' affidabile solo se  attuamente presente un blocco
     marcato.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MARKING "Info: MARKING"

     Indica se  attualmente marcato l'inizio di un blocco di testo.

     Tipo di risultato: YES/NO

@endnode

@node INFO_MARKLINE "Info: MARKLINE"

     Indica il numero di linea di inizio del blocco di testo attualmente
     marcato. E' affidabile solo se  attuamente presente un blocco
     marcato.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MEMCURSORCOL "Info: MEMCURSORCOL"

     Indica il numero della colonna alla quale  presente il cursore.
     Questo comando non tiene conto dei TAB, per cui il risultato 
     pari al numero di caratteri a sinistra del cursore e non al numero
     di colonne a sinistra del cursore.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_MEMLINECHARS "Info: MEMLINECHARS"

     Indica il numero di caratteri di cui  composta la linea del cursore.
     Non tiene conto dei TAB.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_NUMLINES "Info: NUMLINES"

     Indica il numero di linee di cui  composto il testo.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_SIZE "Info: SIZE"

     Indica la dimensione (in byte) del file in memoria.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_TYPEMODE "Info: TYPEMODE"

     Indica il tipo di inserimento dei caratteri nel testo.

     Tipo di risultato: INS/OVW

@endnode

@node INFO_WINDOWPOSX "Info: WINDOWPOSX"

     Indica l'ascissa del cursore (in caratteri) all'interno della finestra.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INFO_WINDOWPOSY "Info: WINDOWPOSY"

     Indica l'ordinata del cursore (in caratteri) all'interno della finestra.

     Tipo di risultato: intero

@endnode

@node INTCOMMANDS "Comandi Interni"

    Ci che d a ProgED la sua alta configurabilit sono i comandi interni.
I comandi interni sono i comandi che ProgED esegue ogni qualvolta l'utente
seleziona un dato men. Durante la programmazione dei men e della tastiera,
quando appare il @{" Pannello di programmazione " link PROGPANEL} l'utente pu "programmare"
il ProgED mediante una sequenza di comandi Shell/Arexx, o di comandi interni.
I comandi interni rendono accessibili tutte le funzioni interne.

    NOTA: Ogni comando pu essere dato in vari modi. Nella lista seguente
sono illustrati i comandi e le modalit d'uso degli stessi:

        @{" ABOUT " link CMD_ABOUT }
        @{" APICLIENTSPREFS " link CMD_APICLIENTSPREFS }
        @{" APPEND " link CMD_APPEND }
        @{" ARRANGE " link CMD_ARRANGE }
        @{" ASCII " link CMD_ASCII }
        @{" BACK " link CMD_BACK }
        @{" BLOCKCASE " link CMD_BLOCKCASE }
        @{" BRACKET " link CMD_BRACKET }
        @{" CENTER " link CMD_CENTER }
        @{" CHARCASE " link CMD_CHARCASE }
        @{" CLEAR " link CMD_CLEAR }
        @{" CLEARTEXT " link CMD_CLEARTEXT }
        @{" CLOSE " link CMD_CLOSE }
        @{" COMMENTSCOLORSPREFS " link CMD_COMMENTSCOLORSPREFS }
        @{" COMPLETE " link CMD_COMPLETE }
        @{" COPY " link CMD_COPY }
        @{" CR " link CMD_CR }
        @{" CUT " link CMD_CUT }
        @{" DEL " link CMD_DEL }
        @{" DELFILE " link CMD_DELFILE }
        @{" DICTIONARYPREFS " link CMD_DICTIONARYPREFS }
        @{" DOWN " link CMD_DOWN }
        @{" DRAWINFOPREFS " link CMD_DRAWINFOPREFS }
        @{" ENLARGE " link CMD_ENLARGE }
        @{" FILETYPEPREFS " link CMD_FILETYPEPREFS }
        @{" FILETYPE " link CMD_FILETYPE }
        @{" FOLD " link CMD_FOLD }
        @{" FOLDPREFS " link CMD_FOLDPREFS }
        @{" FONTSPREFS " link CMD_FONTSPREFS }
        @{" FREEZE " link CMD_FREEZE }
        @{" GOTO " link CMD_GOTO }
        @{" GUI " link CMD_GUI }
        @{" HUNTER " link CMD_HUNTER }
        @{" HUNTERPREFS " link CMD_HUNTERPREFS }
        @{" ICONIFY " link CMD_ICONIFY }
        @{" INDENTBLOCK " link CMD_INDENTBLOCK }
        @{" INDENTPREFS " link CMD_INDENTPREFS }
        @{" INS " link CMD_INS }
        @{" INSERT " link CMD_INSERT }
        @{" JUMPTOBYTE " link CMD_JUMPTOBYTE }
        @{" JUMPTOLINE " link CMD_JUMPTOLINE }
        @{" KEYBOARDPREFS " link CMD_KEYBOARDPREFS }
        @{" KWCOLORSPREFS " link CMD_KWCOLORSPREFS }
        @{" LAYOUT " link CMD_LAYOUT }
        @{" LAYOUTBLOCK " link CMD_LAYOUTBLOCK }
        @{" LEFT " link CMD_LEFT }
        @{" LINE " link CMD_LINE }
        @{" LOAD " link CMD_LOAD }
        @{" MACRO " link CMD_MACRO }
        @{" MAKEDIR " link CMD_MAKEDIR }
        @{" MARK " link CMD_MARK }
        @{" MENU " link CMD_MENU }
        @{" MENUPREFS " link CMD_MENUPREFS }
        @{" MISC1PREFS " link CMD_MISC1PREFS }
        @{" MISC2PREFS " link CMD_MISC2PREFS }
        @{" MOUSE " link CMD_MOUSE }
        @{" MOUSEPREFS " link CMD_MOUSEPREFS }
        @{" MOVECURSOR " link CMD_MOVECURSOR }
        @{" NEW " link CMD_NEW }
        @{" NEWCURDIR " link CMD_NEWCURDIR }
        @{" NEWNAME " link CMD_NEWNAME }
        @{" OPEN " link CMD_OPEN }
        @{" PASTE " link CMD_PASTE }
        @{" PREFS " link CMD_PREFS }
        @{" PRJREFERENCEFIND " link CMD_PRJREFERENCEFIND }
        @{" PROJECT " link CMD_PROJECT }
        @{" PROJECTSEARCH " link CMD_PROJECTSEARCH }
        @{" QUIT " link CMD_QUIT }
        @{" REDO " link CMD_REDO }
        @{" REFERENCEFIND " link CMD_REFERENCEFIND }
        @{" REFERENCEPREFS " link CMD_REFERENCEPREFS }
        @{" RENAME " link CMD_RENAME }
        @{" REPLACE " link CMD_REPLACE }
        @{" REVERT " link CMD_REVERT }
        @{" REQUEST " link CMD_REQUEST }
        @{" RIGHT " link CMD_RIGHT }
        @{" SAVE " link CMD_SAVE }
        @{" SAVEAS " link CMD_SAVEAS }
        @{" SAVEBLOCKAS " link CMD_SAVEBLOCKAS }
        @{" SAVEDFILEPREFS " link CMD_SAVEDFILEPREFS }
        @{" SCAN " link CMD_SCAN }
        @{" SCANPREFS " link CMD_SCANPREFS }
        @{" SCREENCOLORSPREFS " link CMD_SCREENCOLORSPREFS }
        @{" SCREENMODEPREFS " link CMD_SCREENMODEPREFS }
        @{" SEARCH " link CMD_SEARCH }
        @{" SPLIT " link CMD_SPLIT }
        @{" STARTUPMACROPREFS " link CMD_STARTUPMACROPREFS }
        @{" STORE " link CMD_STORE }
        @{" SWAP " link CMD_SWAP }
        @{" TEMPLATEPREFS " link CMD_TEMPLATEPREFS }
        @{" TOOLBARPREFS " link CMD_TOOLBARPREFS }
        @{" TYPE " link CMD_TYPE }
        @{" UNDO " link CMD_UNDO }
        @{" UNFOLD " link CMD_UNFOLD }
        @{" UNFREEZE " link CMD_UNFREEZE }
        @{" UNICONIFY " link CMD_UNICONIFY }
        @{" UP " link CMD_UP }
        @{" WINDOW " link CMD_WINDOW }
        @{" WSELECT " link CMD_WSELECT }
        @{" ZIP " link CMD_ZIP }

@endnode

@node CMD_ABOUT "Comando interno: ABOUT"

    Il comando ABOUT non ha argomenti. Mostra il classico pannello
informativo che, tra le altre cose, mostra il nome dell'utente (in
presenza di una versione registrata).

    a) ABOUT

@endnode

@node CMD_APICLIENTSPREFS "Comando interno: APICLIENTSPREFS"

    Questo comando deve essere dato con l'opzione ASK:

       APICLIENTSPREFS ASK

    Mostra il pannello di preferenze riguardante i clienti API.
    Vedi @{" Clienti API " link M7.7}.

@endnode

@node CMD_APPEND "Comando interno: APPEND"

    APPEND permette di appendere alla finestra attiva un secondo file.
    Pu essere dato in due modi:

      a) APPEND ASK
      b) APPEND FILE <nome>

    Nel caso a ProgED mostra un file-requester per permettere all'utente
la scelta del file da caricare. Nel caso b, invece, ProgED appende il
file con nome dato.

@endnode

@node CMD_ARRANGE "Comando interno: ARRANGE"

    ARRANGE consente di riorganizzare le finestre su schermo in due
modi diversi:

      a) ARRANGE HOR [FAVOURITE]
      b) ARRANGE VER [FAVOURITE]

    Nel primo caso le finestre vengono disposte orizzontalmente, nel
secondo verticalmente. Se il flag "FAVOURITE"  assente ProgED controlla
le preferenze attuali per decidere se deve favorire la finestra attiva
o meno. Specificando il flag "FAVOURITE" si forza il ProgED, in ogni
caso, ad estendere la finestra attualmente attiva.

@endnode

@node CMD_ASCII "Comando interno: ASCII"

    Il comando ASCII pu essere dato in tre forme:

     a) ASCII TABLE
     b) ASCII SHOW
     c) ASCII ASK

    Nel caso a ProgED mostra una tavola dei simboli ascii. Cliccando su
uno di essi lo stesso viene inserito nel testo. Nel caso b, invece, il
ProgED mostra, tramite una apposita finestra, il valore ascii del
carattere presente sotto il cursore. Nel caso c, infine, ProgED mostra
una finestra che consente di inserire il codice ascii che l'utente
desidera immettere nel testo.

@endnode

@node CMD_BACK "Comando interno: BACK"

    Effettua una cancellazione (BACKSPACE) di un carattere o di una
parola (secondo i separatori definiti dall'utente). Il parametro TIMES
(opzionale) permette di specificare quanti caratteri cancellare
(default 1).

    a) BACK
    b) BACK TIMES <numero>
    c) BACK WORD TIMES <numero>

@endnode

@node CMD_BLOCKCASE "Comando interno: BLOCKCASE"

    Questo comando consente di modificare le lettere appartenenti al blocco
attualmente selezionato. Tramite i tre flag sottoindicati si modifica il
comportamento del comando:

    a) BLOCKCASE UPPER
    b) BLOCKCASE LOWER
    c) BLOCKCASE TOGGLE

    Nel caso a le lettere diventeranno tutte maiuscole, nel caso b tutte
minuscole e, nel caso c, le lettere minuscole diverranno maiuscole e
viceversa.

@endnode

@node CMD_BRACKET "Comando interno: BRACKET"

    Sono possibili due forme:

    a) BRACKET MATCH
    b) BRACKET CHECK

    Nel primo caso ProgED cerca la parentesi corrispondente a quella su
cui si trova il cursore (utilizzando l'apposita lista definita nelle
preferenze). Nel secondo caso ProgED controlla la correttezza sintattica
delle parentesi che si trovano sulla riga del cursore. Un apposito
messaggio informa l'utente in caso d'errore (e solo in caso d'errore).

@endnode

@node CMD_CENTER "Comando interno: CENTER"

    Questo comando centra la finestra attualmente attiva nello schermo.

    a) CENTER

@endnode

@node CMD_CHARCASE "Comando interno: CHARCASE"

    Questo comando modifica le lettere presenti sotto il cursore da
maiuscole in minuscole o viceversa. Dopo la modifica il cursore viene
spostato a destra. Ecco le tre forme:

    a) CHARCASE UPPER
    b) CHARCASE LOWER
    c) CHARCASE TOGGLE

    La prima modifica le lettere minuscole in maiuscole, la seconda le
lettere maiuscole in minuscole e la terza modifica le lettere
minuscole in maiuscole e viceversa.

@endnode

@node CMD_CLEAR "Comando interno: CLEAR"

    Questo comando effettua una operazione di "clear". Esso, in sostanza,
elimina dal testo la parte correntemente selezionata. La parte eliminata
NON viene inserita in nessuna clipboard (sebbene sia possibile recuperarla
tramite una operazione di undo).

@endnode

@node CMD_CLEARTEXT "Comando interno: CLEARTEXT"

    CLEARTEXT pulisce la finestra attiva eliminando il testo in essa
contenuto. Il flag FORCE permette di forzare l'operazione in caso il
testo contenga modifiche (in tal caso, non specificando FORCE, ProgED
chiede conferma dell'operazione).

    a) CLEARTEXT [FORCE]

@endnode

@node CMD_CLOSE "Comando interno: CLOSE"

    CLOSE chiude la finestra attiva liberando dalla memoria il testo
in essa contenuto. Il flag FORCE permette di forzare l'operazione in caso
il testo contenga modifiche (in tal caso, non specificando FORCE, ProgED
chiede conferma dell'operazione). La stesso effetto si ottiene chiudendo,
tramite l'apposito gadget di intuition, la finestra.

    a) CLOSE [FORCE]

@endnode

@node CMD_COMMENTSCOLORSPREFS "Comando interno: COMMENTSCOLORSPREFS"

    L'unica forma possibile  la seguente:

    a) COMMENTSCOLORSPREFS ASK

    Questo comando apre un pannello di preferenze che permette di
settare i colori da utilizzare quando ProgED deve mostrare un commento
a schermo. Vedi @{" Colori commenti " link M7.14}.

@endnode

@node CMD_COMPLETE "Comando interno: COMPLETE"

    Questo comando ordina a ProgED di completare la frase scritta a
sinistra del cursore sulla linea dello stesso. ProgED mantiene un
dizionario delle frasi da cui attinge le informazioni necessarie.
Vedi @{" Dizionario " link M7.17}.

    a) COMPLETE

@endnode

@node CMD_COPY "Comando interno: COPY"

    COPY permette di copiare in una clipboard (standard Amiga) il contenuto
del blocco attualmente selezionato. Sono possibili due forme:

    a) COPY
    b) COPY CLIP <numero>

    Nel caso a il blocco viene copiato nella clipboard standard, cio quella
definita nel pannello preferenze @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}. La seconda
forma, invece, consente di specificare il numero della clipboard (0-255).

@endnode

@node CMD_CR "Comando interno: CR"

    CR  il comando che ProgED esegue ogni volta che l'utente preme il
tasto RETURN. Un parametro opzionale TIMES permette di specificare per
quante volte l'operazione deve essere fatta (default 1).

    a) CR [SMART]
    b) CR TIMES <numero> [SMART]

Il parametro opzionale SMART ti permette di inserire un CR senza applicare
le regole di indentazione. Usando un CR SMART ProgED posiziona il cursore
sempre sotto il primo carattere della riga precedente.

@endnode

@node CMD_CUT "Comando interno: CUT"

    CUT permette di tagliare in una clipboard (standard Amiga) il contenuto
del blocco attualmente selezionato. Sono possibili due forme:

    a) CUT
    b) CUT CLIP <numero>

    Nel caso a il blocco viene eliminato dal testo e ricopiato nella clipboard
standard, cio quella definita nel pannello preferenze @{" Miscellanee (glb) "link M7.9}.
La seconda forma, invece, consente di specificare il numero della clipboard
(0-255).

@endnode

@node CMD_DEL "Comando interno: DEL"

    DEL viene eseguito alla pressione dell'omonimo tasto. Cancella un
carattere o una parola (secondo i separatori definiti dall'utente). Il
parametro opzionale TIMES consente di specificare per quante volte
l'operazione deve essere ripetuta. La forma d) consente di cancellare
la parte di linea a destra del cursore.

    a) DEL
    b) DEL TIMES <numero>
    c) DEL WORD TIMES <numero>
    d) DEL EOL

@endnode

@node CMD_DELFILE "Comando interno: DELFILE"

    Il comando DELFILE consente, senza lasciare ProgED, di cancellare
un file. Sono possibili due forme:

    a) DELFILE NAME <nome>
    b) DELFILE ASK

    Nel caso a ProgED canceller il file di nome dato, nel secondo chieder
all'utente (tramite un file-requester) il nome del file da cancellare.

@endnode

@node CMD_DICTIONARYPREFS "Comando interno: DICTIONARYPREFS"

   DICTIONARYPREFS consente di aprire il pannello di preferenze riguardanti
il dizionario (vedi @{" Dizionario " link M7.17}). L'unica forma ammessa
 la seguente:

    a) DICTIONARYPREFS ASK

@endnode

@node CMD_DOWN "Comando interno: DOWN"

    DOWN muove il cursore in basso. Permette 5 forme diverse:

    a) DOWN MAX
    b) DOWN STEP 
    c) DOWN PAGE
    d) DOWN
    e) DOWN TIMES <numero>

    Nel caso a il cursore viene portato all'estremo inferiore del testo
(ultima riga). Nel caso b il cursore viene spostato in basso di un
numero di linea specificabili tramite il pannello di preferenze
@{" Miscellanee (ft) " link M7.22}. Nel caso c il cursore salta in basso
dell'equivalente di una pagina di schermo. Nel caso d il cursore si
muove di una linea in basso mentre l'ultima forma consente di specificare
quante linee che il cursore deve saltare.

@endnode

@node CMD_DRAWINFOPREFS "Comando interno: DRAWINFOPREFS"

    L'unica forma ammissibile  la seguente:

    a) DRAWINFOPREFS ASK

    Questo comando apre il pannello di preferenze che permette di scegliere
le penne relative allo schermo del ProgED. Vedi @{" Drawinfo " link M7.0.3}.

@endnode

@node CMD_ENLARGE "Comando interno: ENLARGE"

    Il comando ENLARGE allarga la finestra attiva fino a riempire tutto lo
schermo.

    a) ENLARGE

@endnode

@node CMD_FILETYPEPREFS "Comando interno: FILETYPEPREFS"

    Puoi usare questo comando nel singolo modo:

    a) FILETYPEPREFS ASK

    Questo comando apre una finestra di preferenze che permette la
modifica, la creazione e la cancellazione dei tipi-file riconosciuti
da ProgED.

@endnode

@node CMD_FILETYPE "Comando interno: FILETYPE"

    Sono ammesse le seguenti due forme:

    a) FILETYPE ASK
    b) FILETYPE FORCE <label>

    La prima apre una finestra per permettere all'utente la scelta
del tipo-file desiderato. La seconda forza il tipo-file la cui
label (specificata nella definizione del tipo-file)  <label>.
In entrambi i casi ProgED cambia il tipo-file associato alla
finestra attualmente attiva.

@endnode

@node CMD_FOLD "Comando interno: FOLD"

    FOLD consente di azionare la funzione di fold esterna. Sono possibili
tre forme:

    a) FOLD
    b) FOLD ALL
    c) FOLD TOGGLE

    Nel caso a il blocco (ritornato dalla funzione di fold esterna) viene
chiuso. Se il cursore era su un fold non accade nulla. Nel caso b vengono
chiusi tutti i blocchi trovati all'interno del testo. Nel caso c, infine,
se il cursore  su un fold questo viene aperto, altrimenti il comportamento
 analogo alla prima forma.

@endnode

@node CMD_FOLDPREFS "Comando interno: FOLDPREFS"

    L'unica forma possibile  la seguente:

    a) FOLDPREFS ASK

    Essa consente l'apertura del pannello di preferenze riguardanti la
funzione esterna di ricerca dei blocchi. Vedi @{" Funzione fold " link M7.18}.

@endnode

@node CMD_FONTSPREFS "Comando interno: FONTSPREFS"

    FONTSPREFS ha un'unica forma:

    a) FONTSPREFS ASK

    Questo comando apre il pannello di preferenze riguardanti i fonts
dello schermo del ProgED. Vedi @{" Font " link M7.0.2}.

@endnode

@node CMD_FREEZE "Comando interno: FREEZE"

    Il comando FREEZE chiude una finestra senza liberare dalla memoria
il testo in essa contenuta. I comandi @{" SWAP " link CMD_SWAP} e @{" UNFREEZE " link CMD_UNFREEZE}
consentono di riaprirla. Ecco le due forme possibili:

    a) FREEZE FILE <nome>
    b) FREEZE CURRENT

    Nel caso a  possibile specificare il nome (completo) del file la
cui finestra deve essere chiusa. Nel caso b, invece, la finestra chiusa
 quella attualmente attiva.

@endnode

@node CMD_GOTO "Comando interno: GOTO"

    GOTO permette di saltare ad un punto marcato del testo. Tramite il
comando @{" STORE " link CMD_STORE}  possibile marcare 10 punti nel
testo utilizzando marker classici e marker "statici". Ogni punto (dei
marker classici)  identificato da un numero da 1 a 10. Tramite goto
(utilizzato nella forma a), specificando il relativo numero, 
possibile saltare ad uno di questi punti. La seconda forma permette
di aprire una finestra da cui l'utente pu scegliere a quale
marker "statico" saltare.

    a) GOTO POSITION <numero>
    b) GOTO STORED

dove <numero> va da 1 a 10.

@endnode

@node CMD_GUI "Comando interno: GUI"

    Il comando GUI ha due forme:

    a) GUI LOCK
    b) GUI UNLOCK

    GUI dovrebbe essere utilizzato solo via ARexx (altrimenti non ha
effetto). La prima forma blocca l'input via mouse e tastiera della
finestra attiva. La seconda la riattiva. Ci non permette all'utente
di inserire eventuali tasti e/o comandi che potrebbero rovinare l'esito
della macro ARexx in esecuzione.

@endnode

@node CMD_HUNTER "Comando interno: HUNTER"

    HUNTER permette di ricercare (e caricare) file dato il loro nome
ricercandoli in una apposita lista di path (vedi @{" Ricerca file " link M7.6}).
Le tre forme possibili sono:

    a) HUNTER ASK
    b) HUNTER STRING <nome>
    c) HUNTER EXTRACT

    Nel caso a ProgED apre una finestra per richiedere il nome all'utente.
Nel caso b la stringa ricercata viene direttamente specificata mentre, nella
terza forma, ProgED "estrae" il nome del file dal testo presente sotto il
cursore (eventuali caratteri <,>,",' sono gestiti come delimitatori).

@endnode

@node CMD_HUNTERPREFS "Comando interno: HUNTERPREFS"

    Il comando HUNTERPREFS apre un pannello di preferenze riguardante la
ricerca dei file. Vedi @{" Ricerca file " link M7.6}. L'unica forma ammessa :

    a) HUNTERPREFS ASK

@endnode

@node CMD_ICONIFY "Comando interno: ICONIFY"

    Il comando ICONIFY iconifica il ProgED, chiude il suo schermo, e mostra,
se desiderato dall'utente, una AppIcon ed un AppItem sullo schermo del WB.
Tramite questi due (o la apposita hotkey) l'utente pu riaprire lo schermo
del ProgED. Tale effetto pu anche essere ottenuto inviando via ARexx il
comando @{" UNICONIFY " link CMD_UNICONIFY}.

@endnode

@node CMD_INDENTBLOCK "Comando interno: INDENTBLOCK"

    Il comando INDENTBLOCK consente di "muovere" il blocco di testo
attuamente selezionato di un carattere a destra o sinistra. Una apposita
finestra consente di effettuare l'operazione interattivamente. Le tre
forme relative sono:

    a) INDENTBLOCK LEFT
    b) INDENTBLOCK RIGHT
    c) INDENTBLOCK LEFTTAB
    d) INDENTBLOCK RIGHTTAB
    e) INDENTBLOCK ASK

    Nel caso a il blocco viene spostato a sinistra di un carattere. Nel
caso b a destra. Le forme c e d permettono di spostare il blocco a
destra o sinistra della dimensione di un tab cos come impostato per il
tipo-file corrente. L'ultima forma consente di muovere a destra o a
sinistra di qualunque numero di caratteri il blocco. Ci  ottenuto
tramite una apposita finestra di dialogo con l'utente.

@endnode

@node CMD_INDENTPREFS "Comando interno: INDENTPREFS"

    Il comando INDENTPREFS apre il pannello di preferenze relative alla
indentazione del testo. Vedi @{" Indentazione " link M7.15}. L'unica
forma ammessa :

    a) INDENTPREFS ASK

@endnode

@node CMD_INS "Comando interno: INS"

    Il comando INS permette di variare tra la modalit inserimento e
quella di sovrascrizione dei caratteri. Sono ammesse tre forme:

    a) INS ON
    b) INS OFF
    c) INS TOGGLE

    Nel caso a viene attivato il modo inserimento. Nel caso b il modo
sovrascrizione e, nel caso c, si passa dal primo al secondo o
viceversa.

@endnode

@node CMD_INSERT "Comando interno: INSERT"

    Questo comando permette di inserire nel testo vari oggetti. Le
5 forme ammesse sono:

    a) INSERT FILE <nome>
    b) INSERT PATH
    c) INSERT DATE
    d) INSERT TIME
    e) INSERT ASK

    Nel caso a ProgED inserir, alla posizione del cursore, il file
il cui nome  dato. Nel caso b ProgED mostra un file-requester per la
scelta di un path. Lo stesso viene inserito nel testo. La forma c
consente di inserire nel testo la data odierna. Stessa dicasi per
la forma d ma riguardo l'ora attuale. La forma e consente di mostrare
un file-requester per la scelta di un file da inserire al punto
indicato dal cursore.

@endnode

@node CMD_JUMPTOBYTE "Comando interno: JUMPTOBYTE"

    Il comando JUMPTOBYTE consente di saltare ad un byte dato del testo.
Le forme ammissibili sono:

    a) JUMPTOBYTE NUM <numero> [HIGHLIGHT]
    b) JUMPTOBYTE ASK [HIGHLIGHT]

    Nel caso a ProgED salta al byte del testo il cui numero  dato. Nel
secondo caso ProgED apre una finestra per consentire all'utente di
immettere il numero di byte desiderato. In entrambi i casi il parametro
opzionale HIGHLIGHT consente di evidenziare la linea ove  presente il
byte ricercato se la ricerca ha esito positivo.

@endnode

@node CMD_JUMPTOLINE "Comando interno: JUMPTOLINE"

    Il comando JUMPTOLINE consente di saltare ad una linea data del testo.
Le forme ammissibili sono:

    a) JUMPTOLINE NUM <numero> [HIGHLIGHT]
    b) JUMPTOLINE ASK [HIGHLIGHT]

    Nel caso a ProgED salta alla linea del testo il cui numero  dato. Nel
secondo caso ProgED apre una finestra per consentire all'utente di
immettere il numero della linea desiderata. In entrambi i casi il parametro
opzionale HIGHLIGHT consente di evidenziare la linea ricercata se la ricerca
ha esito positivo.

@endnode

@node CMD_KEYBOARDPREFS "Comando interno: KEYBOARDPREFS"

    Questo comando apre un pannello di preferenze che permette di associare
programmi interni e/o esterni ad ogni tasto. Vedi @{" Tastiera " link M7.2}.
Esiste una unica forma:

    a) KEYBOARDPREFS ASK

@endnode

@node CMD_KWCOLORSPREFS "Comando interno: KWCOLORSPREFS"

    Il comando KWCOLORSPREFS apre un pannello di preferenze che permette di
modificare le parole chiavi del linguaggio utilizzato e i colori con il
quale vengono mostrate a schermo. Vedi @{" Colori parole " link M7.13}.
Esiste una unica forma ammissibile:

    a) KWCOLORSPREFS ASK

@endnode

@node CMD_LAYOUT "Comando interno: LAYOUT"

    Il comando LAYOUT permette di variare tra la modalit layout (in
cui il cursore  libero di muoversi dovunque) e quella classica (dove
il cursore si muove solo sul testo). Sono ammesse tre forme:

    a) LAYOUT ON
    b) LAYOUT OFF
    c) LAYOUT TOGGLE

    Nel caso a viene attivato il modo layout. Nel caso b il modo
normale e, nel caso c, si passa dal primo al secondo o viceversa.

@endnode

@node CMD_LAYOUTBLOCK "Comando interno: LAYOUTBLOCK"

    Questo comando consente di formattare il blocco di testo attualmente
selezionato. ProgED pu far ci in 7 modi:

    a) LAYOUTBLOCK LEFT
    b) LAYOUTBLOCK RIGHT
    c) LAYOUTBLOCK CENTER
    d) LAYOUTBLOCK FULL
    e) LAYOUTBLOCK LEFT MOVE
    f) LAYOUTBLOCK RIGHT MOVE
    g) LAYOUTBLOCK CENTER MOVE

    Nel caso a il testo viene riorganizzato per riempire al massimo
le colonne comprese tra i margini specificati nel pannello preferenze
@{" Miscellanee (ft) " link M7.22}. Ogni linea inizia sul margine sinistro.

    Nel caso b il risultato  analogo al caso precedente ma il testo
viene portato a toccare il margine destro.

    Nel caso c il risultato  ancora analogo ai due precedenti ma le
linee vengono centrate tra i margini sinistro e destro.

    Nel caso d le linee vengono riempite con spazi addizionali per
riempire tutte le colonne dal margine sinistro al destro.

    Nel caso e il testo non viene riorganizzato, ma tutte le linee che
compongono il blocco vengono semplicemente spostate fino a toccare il
margine sinistro.

    Nel caso f il risultato  analogo al caso precedente ma le linee
vengono portate a toccare il margine destro.

    Nel caso g il risultato  analogo ai casi e ed f ma le linee vengono
centrate tra i margini sinistro e destro.

@endnode

@node CMD_LEFT "Comando interno: LEFT"

    Il comando LEFT opera nello stesso modo con cui opera il comando @{" DOWN " link CMD_DOWN}.
, per, necessario ignorare il parametro PAGE che non ha senso in questo
caso. In pi, dalla versione 2.0, ProgED consente di utilizzare il flag
WORD che muove il cursore a sinistra parola per parola.

@endnode

@node CMD_LINE "Comando interno: LINE"

    Il comando LINE consente alcune operazioni sulla linea ove  presente
il cursore:

    a) LINE CUT
    b) LINE PASTE
    c) LINE SWAP
    d) LINE DOUBLE

    Nel caso a la linea del cursore viene eliminata dal testo e viene
ricopiata in una speciale clipboard interna. Tramite la forma b, seguente,
 possibile inserire nel testo la linea presente in questa speciale
clipboard. Nel caso c la linea del cursore e quella seguente vengono
scambiate. Nel caso d, infine, la linea del cursore viene duplicata.

    La clipboard utilizzata da questo comando pu essere locale alla
finestra o globale a seconda dell'apposito flag contenuto nella
finestra @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}.

@endnode

@node CMD_LOAD "Comando interno: LOAD"

     Il comando LOAD  uguale al comando @{" OPEN " link CMD_OPEN} ma
a differenza di quest'ultimo carica un testo in una finestra
precedentemente aperta senza, quindi, aprire una nuova finestra.

@endnode

@node CMD_MACRO "Comando interno: MACRO"

    Il comando MACRO gestisce la registrazione on-line della macro ARexx.
Ecco le 6 forme ammesse:

    a) MACRO RECSTART
    b) MACRO RECSTOP
    c) MACRO RECCONT
    d) MACRO PLAY [TIMES <numero>]
    e) MACRO SAVE
    f) MACRO ASKTIMES

    Nel caso a ProgED inizia la registrazione di una macro. Tutti i comandi
interni eseguiti da questo momento vengono memorizzati automaticamente.
La forma b ferma la registrazione della macro. La forma c consente di
riprendere la registrazione dopo averla fermata, aggiungendo i nuovi
comandi in coda alla macro in memoria. Nel caso d la macro in memoria
viene eseguita. Il parametro TIMES (opzionale) indica per quante volte
ProgED deve eseguire la macro. Nel caso e ProgED mostrer un file
requester per permetterti di salvare la macro in memoria. Nell'ultimo
caso (f) ProgED opera in modo analogo al caso d, ma chiede all'utente
quante volte deve eseguire la macro.

@endnode

@node CMD_MAKEDIR "Comando interno: MAKEDIR"

    Il comando MAKEDIR permette, senza lasciare ProgED, di creare un
cassetto. Sono ammesse due forme:

    a) MAKEDIR DIR <nome>
    b) MAKEDIR ASK

    Nel primo caso ProgED crea un cassetto con il nome dato. Nel secondo
ProgED ne chiede il nome tramite un file-requester.

@endnode

@node CMD_MARK "Comando interno: MARK"

    MARK permette di marcare l'inizio di un blocco di testo. Sono possibili
5 forme:

    a) MARK
    b) MARK COLUMNAR
    c) MARK ALL
    d) MARK LINE
    e) MARK WORD

    Nel caso a viene marcato l'inizio del blocco alla posizione del cursore.
Nel caso b si ha lo stesso effetto ma il blocco viene gestito come
"colonnare" e quindi come un "rettangolo" di testo. La terza forma
seleziona tutto il testo contenuto nella finestra. L'ultima forma marca
l'inizio del blocco al primo carattere della linea del cursore. I blocchi
marcati in questo modo iniziano sempre all'inizio di una riga e terminano
sempre alla fine di una riga. Tale caratteristica  necessaria per alcuni
tipi di operazioni. Nel caso e ProgED marca la parola presente sotto
il cursore utilizzando i separatori definiti dall'utente per
identificarla.

@endnode

@node CMD_MENU "Comando interno: MENU"

    Questo comando attiva il men specificato cos come l'utente
pu attivarlo tramite il mouse. E' possibile una unica forma:

    a) MENU MENU <num. menu> ITEM <num. item> SUB <num. sub>

@endnode

@node CMD_MENUPREFS "Comando interno: MENUPREFS"

    Questo comando apre il pannello di preferenze riguardante i men.
Vedi @{" Men " link M7.1}. E' possibile una unica forma:

    a) MENUPREFS ASK

@endnode

@node CMD_MISC1PREFS "Comando interno: MISC1PREFS"

    Questo comando apre il pannello di preferenze riguardante le preferenze
miscellanee GLOBALI.Vedi @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}. E' possibile una unica
forma:

    a) MISC1PREFS ASK

@endnode

@node CMD_MISC2PREFS "Comando interno: MISC2PREFS"

    Questo comando apre il pannello di preferenze riguardante le preferenze
miscellanee dei tipi-file. Vedi @{" Miscellanee (ft) " link M7.22}. E' possibile una
unica forma:

    a) MISC2PREFS ASK

@endnode

@node CMD_MOUSE "Comando interno: MOUSE"

    Manipola il cursore. Sono ammesse quattro forme:

    a) MOUSE SET
    b) MOUSE MARK
    c) MOUSE MARKCOL
    d) MOUSE MARKLINE

    Nel caso a ProgED muove il cursore alla posizione indicata dal
puntatore del mouse. Nel caso b ProgED inizia il marcaggio di un
blocco. I casi c e d sono identici al secondo ma il tipo di blocco
marcato , rispettivamente, un blocco colonnare ed uno di linee.

@endnode

@node CMD_MOUSEPREFS "Comando interno: MOUSEPREFS"

     Il comando MOUSEPREFS apre una finestra di preferenze che
permette di modificare la gestione del mouse (nuova caratteristica
della 2.0). L'unica forma ammessa :

    a) MOUSEPREFS ASK

@endnode

@node CMD_MOVECURSOR "Comando interno: MOVECURSOR"

    Muove il cursore ad una data posizione. Sono possibili tre forme:

    a) MOVECURSOR LINE <numero> [TOP]
    b) MOVECURSOR COL <numero> [TOP]
    c) MOVECURSOR LINE <numero> COL <numero> [TOP]

    Nel primo caso ProgED salta alla linea data. Nel secondo alla colonna
data mentre, nel terzo, alla posizione individuata dai numeri di linea
e di colonna dati. In tutti i casi il parametro opzionale TOP permette
di posizionare la riga a cui salta il cursore vicino al bordo superiore
della finestra (se possibile).

@endnode

@node CMD_NEW "Comando interno: NEW"

    Apre una nuova finestra. Forma unica:

    a) NEW

@endnode

@node CMD_NEWCURDIR "Comando interno: NEWCURDIR"

    NEWCURDIR permette di modificare la directory corrente del ProgED.
Esistono due forme ammissibili:

    a) NEWCURDIR DIR <nome>
    b) NEWCURDIR ASK

    Nel primo caso la nuova directory corrente diventa quella specificata.
Nel secondo ProgED apre un file-requester per permettere la scelta all'utente.

@endnode

@node CMD_NEWNAME "Comando interno: NEWNAME"

    NEWNAME modifica il nome del file contenuto nella finestra attiva. E'
possibile far ci in due modi diversi:

    a) NEWNAME FORCE <nome>
    b) NEWNAME ASK

    Nel primo caso il nuovo nome diventa quello dato, nel secondo il nome
viene scelto dall'utente tramite un file-requester.

@endnode

@node CMD_OPEN "Comando interno: OPEN"

    Apre una nuova finestra caricandovi un testo. Ecco le 4 forme ammesse:

    a) OPEN ASK [PICK]
    b) OPEN ASK PATH <nome>
    c) OPEN FILE <nome> [FORCECHANGE]
    d) OPEN PRJFILE <nome> [FORCECHANGE]

    Nel primo caso ProgED chiede il nome del file da caricare tramite un
file-requester. L'opzione PICK permette di "leggere" il path e il nome del
file contenuti nella finestra attualmente attiva ed utilizzarli per
inizializzare propriamente il file-requester. Nel caso b il file-requester
conterr (nel gadget path) il cammino specificato. Nel caso c ProgED tenta di
caricare il file di nome dato. Nel caso d ProgED cerca il file di nome
dato (SENZA PATH) tra i file del progetto. In caso negativo ProgED cercher
il file (SENZA PATH) tra quelli in memoria e, in caso negativo, prover a
caricare il file di nome dato da disco. Negli ultimi due casi il parametro
opzionale FORCECHANGE forza il caricamento in presenza di una file in memoria
con lo stesso nome. Il comportamento di default, in questo caso, prevede
una richiesta all'utente.

    NOTA: La forma d)  stata creata per permettere all'utility SCMSG,
          fornita col compilatore SAS, di ricercare il file da caricare.
          A titolo d'esempio si guardi il file 'SASC_Support/SCMSG.options'
          contentente le opzioni utilizzate da ProgED per tale utility.

@endnode

@node CMD_PASTE "Comando interno: PASTE"

    Il comando PASTE inserisce il contenuto della clipboard data nel
testo alla posizione del cursore. Sono possibili due forme:

    a) PASTE
    b) PASTE CLIP <numero>

    Nel primo caso l'inserimento avviene dalla clipboard standard definita
nel pannello preferenze @{" Miscellanee (glb) " link M7.9}. Nel caso b, invece, la
clipboard da cui inserire  quella data.

@endnode

@node CMD_PREFS "Comando interno: PREFS"

    Il comando PREFS gestisce il caricamento e il salvataggio delle
preferenze da e verso i dischi. Sono ammesse 7 forme:

    a) PREFS LOAD <nome>
    b) PREFS SAVE <nome>
    c) PREFS DEFLOAD
    d) PREFS DEFSAVE
    e) PREFS USE
    f) PREFS ASKLOAD
    g) PREFS ASKSAVE

    Nel caso a ProgED carica le preferenze di nome dato e aggiorna il suo
schermo. Nel caso b le preferenze in memoria vengono salvate nel file di
nome dato. Nel caso c vengono caricate le preferenze di default (dal file
ENV:PED/PED.prefs). Nel caso d ProgED salva le preferenze attuali come
quelle di default (nei file ENV:PED/PED.prefs e ENVARC:PED/PED.prefs).
Nel caso e ProgED salva le preferenze per utilizzare nella sessione di
lavoro attuale (nel file ENV:PED/PED.prefs). La forma f consente di
aprire un file-requester per lasciare all'utente la scelta del file da
caricare. Nel caso g ProgED salva le preferenze nel file scelto dall'utente
tramite un file-requester.

@endnode

@node CMD_PRJREFERENZEFIND "Comando interno: PRJREFERENCEFIND"

    Il comando PRJREFERENCEFIND permette la ricerca di riferimenti
all'interno del progetto attuale.

    a) PRJREFERENCEFIND STRING <riferimento> [CASE]
    b) PRJREFERENCEFIND EXTRACT [CASE]
    c) PRJREFERENCEFIND ASK [CASE]

    Nel caso a) ProgED cerca il riferimento dato. Nel secondo ProgED
estrae il riferimento dal testo presente sotto il cursore. Nell'ultima
forma ProgED apre una finestra per lasciare che l'utente immetta la
stringa desiderata. In tutti i casi il parametro opzionale CASE
consente di attivare la ricerca case-sensitive (default non
case-sensitive).

@endnode

@node CMD_PROJECT "Comando interno: PROJECT"

    Il comando PROJECT consente la gestione del progetto su cui sta
lavorando l'utente. Sono possibili 5 forme diverse:

    a) PROJECT ASK
    b) PROJECT ASKLOAD
    c) PROJECT ASKSAVE
    d) PROJECT LOAD <nome>
    e) PROJECT SAVE <nome>

    Nel caso a ProgED apre una apposita finestra di dialogo per permettere
all'utente di modificare il progetto attuale e/o caricare uno dei file
sorgenti. Nel caso b ProgED carica un progetto il cui nome  stato
specificato dall'utente tramite un file-requester. Nel caso c, dopo aver
chiesto il nome da utilizzare, il progetto attuale viene salvato.
La forma d  analoga alla b (caricamento di un progetto) ma permette di
specificare il nome del file da caricare. L'ultima forma  analoga alla
forma c ma, anche in questo caso,  possibile specificare il nome del file
da salvare.

@endnode

@node CMD_PROJECTSEARCH "Comando interno: PROJECTSEARCH"

    PROJECTSEARCH consente di effettuare ricerche tra i file del progetto
attuale. Opera in modo essenzialmente simile a @{" SEARCH " link CMD_SEARCH}. Le forme
possibili sono:

    a) PROJECTSEARCH ASK
    b) PROJECTSEARCH FOR <stringa> [CASE]

    Nel primo caso ProgED apre la stessa finestra utilizzata da SEARCH
per permettere all'utente di inserire il pattern ricercato (evidentemente,
come si evince anche dall'apposito gadget disabilitato, non  possibile
effettuare ricerche all'indietro). Il parametro opzionale CASE forma la
ricerca di tipo case-sensitive (default non case-sensitive).

@endnode

@node CMD_QUIT "Comando interno: QUIT"

    Il comando QUIT ha una sola forma:

    a) QUIT

    Come  piuttosto evidente l'esecuzione del comando QUIT termina il ProgED.
Prima di uscire viene chiesta all'utente conferma in caso di eventuali
modifiche ai file in memoria.

@endnode

@node CMD_REDO "Comando interno: REDO"

    Il comando REDO  il simmetrico di @{" UNDO " link CMD_UNDO}. Ammette due
forme:

    a) REDO
    b) REDO TIMES <numero>

    Nel caso a ProgED recupera dalla coda di UNDO una delle modifiche fatte
e la riesegue. Nel secondo caso l'utente pu specificare il numero di
operazione di redo da effettuare.

@endnode

@node CMD_REFERENCEFIND "Comando interno: REFERENCEFIND"

    Il comando REFERENCEFIND permette la ricerca, nella mappa dei
riferimenti precedentemente create, di eventuali simboli.
L'utente pu saltare ad uno dei punti del testo trovati dagli scanner
fornendo la stringa (o parte della stringa) che essi restituiscono.
Normalmente gli scanner vengono scritti per cercare funzioni C,
strutture, ecc. La stringa da fornire, in questi casi,  proprio il nome
della funzione e della struttura. Prima di utilizzare questo comando 
necessario creare una mappa dei riferimenti utilizzando il comando
@{" REFERENCEPREFS " link CMD_REFERENCEPREFS }.
Nel file ottenuto in questo modo ProgED scrive tutti i riferimenti trovati
(tramite gli scanner montati) e dove si trovano. Per ritrovare successivamente
i riferimenti ProgED utilizzer questo file. Ecco le 3 forme ammesse:

    a) REFERENCEFIND ASK
    b) REFERENCEFIND STRING <stringa> [CASE]
    c) REFERENCEFIND EXTRACT [CASE]

    Nel caso a ProgED apre una finestra che consente di specifica il pattern
AmigaDOS riguardante il riferimento da trovare. Nel caso b, invece, ProgED
cerca la stringa data. Il parametro opzionale CASE consente di forzare una
ricerca case-sensitive (default non case-sensitive). Nell'ultima forma
ProgED estrae la stringa da cercare dal testo presente sotto il cursore.
Anche in questo caso il parametro CASE forza una ricerca case sensitive.

@endnode

@node CMD_REFERENCEPREFS "Comando interno: REFERENCEPREFS"

    Il comando REFERENCEPREFS apre un pannello di preferenze atto a
modificare la mappa dei riferimenti. Prima di utilizzare questo comando
 necessario montare almeno uno scanner tramite il comando @{" SCANNERPREFS " link CMD_SCANNERPREFS}.
L'unica forma ammessa  la seguente:

    a) REFERENCEPREFS ASK

@endnode

@node CMD_RENAME "Comando interno: RENAME"

    Il comando RENAME consente all'utente di rinominare un file senza uscire
dal ProgED. E' possibili utilizzare due forme:

    a) RENAME ASK
    b) RENAME FILE <file1> AS <file2>

    Nel primo caso ProgED apre un file-requester, per richiedere il nome
del file da rinominare, ed una finestra per richiedere il nuovo nome del
file. Nel secondo il file di nome <file1> viene rinominato in <file2>.

@endnode

@node CMD_REPLACE "Comando interno: REPLACE"

    Il comando REPLACE consente di rimpiazzare le occorrenze di determinati
pattern AmigaDOS con stringhe. Per una descrizione dettagliata vedi
@{" Ricerca " link M2.12}. Ecco le tre forme ammesse:

    a) REPLACE STRING <pattern> BY <stringa> [CASE] [REVERSE] [WILDCARDS]
    b) REPLACE NEXT [CASE] [REVERSE] [WILDCARDS]
    c) REPLACE ASK

    Nel caso a ProgED cercher la prima occorrenze di <pattern> e la
sostituir con <stringa>. CASE e REVERSE (entrami opzionali) specificano,
rispettivamente, se la ricerca deve essere case-sensitive e se la ricerca
deve iniziare dal punto del cursore e andare verso l'inizio del testo
(default dal punto del cursore alla fine del testo). Nel caso b, che 
possibile dare dopo aver utilizzato un comando della forma a, ProgED
cerca una nuova occorrenza del pattern precedentemente specificato.
Vedi sopra per i parametri CASE e REVERSE. Nell'ultimo caso ProgED apre
una apposita finestra per richiedere il pattern e la stringa. Due
gadget consentono di forzare la ricerca case-sensitive e la direzione
inversa. Nei casi a e b l'argomento WILDCARDS permette di forzare una
ricerca utilizzando le wildcards AmigaDOS. Omettendo questo argomento
si ottiene una ricerca semplice.

@endnode

@node CMD_REVERT "Comando interno: REVERT"

    Il comando REVERT ricarica da disco il file contenuto nella finestra
attiva. E' possibile una sola forma:

    a) REVERT [FORCE]

    Il parametro opzionale FORCE consente di forzare l'operazione in caso
di modifiche al file. In tal caso, infatti, ProgED chiede conferma prima
di procedere.

@endnode

@node CMD_REQUEST "Comando interno: REQUEST"

    Il comando REQUEST  generalmente utilizzato solo via ARexx. Fornisce
un mezzo standard per chiedere informazioni all'utente. L'unica forma
ammessa :

    a) REQUEST TITLE <title> BODY <body> FORMAT <format>

    Dove <title> indica il titolo della finestra da aprire, <body> il testo
contenuto nella finestra e <format> i gadget da inserire nella finestra
separati dal carattere '|'. Utilizzato via ARexx questo comando ritorna
il numero corrispondente al gadget selezionato dall'utente.

@endnode

@node CMD_RIGHT "Comando interno: RIGHT"

    Il comando RIGHT muove il cursore verso destra. Il suo utilizzo 
identico a quello del comando @{" DOWN " link CMD_DOWN}. L'unica eccezione riguarda
il parametro PAGE che non ha senso nel caso di RIGHT. In pi, dalla versione
2.0, ProgED consente di utilizzare il flag WORD che muove il cursore a
destra parola per parola.

@endnode

@node CMD_SAVE "Comando interno: SAVE"

    Il comando SAVE salva il contenuto della finestra attiva nel file ad
essa collegato. Sono possibili due forme:

    a) SAVE ALLCHANGES [XPK]
    b) SAVE [XPK}

    Nel primo caso ProgED salva tutti i file che hanno subito modifiche.
Nel secondo ProgED salva il file contenuto nella finestra attiva. In
entrambi i casi il parametro opzionale XPK indica di salvare il, o i,
file utilizzando la libreria XPK attualmente scelta nelle preferenze.

@endnode

@node CMD_SAVEAS "Comando interno: SAVEAS"

    Il comando SAVEAS consente di salvare il file contenuto nella finestra
attiva con un nome diverso da quello con cui  stato caricato.

    a) SAVEAS FILE <nome> [XPK]
    b) SAVEAS ASK [XPK}

    Nel primo caso ProgED salta il file contenuto nella finestra attuale
su disco con il nome dato. Nel secondo ProgED apre un file-requester per
permettere la scelta del nuovo nome all'utente. In entrambi i casi
il parametro opzionale XPK consente di forzare il salvataggio tramite
la libreria XPK attualmente scelta nelle preferenze.

@endnode

@node CMD_SAVEBLOCKAS "Comando interno: SAVEBLOCKAS"

    Il comando SAVEBLOCKAS salva il blocco attualmente selezionato su
disco. Le due forme consentono di specificare, in modi diversi, il nome
da attribuire al file:

    a) SAVEBLOCKAS FILE <nome>
    b) SAVEBLOCKAS ASK

    Nel primo caso il nome del file  dato, mentre nel secondo ProgED
apre un file-requester per permettere all'utente la scelta del nome.

@endnode

@node CMD_SAVEDFILEPREFS "Comando interno: SAVEDFILEPREFS"

    Il comando SAVEDFILEPREFS consente di aprire il pannello di preferenze
riguardante i bit di protezione e i commenti dei file salvati da ProgED.
Vedi anche @{" Bits file salvati " link M7.20}. Esiste una sola forma di questo comando:

    a) SAVEDFILEPREFS ASK

@endnode

@node CMD_SCAN "Comando interno: SCAN"

    Il comando SCAN permette di saltare, tramite gli scanner montati, a
determinati punti del testo. Per una descrizione pi dettagliata vedi
@{" Scan " link M4.7}. L'unica forma ammessa  la seguente:

    a) SCAN ASK

@endnode

@node CMD_SCANPREFS "Comando interno: SCANPREFS"

    Il comando SCANPREFS apre un pannello di preferenze riguardanti gli
scanner da utilizzare durante una ricerca con il comando @{" SCAN " link CMD_SCAN}.
Esiste solo una forma possibile per questo comando:

    a) SCANPREFS ASK

@endnode

@node CMD_SCREENCOLORSPREFS "Comando interno: SCREENCOLORSPREFS"

    SCREENCOLORSPREFS apre il pannello di preferenze riguardante la palette
dello schermo utilizzato da ProgED. Permette un'unica forma:

    a) SCREENCOLORSPREFS ASK

@endnode

@node CMD_SCREENMODEPREFS "Comando interno: SCREENMODEPREFS"

    SCREENMODEPREFS apre il pannello di preferenze riguardante il tipo di
schermo utilizzato da ProgED. Permette un'unica forma:

    a) SCREENMODEPREFS ASK

@endnode

@node CMD_SEARCH "Comando interno: SEARCH"

    Il comando SEARCH consente la ricerca di occorrenze nel testo. Per
una descrizione pi dettagliata vedi @{" Ricerca " link M2.12}. Le tre forme ammesse
sono:

    a) SEARCH FOR <pattern> [CASE] [REVERSE] [WILDCARDS]
    b) SEARCH ASK
    c) SEARCH NEXT [CASE] [NOCASE] [REVERSE] [FORWARD] [WILDCARDS]

    Nel caso a ProgED ricerca il pattern AmigaDOS dato. CASE specifica che
la ricerca deve essere case-sensitive. REVERSE indica una ricerca dal
cursore verso l'inizio del testo (default dal cursore alla fine del testo).
Nel caso b ProgED apre una apposita finestra per consentire all'utente
l'immissione del pattern da ricercare. La terza forma va utilizzata solo
dopo aver utilizzata una delle prime due. Essa consente di continuare
la ricerca utilizzando il pattern precedente. Utilizzando CASE si
forza una ricerca case-sensitive. Con NOCASE si forza una ricerca non
case-sensitive. Omettendo entrambe le parole si ottiene il tipo di
ricerca specificato nell'ultima finestra di ricerca aperta. La coppia
FORWARD/REVERSE lavora in modo del tutto simile. Infine, il parametro
WILDCARDS permette di forzare una ricerca utilizzando le wildcards
AmigaDOS. Omettendo questo argomento otterrai una ricerca semplice.

@endnode

@node CMD_SPLIT "Comando interno: SPLIT"

    Il comando SPLIT consente di 'divider in due la finestra attiva.
Dopo l'esecuzione ProgED mostrer due finestre contenenti lo stesso
testo. L'utente pu editare, indiffirentemente, sia nella prima che
nella seconda. Il comando SPLIT non presenta argomenti:

     a) SPLIT

@endnode

@node CMD_STARTUPMACROPREFS "Comando interno: STARTUPMACROPREFS"

    STARTUPMACROPREFS permette di specificare le macro ARexx che ProgED
esegue quando viene eseguito, prima di iconificarsi e appena riapre lo
schermo dopo una iconificazione. L'unica forma ammissibile :

    a) STARTUPMACROPREFS ASK

@endnode

@node CMD_STORE "Comando interno: STORE"

    Il comando STORE permette di memorizzare in 10 memorie la posizione del
cursore. Tramite il comando @{" GOTO " link CMD_GOTO} , successivamente, possibile saltare
ai punti memorizzati. La seconda forma ammessa permette di memorizzare
la attuale posizione del cursore in un marker "statico".

    a) STORE POSITION <numero>
    b) STORE CURRENT

dove <numero> va da 1 a 10.

@endnode

@node CMD_SWAP "Comando interno: SWAP"

    Il comando SWAP permette di chiudere la finestra attiva (senza liberare
il testo in essa contenuta) e riaprire una delle finestre chiuse utilizzando
il comando @{" FREEZE " link CMD_FREEZE}. Ci consente di tenere aperta sullo schermo solo una
finestra alla volta, lasciando maggior visuale. Sono possibili due forme:

    a) SWAP ASK
    b) SWAP ASK CLOSE <file>
    c) SWAP CLOSE <file1> OPEN <file2>

    Nel primo caso ProgED chiude la finestra attiva e apre un apposito
pannello per richiedere all'utente quale finestra aprire. Nel secondo
ProgED chiude la finestra il cui nome file  dato e apre lo stesso
pannello della forma precedente. Nella terza forma ProgED apre la
finestra contenente il file <file1> e apre quella contenente il file
<file2>.

@endnode

@node CMD_TEMPLATEPREFS "Comando interno: TEMPLATEPREFS"

    TEMPLATEPREFS apre il pannello di preferenze riguardante i template.
Per ulteriori informazioni riguardo quest'ultimi vedi @{" Template " link M7.16}.
L'unica forma ammessa :

    a) TEMPLATEPREFS ASK

@endnode

@node CMD_TOOLBARPREFS "Comando interno: TOOLBARPREFS"

    TOOLBARPREFS apre il pannello di preferenze riguardante la toolbar
delle finestre. Usando questo pannello  possibile inserire nuovi
bottoni e/o modificarne la funzione. L'unica forma ammessa :

    a) TOOLBARPREFS ASK

@endnode

@node CMD_TYPE "Comando interno: TYPE"

    TYPE permette di inserire testi nella finestra attiva alla posizione
del cursore. E' possibile dare questo comando in due modi diversi:

    a) TYPE ASCII <numero>
    b) TYPE TEXT <testo> [STAY]

    Nel primo modo ProgED inserisce il carattere ascii il cui codice 
dato tramite <numero>. <numero> DEVE essere non nullo! Nel secondo modo
ProgED inserisce il testo dato. Il parametro opzionale STAY consente, una
volta terminato l'inserimento, di riposizionare il cursore dove si trovava
prima dell'esecuzione del comando.

@endnode

@node CMD_UNDO "Comando interno: UNDO"

    Il comando UNDO consente di recuperare il testo precedente qualora
l'utente abbia commesso degli errori. Ad ogni operazione di UNDO ProgED
ripara alle modifiche fatte dall'utente. Sono ammesse due forme:

    a) UNDO
    b) UNDO TIMES <numero>

    Nella seconda  possibile specificare quante operazioni di undo ProgED
deve effettuare.

@endnode

@node CMD_UNFOLD "Comando interno: UNFOLD"

    UNFOLD permette di riaprire eventuali blocchi di testo chiusi con il
comando @{" FOLD " link CMD_FOLD}. Permette due forme:

    a) UNFOLD
    b) UNFOLD ALL

    Nel caso a ProgED apre il blocco di testo su cui  presente il cursore.
Se il cursore non  su un blocco chiuso tramite il comando FOLD questo
comando NON ha effetto. Nel caso b, invece, ProgED riapre tutti i blocchi
contenuti nella finestra attiva. In questo caso il cursore pu trovarsi
in qualunque posizione prima dell'esecuzione del comando.

@endnode

@node CMD_UNFREEZE "Comando interno: UNFREEZE"

    Il comando UNFREEZE consente di riaprire una delle finestre chiuse
tramite i comandi @{" FREEZE " link CMD_FREEZE} o @{" SWAP " link CMD_SWAP}. Sono ammesse due forme:

    a) UNFREEZE FILE <nome>
    b) UNFREEZE ASK

    Nel primo caso ProgED riapre la finestra contenente il file di nome
dato. Nel secondo ProgED apre una apposita finestra per consentire la
scelta all'utente.

@endnode

@node CMD_UNICONIFY "Comando interno: UNICONIFY"

    UNICONIFY riapre lo schermo del ProgED dopo l'esecuzione del comando
@{" ICONIFY " link CMD_ICONIFY}. Poich UNICONIFY dovrebbe essere utilizzato quando lo schermo
 chiuso,  evidente che risulta utile soprattutto nei programmi ARexx
(e non tramite men!). Non permette alcun paramentro, quindi l'unica forma
ammessa :

    a) UNICONIFY

@endnode

@node CMD_UP "Comando interno: UP"

    Il comando UP muove il cursore verso l'alto. E' totalmente analogo al
comando @{" DOWN " link CMD_DOWN} da cui eredita anche le modalit d'uso:

    a) UP MAX
    b) UP STEP 
    c) UP PAGE
    d) UP
    e) UP TIMES <numero>

@endnode

@node CMD_WINDOW "Comando interno: WINDOW"

    Il comando WINDOW consente di attivare, ciclicamente, le finestre
sullo schermo del ProgED. Questo permette di non staccare mai le mani
dalla tastiera. Ha due forme:

    a) WINDOW NEXT
    b) WINDOW PREV

    Nel primo caso viene attivata la finestra successiva a quella
attiva. Nel secondo quella precedente.

@endnode

@node CMD_WSELECT "Comando interno: WSELECT"

    Il comando WSELECT consente di selezionare la finestra a cui
inviare i comandi durante l'uso di un programma ARexx. Permette tre
forme:

    a) WSELECT ACTIVE
    b) WSELECT NEXT
    c) WSELECT FILE <nome>

    Nel primo caso si informa ProgED che intendiamo spedire i comandi
alla finestra attiva. Nel secondo che intendiamo saltare alla prossima
finestra e nel terzo che i comandi devono essere inviati alla finestra
che contiene il file di nome dato.

    NOTA: Durante la scrittura di macro ARexx  NECESSARIO inserire in
testa al programma un comando WSELECT (generalmente WSELECT ACTIVE).
In caso contrario i comandi possono non aver effetto!

    L'uso di WSELECT  inutile durante la programmazione dei men e
della tastiera. In questi casi ProgED esegue (automaticamente) un
WSELECT ACTIVE.

@endnode

@node CMD_ZIP "Comando interno: ZIP"

    Il comando ZIP produce lo stesso effetto ottenibile mediante l'apposito
gadget intuition che permette di rimpicciolire la finestra. Non ha
parametri:

    a) ZIP

@endnode

@node PROGPANEL "Pannello di programmazione"

    Il pannello di programmazione  la finestra che ProgED apre ogni
qualvolta l'utente intende modificare un men o un tasto della tastiera.
ProgED consente di "programmare" i men (o la tastiera) tramite
l'inserimento di una lista di istruzioni che vengono eseguite in
successione. Le istruzioni possono essere di 5 tipi diversi:

    1) dummy (-----)
    2) interno
    3) Shell
    4) Arexx
    5) Testo

    Vediamone le caratteristiche:

    1) Le istruzioni dummy vengono totalmente ignorate da ProgED. Sono utili
       per "commentare" alcune istruzioni.

    2) Le istruzioni interne corrispondono ai @{" comandi interni " link INTCOMMANDS}.

    3) Le istruzioni Shell permettono l'esecuzione di normalissimi comandi
       AmigaDOS. Per ognuno di tali comandi  possibile specificare la
       directory corrente, il file output (default "con:") e se l'esecuzione
       deve, o meno, essere asincrona. E' importante sottolineare che 
       meglio, generalmente, selezionare l'esecuzione asincrona. Ci 
       dovuto al fatto che se il programma esterno gira in modo sincrono
       e manda comandi ARexx al ProgED, quest'ultimo NON PU eseguirli
       perch sta eseguendo il programma stesso!

    4) Le istruzioni ARexx permettono l'esecuzione di script ARexx. Questo
       tipo di script SONO SEMPRE ASINCRONI per evitare problemi come
       quelli causati dai programmi Shell. Anche in questo caso 
       possibile specificare la directory corrente e il file d'output.

    5) Le istruzioni Testo consentono di inserire stringhe di testo nella
       finestra attiva.

    Infine nella stringa indicante il nome della macro ARexx, comando
Shell o comando interno  possibile utilizzare i seguenti modificatori:

1)     \\n

viene sostituito con il nome COMPLETO del file contenuto nella finestra
attiva.

2)     \\f

viene sostituito con il nome (senza path) del file contenuto nella
finestra attiva.

3)     \\s

viene sostituito con il nome dello schermo pubblico sul quale ProgED
sta aprendo le sue finestre.

4)     \\xxx

inserisce il carattere il cui codice ascii  xxx (in decimale)

5)     \\\\

inserisce un singolo carattere \

     A partire dalla versione 2.0 ProgED permette di forzare la
modalit "Shanghai". Quest'ultima  una particalare modalit che
consente di forzare lo schermo pubblico di ProgED come schermo
pubblico di default per qualche secondo. Questa speciale modalit
ti permette di forzare Intuition ad aprire finestre sullo schermo
pubblico di ProgED. Semplicemente attiva il modo Shanghai e setta
per quanti secondi lo schermo di ProgED deve rimanere lo schermo
pubblico di default. E' tutto.

     A partire dalla versione 2.2 ProgED ha una clipboard interna
per i suoi programmi. In questa finestra vedrai due bottoni: "copia"
e "inserisci". Usandoli puoi copiare un intero programma da un men
(ad esempio) e inserirlo in un tasto predefinito.

@endnode
