## version $VER: samplee.catalog 02.90 (10.05.1998)
## codeset 0
## language español
;
STP_WRONGKICK
Necesitas Kickstart V39+
; Kickstart V39+ required
;
STP_NOGADTOOLS
Imposible abrir gadtools.library V39+
; could not open GadTools.library V39+
;
STP_NOREQTOOLS
Imposible abrir reqtools.library V38+
; could not open ReqTools.library V38+
;
STP_NODISKFONT
Imposible abrir diskfont.library V37+
; could not open DiskFont.library V37+
;
STP_NOALLOCREQ
Imposible colocar requester.
; could not allocate requester
;
STP_NOMEM
Imposible asignar memoria.
; could not allocate memory
;
STP_NOCONTEXT
Imposible crear contexto.
; could not create context
;
STP_NOGADGET
Imposible crear gadget.
; could not create gadget
;
STP_NOWINDOW
Imposible abrir ventana.
; could not open window
;
MLP_NOMEM
Imposible asignar memoria.
; could not allocate memory
;
MLP_NOCONTEXT
Imposible crear contexto.
; could not create context
;
MLP_NOGADGET
Imposible crear gadget.
; could not create gadget
;
MLP_NOWINDOW
Imposible abrir ventana.
; could not open window
;
MLP_SHORT
Sample o rango muy corto.
; sample/range to short
;
ABT_ABOUT
Sobre
; about
;
ABT_MEMTYPE
Memoria
; memtype
;
ABT_AVAILABLE
Libre
; available
;
ABT_INUSE
Usada
; in-use
;
ABT_MAXIMUM
Máxima
; maximum
;
ABT_LARGEST
Mayor
; largest
;
ABT_GERMANY
Alemania
; Germany
;
ADO_NOMSGPORT
Imposible craer message-port.
; could not create message-port
;
ADO_NOIOREQ
Imposible crear petición-io.
; could not create io-request
;
ADO_NODEVICE
Imposible abrir audio.device
; could not open audio-device
;
ADO_NOAHI
Imposible abrir ahi.device V4+
; could not open ahi-device V4 or higher
;
ADO_PLAYING
Sonando...
; play´ing...
;
ADO_STOPPLAY
Parar
; stop play´ing
;
ADO_PLAY
Oir sample
; play
;
ADO_PLAYALL
todo
; all
;
ADO_PLAYVIEW
area
; view
;
ADO_PLAYRANGE
rango
; range
;
ADO_AUDIO
Audio
; audio
;
ADO_NEWFREQ
Nueva frecuencia
; new frequency
;
ECO_DOECHO
Aplicar
; do echo
;
ECO_DELAY
Espera
; delay
;
ECO_TIMES
Veces
; times
;
ECO_DECAY
Decay
; decay
;
ECO_ECHO
Eco
; echo
;
ECO_DOINGECHO
Creando eco...
; echo´ing
;
SSP_MONO
Mono
; mono
;
SSP_STEREO
Stereo
; stereo
;
SSP_SIGNED
signed
; signed
;
SSP_UNSIGNED
unsigned
; unsigned
;
SSP_SAVE
Salvar
; save
;
SSP_CANCEL
Cancelar
; cancel
;
SSP_FORMAT
Formato
; format
;
SSP_OPTIONS
Opciones
; options
;
SSP_8SVXCOMPRESS
Comprimir
; compress
;
SSP_SAVEWINTIT
Salvar sample...
; save sample...
;
SSP_SAVEREQTIT
Salvar sample...
; save sample...
;
SSP_NOFILESELECT
Ningún fichero elegido.
; no file selected
;
SSP_NOFILEOPEN
Imposible abrir fichero.
; could not open file
;
SSP_NOWRITEFILE
Problemas al salvar.
; problems while writing
;
SSP_SAVECANCEL
Salvar cancelado.
; saving canceld
;
SSP_SAVEING
Salvando...
; save´ing
;
LSP_LOADREQTIT
Cargar sample...
; load sample...
;
LSP_NOFILESELECT
Ningún fichero elegido.
; no file selected
;
LSP_NOFILEOPEN
Imposible abrir fichero.
; could not open file
;
LSP_NOREADFILE
Problemas al cargar.
; problems while loading
;
LSP_LOADCANCEL
Cargar cancelado.
; loading canceld
;
LSP_LOADCOMPRESSED
Fichero 8SVX comprimido con método desconocido.\n¡ Imposible cargar !
; ! this 8SVX-file is compressed with an unknown method !\n loading is not possible
;
LSP_LOADING
Cargando...
; load´ing
;
FRQ_OCTAVEUP
subir octava
; octave up
;
FRQ_OCTAVEDOWN
bajar octava
; octave down
;
FRQ_DOWITHOVER
con OverSampling
; do with oversamp
;
FRQ_DOWITHOUTOVER
sin OverSampling
; do without oversamp
;
FRQ_FROMFREQ
desde
; from
;
FRQ_TOFREQ
hasta
; to
;
FRQ_FREQUENCY
Frecuencia
; frequency
;
FRQ_FROMFREQREQ
Desde frecuencia
; from frequency
;
FRQ_TOFREQREQ
Hasta frecuencia
; to frequency
;
FRQ_DOINGFREQUENCY
Cambiando frecuencia...
; change´ing frequency
;
INF_INFOWIN
Información del sample
; sample information
;
INF_NEWSTART
Nuevo comienzo
; new start
;
INF_NEWEND
Nuevo fin
; new end
;
INF_NEWLENGTH
Nuevo tamaño
; new length
;
INF_NEWSMPLLENGTH
Nuevo tamaño smp
; new sample length
;
INF_LENGTHSHORTER
Nuevo tamaño es menor que anterior\n->partes del sample se perderán\n¿ Seguir ?
; new sample-length is shorter than the old\n-> parts of the sample will be lost\n go on ?
;
MSL_UNKNOWNFORMAT
Formato desconocido
; unknown format
;
MSL_LOADOPTIONS
Cargar opciones
; load options
;
MSL_MONO
Mono
; mono
;
MSL_STEREO
Stereo
; stereo
;
MSL_SIGNED
signed
; signed
;
MSL_UNSIGNED
unsigned
; unsigned
;
MSL_SKIP
Saltar
; skip
;
MSL_LOAD
Cargar
; load
;
MSL_CANCEL
Cancelar
; cancel
;
MSL_MULTIWINTIT
Cargar sample...
; load sample...
;
MSL_SKIPREQ
Saltar ... bytes
; skip ... bytes
;
EDT_ZOOMIN
ampliar
; in
;
EDT_ZOOMOUT
reducir
; out
;
EDT_ZOOMRANGE
marcar
; mark
;
EDT_ZOOMALL
todo
; all
;
EDT_MARKALL
todo
; all
;
EDT_MARKVIEW
area
; view
;
EDT_MARKUN
deshacer
; unmark
;
EDT_SMPL2BUF
smp>buf
; sample to
;
EDT_BUF2SMPL
buf>smp
; to sample
;
EDT_BUFCLEAR
limpiar
; clear
;
EDT_CUT
cortar
; cut
;
EDT_COPY
copiar
; copy
;
EDT_PASTE
pegar
; paste
;
EDT_DEL
borrar
; del
;
EDT_CLEAR
limpiar
; clear
;
EDT_REVERSE
reverso
; reverse
;
EDT_INVERSE
inverso
; inverse
;
EDT_ZOOM
Zoom
; zoom
;
EDT_MARK
Marcar
; mark
;
EDT_BUFFERFUN
Buffer
; buffer
;
EDT_EDITFUN
Editar
; edit
;
EDT_EDITWINTIT
Funciones de edición
; edit functions
;
EDT_DOINGCLEAR
Limpiando...
; clear´ing
;
EDT_DOINGREVERSE
Haciendo reverso...
; reverse´ing
;
EDT_DOINGINVERSE
Haciendo inverso...
; inverse´ing
;
MAN_EDIT
Editar
; edit
;
MAN_INFO
Info sample
; information
;
MAN_SAMPLE
Sample
; sample
;
MAN_PROJECT
Proyecto
; project
;
MAN_VOLUME
Volumen
; volume
;
MAN_SHIFT
Mover
; shift
;
MAN_STEREO
Stereo
; stereo
;
MAN_MIX
Mezclar
; mix
;
MAN_ECHO
Eco
; echo
;
MAN_FREQUENCY
Frecuencia
; frequency
;
MAN_ABOUT
Sobre
; about
;
MAN_AUDIO
Audio
; audio
;
MAN_USE
Usar
; use
;
MAN_SAVE
Salvar
; save
;
MAN_MANWINTIT
Ventanas
; windows
;
MAN_REALLYQUIT
¿ Quieres salir ?
; really quit ?
;
MIX_CURRENT
Actual
; current
;
MIX_BUFFER
Buffer
; buffer
;
MIX_DOMIX
Aplicar
; do mix
;
MIX_MIXWINTIT
Mezclar
; mix
;
MIX_DOINGMIX
Mezclando...
; mix´ing
;
PRF_WRONGPREFS
Versión de preferencias erroneo.
; wrong version of prefs-file
;
PRF_NOOPENPREFS
Imposible abrir SampleE.prefs
; could not open SampleE.prefs
;
PRF_NOWRITEPREFS
Problemas al salvar SampleE.prefs
; problems while writing SampleE.prefs
;
PJT_ADDSAMPLE
Añadir
; add
;
PJT_COPYSAMPLE
Copiar
; copy
;
PJT_DELETESAMPLE
Borrar
; delete
;
PJT_LOADSAMPLE
Cargar
; load
;
PJT_SAVESAMPLE
Salvar
; save
;
PJT_NEWNAME
Nuevo
; new name
;
PJT_PROJECTWINTIT
Proyecto
; project
;
PJT_NAME
Nombre
; name
;
PJT_LENGTH
Tamaño
; length
;
PJT_REALLYDELETE
¿ Borrar sample ?
; really delete sample ?
;
SMP_NOSAMPLELOADED
Ningún sample cargado.
; no sample loaded
;
SCR_SESCRTIT
SampleE
; SampleE Screen
;
SCR_NOFONT
Imposbile abrir font.
; could not open font
;
SCR_NOWB
No hay pantalla Workbench.
; no wb screen
;
SCR_NOSCREEN
Imposible abrir pantalla.
; could not open screen
;
SCR_NOVISUAL
Imposible conseguir visualinfo.
; could not get visualinfo
;
SCR_NODRAWINFO
Imposible conseguir screendraw-info.
; could not get screendraw-info
;
SFT_UPSHIFT
subir
; up
;
SFT_DOWNSHIFT
bajar
; down
;
SFT_CENTERSHIFT
centrar
; center
;
SFT_ZEROSHIFT
cero
; zero
;
SFT_DOSHIFT
Aplicar
; do shift
;
SFT_SHIFTWINTIT
Mover
; shift
;
SFT_ANALYSESAMPLE
Analizando sample...
; analyse´ing sample
;
SFT_DOINGSHIFT
Moviendo...
; shift´ing
;
SFT_SHIFTVALREQ
Nuevo valor
; new shift value
;
VOL_FADEIN
fade in
; fade in
;
VOL_FADEOUT
fade out
; fade out
;
VOL_MAXVOL
máximo
; maximum
;
VOL_DOVOL
Aplicar
; do volume
;
VOL_START
Inicio
; start
;
VOL_END
Acabar
; end
;
VOL_VOLUMEWINTIT
Volumen
; volume
;
VOL_ANALYSESAMPLE
Analizando sample...
; analyse´ing sample
;
VOL_FROMVOLREQ
Desde volumen
; from volume
;
VOL_TOVOLREQ
Hasta volumen
; to volume
;
VOL_CHANGEVOLUME
Cambiando volumen...
; change´ing volume
;
TXT_OK
OK
; ok
;
STE_CONVERTTO
convertir a
; convert to
;
STE_MONO
Mono
; mono
;
STE_MONOMIX
mezclar
; mix
;
STE_MONOLEFTBUFFER
izquierda>buffer
; left > buffer
;
STE_MONORIGHTBUFFER
derecha>buffer
; right > buffer
;
STE_MONOALTERNATE
intercambiar
; alternate
;
STE_STEREO
Stereo
; stereo
;
STE_STEREONORMAL
normal
; normal
;
STE_STEREOBUFFERLEFT
buffer>izquierda
; buffer > left
;
STE_STEREOBUFFERRIGHT
buffer>derecha
; buffer > right
;
STE_STEREOALTERNATE
intercambiar
; alternate
;
STE_EDITDEST
editar
; edit
;
STE_DESTBOTH
ambos
; both
;
STE_DESTLEFT
izquierda
; left
;
STE_DESTRIGHT
derecha
; right
;
STE_SWAPSIDES
Intercambiar canales
; swap sides
;
STE_STEREOWINTIT
Stereo
; stereo
;
STE_STEREOMONO
Stereo -> Mono
; stereo -> mono
;
STE_MONOSTEREO
Mono -> Stereo
; mono -> stereo
;
