## version $VER: xtruder.catalog 3.4 (24.4.97) ## codeset 0 ## language suomi ; Kääntänyt Mika Lundell / ATO ; MSG_XTRUDER_INFO Xtruder %s\n\nCopyright © 1994-1997 Martin Wulffeld\nKaikki oikeudet pidätetään\n\nJulkinen näyttö: %s\n ARexx-portti: XTRUDER\n\n%s ; Xtruder %s\n\nCopyright © 1994-1997 Martin Wulffeld\nAll Rights Reserved\n\nPublic screen: %s\n ARexx port: XTRUDER\n\n%s ; MSG_AUTHOR_INFO Ottaaksesi yhteyttä kirjoita\njohonkin osoitteista:\n\n%s ; To contact me write to one\nof the following:\n\n%s ; MSG_XTRUDER_UNREGINFO Tämä on Xtruderin\nrekisteröimätön esittelyversio.\nJos käytät tätä yli 2 viikkoa,\nsinun tulisi rekisteröidä ohjelma!\n\nKatso dokumentaatiosta rekisteröintiohjeet. ; This is an unregistered evaluation\nversion of Xtruder. If you use it for\nmore than 2 weeks you should register!\n\nPlease refer to documentation\nfor registration matters. ; MSG_REGISTEREDTO Rekisteröity: ; Registered to ; MSG_UNREGISTERED Rekisteröimätön esittelyversio ; Unregistered evaluation version ; MSG_NOCANDO Tätä toimintoa ei ole Xtruderin\nrekisteröimättömässä versiossa.\n\nKatso dokumentaatiosta rekisteröintiohjeet. ; This function is not available in the\nunregistered version of Xtruder.\n\nPlease refer to documention\nfor registration matters ; MSG_REQ_INFO Xtruder-tietoa ; Xtruder Information ; MSG_REQ_WARNING Xtruder-varoitus ; Xtruder Warning ; MSG_REQ_ERROR Xtruder-virhe ; Xtruder Error ; MSG_GF_OKAY _Selvä ; _Okay ; MSG_GF_CANCEL _Peru ; _Cancel ; MSG_GF_SELECT _Valitse ; _Select ; MSG_GF_YESNO _Kyllä|_Ei ; _Yes|_No ; MSG_GF_OKAYCANCEL _Selvä|_Peru ; _Okay|_Cancel ; MSG_GF_CONTINUEABORT _Jatka|_Keskeytä ; _Continue|_Abort ; MSG_GF_LOAD _Lataa ; _Load ; MSG_GF_SAVE _Tallenna ; _Save ; MSG_GF_CONTINUE _Jatka ; _Continue ; MSG_GAD_OKAY _Selvä ; _Okay ; MSG_GAD_CANCEL _Peru ; _Cancel ; MSG_TL_SELECTFILESDRAWERS Valitse tiedosto(t) ja hakemisto(t) ; Select file(s) and drawer(s) ; MSG_TL_SELECTFILES Valitse tiedosto(t) ; Select file(s) ; MSG_TL_SELECTFILE Valitse tiedosto ; Select a file ; MSG_TL_SELECTPATH Valitse polku ; Select a path ; MSG_TL_PRESPECIFIEDENTRIES Ennaltamäärätyt jäsenet ; Prespecified entries ; MSG_CLOSEVISITORWINDOWS Xtruder yrittää sulkea näyttönsä.\nSulje kaikki (vierailevat) ikkunat. ; Xtruder is trying to close its screen.\nPlease close all (visitor) windows. ; MSG_COULDNOTOPENFONT Ei voitu avata kirjasinta '%s', koko %ld. ; Could not open '%s' font, size %ld. ; MSG_COULDNOTOPENSCREEN Ei voitu avata näyttöä. ; Could not open screen. ; MSG_COULDNOTOPENWINDOW Ei voitu avata ikkunaa. ; Could not open window. ; MSG_COULDNOTCREATEGUI Ei voitu luoda käyttöliittymää. ; Could not create GUI. ; MSG_NOTENOUGHMEMORY Ei tarpeeksi muistia. ; Not enough memory ; MSG_YOUNEEDTHESELIBS Tarvitset seuraavat kirjastot:\n ; You need the following libraries:\n ; MSG_INFOLIBVERSION \n %s versio %ld ; \n %s version %ld ; MSG_COULDNOTCREATECOMMODITY Ei voitu luoda commodityä. ; Could not create commodity. ; MSG_PATHDOESNOTEXIST Polku '%s' ei ole olemassa.\nLuodaanko se? ; The path '%s' does not exist.\nShould it be created ? ; MSG_COULDNOTCREATEPATH Ei voitu luoda polkua '%s'. ; Could not create the path '%s'. ; MSG_XTRUDERALREADYRUNNING Toinen kopio Xtruderista on jo käynnissä.\nTuodaanko se eteen? ; Another copy of Xtruder is already running.\nPop to front ? ; MSG_FC_ONEORMOREPATHSNOTPRESENT Yksi tai useampi polku ei löytynyt. Tarkistusta ei voida aloittaa. ; One or more paths were not found. Cannot start check. ; MSG_FC_CHECKINGPRESPECIFIED Tarkistan ennaltamäärättyä: %s ; Checking prespecified: %s ; MSG_FC_NOPRESPECIFIED Ei ennaltamäärättyjä ; No prespecified ; MSG_FC_CHECKINGSPECIFIED Tarkistan määrättyjä tiedostoja ja hakemistoja ; Checking specified files and drawers ; MSG_FC_READPROTECTIONREMOVED Lukusuojaus poistettu kohteesta '%s' ; Read protection on '%s' removed ; MSG_FC_COULDNOTREMOVEPROTECTION Lukusuojausta ei voitu poistaa ; Could not remove read protection ; MSG_FC_FILEPROTECTED '%s' on suojattu lukemiselta ; '%s' is protected from reading ; MSG_FC_FILEHASPBCBITS Kohteelle '%s' on asetettu PBC-bitit ; '%s' has PBC bits set ; MSG_FC_FILEALREADYEXISTS '%s' on jo olemassa ; '%s' already exists. ; MSG_FC_DELETEALLIN Poistetaanko kaikki kohteessa '%s'? ; Delete all in '%s' ? ; MSG_FC_DELETEEXTRACTEDFILE Poistetaanko laajennettu tiedosto '%s'? ; Delete extracted file '%s' ? ; MSG_FC_GF_DELETEEXTRACTED Poista k_aikki|Pois_ta|_Ohita|Oh_ita kaikki ; Delete _all|_Delete|_Skip|Sk_ip all ; MSG_FC_VIRUSFOUND '%s' on saastunut viruksella '%s' ; '%s' is infected with the '%s' virus ; MSG_FC_VIRUSFOUND_Q Tiedosto '%s', koko %ld on\nsaastunut viruksella '%s'.\nMitä haluat tehdä sille? ; The file '%s' size %ld is\ninfected with the '%s' virus.\nWhat should be done with it ? ; MSG_FC_VIRUSINARCHIVEFOUND_Q Tiedosto '%s', koko %ld, arkistossa\n'%s', koko %ld, on saastunut viruksella '%s'.\n\nMitä haluat tehdä arkistolle? ; The file '%s' size %ld within the archive\n'%s' size %ld is infected with the '%s' virus.\n\nWhat should be done with the archive ? ; MSG_FC_GF_VIRUSFOUNDREQUEST Toi_mintakyvyttömäksi|Pois_ta|_Nimeä|_Kommentti|K_opioi|_Ei mitään ; _Disable|D_elete|_Rename|_Comment|C_opy|_Nothing ; MSG_FC_WHATTODOWITHCOPIEDFILE Mitä haluat tehdä kopioidulle tiedostolle\n'%s', koko %ld? ; What do you want to do with the copied\nfile '%s' size %ld ? ; MSG_FC_GF_VIRUSCOPIEDREQUEST Toi_mintakyvyttömäksi|_Nimeä|_Kommentti|_Ei mitään ; _Disable|_Rename|_Comment|_Nothing ; MSG_FC_COPYINGFILE Kopioidaan '%s' -> '%s' ; Copying '%s' to '%s' ; MSG_FC_COULDNOTCOPYFILETO Ei voitu kopioida kohdetta '%s' -> '%s' ; Could not copy '%s' to '%s' ; MSG_FC_FILEDISABLED '%s' tehty toimintakyvyttömäksi ; '%s' disabled ; MSG_FC_COULDNOTDISABLEFILE Kohdetta '%s' ei voitu tehdä toimintakyvyttömäksi ; Could not disable '%s' ; MSG_FC_FILEWILLBEDELETEDLATER '%s' poistetaan tarkistuksen jälkeen ; '%s' will be deleted after the check ; MSG_FC_FILEDELETED '%s' poistettu ; '%s' deleted ; MSG_FC_COULDNOTDELETEFILE Kohdetta '%s' ei voitu poistaa ; Could not delete '%s' ; MSG_FC_FILERENAMED '%s' nimetty uudelleen -> '%s' ; '%s' renamed to '%s' ; MSG_FC_COULDNOTRENAMEFILE Ei voitu nimetä kohdetta '%s' -> '%s' ; Could not rename '%s' to '%s' ; MSG_FC_TL_RENAMEFILE Nimeä tiedosto uudelleen ; Rename file ; MSG_FC_ENTERNEWNAME Anna uusi nimi kohteelle '%s' ; Enter new name for '%s' ; MSG_FC_FILECOMMENTED Kohteelle '%s' annettu kommentti '%s' ; '%s' commented with '%s' ; MSG_FC_COULDNOTCOMMENTFILE Kohteelle '%s' ei voitu antaa kommenttia '%s' ; Could not comment '%s' with '%s' ; MSG_FC_TL_COMMENTFILE Anna tiedostolle kommentti ; Comment file ; MSG_FC_VIRUSNAMECOMMENT Suositeltu kommentti on viruksen nimi\n'%s' ; Suggested comment is virusname\n'%s' ; MSG_FC_ENTERCOMMENT Anna kommentti kohteelle '%s' ; Enter comment for '%s' ; MSG_FC_FILECOPIED '%s' kopioitu -> '%s' ; '%s' copied to '%s' ; MSG_FC_COULDNOTCOPYFILE Ei voitu kopioida kohdetta '%s' -> '%s' ; Could not copy '%s' to '%s' ; MSG_FC_FILEENCRYPTEDCOPYING '%s' on salattu. Kopioidaan kohteeksi '%s' ; '%s' encrypted. Copying to '%s' ; MSG_FC_FILEISNOTINFECTED '%s' ei ole saastunut ; '%s' is not infected ; MSG_FC_FILECANONLYBEDELETED '%s' voidaan vain poistaa ; '%s' can only be deleted ; MSG_FC_INFECTEDHUNKCODEREMOVEDFILE Saastunut hunkki/koodi poistettu tiedostosta ; Infected hunk/code removed from file ; MSG_FC_COULDNOTSAVEREPAIREDFILE Korjattua tiedostoa ei voitu tallentaa ; Could not save repaired file ; MSG_FC_NOACTIONTAKEN Mitään ei tehty ; No action has been taken ; MSG_FC_COULDNOTCHECKFILE Tiedostoa ei voitu tarkistaa ; Could not check file ; MSG_FILECRUNCHEDDECRUNCHIT '%s', koko %ld,\non pakattu menetelmällä '%s'. Puretaanko se? ; '%s' size %ld\nis crunched with '%s'. Decrunch it ? ; MSG_DECRUNCHINGFILE Puretaan: '%s' - %ld - %s ; Decrunching: '%s' - %ld - %s ; MSG_FILEDECRUNCHED '%s' purettu - A: %ld P: %ld ; '%s' decrunched - O: %ld D: %ld ; MSG_DECRUNCHERROR Purkuvirhe: %s ; Decrunch error: %s ; MSG_EXTRACTTHEARCHIVE Laajennetaanko arkisto '%s', koko %ld? ; Extract the archive '%s' size %ld ? ; MSG_EXTRACTINGARCHIVE Laajennetaan arkisto '%s' ; Extracting archive '%s' ; MSG_CONTL_EXTRACTING Laajennetaan '%s', koko %ld ; Extracting '%s' size %ld ; MSG_ARCHIVEEXTRACTED Arkisto '%s' laajennettu ; Archive '%s' extracted ; MSG_NOTCRUNCHEDWITHSUPPORTED Kohdetta '%s' ei ole pakattu tuetulla pakkaajalla ; '%s' is not crunched with a supported cruncher ; MSG_TL_ENTERPASSWORD Anna salasana ; Please enter password ; MSG_BB_TL_BOOTBLOCK Käynnistyslohko ; Bootblock ; MSG_BB_GAD_SHOWDF0 _Näytä DF0: ; _Show DF0: ; MSG_BB_GAD_SHOWDF1 N_äytä DF1: ; S_how DF1: ; MSG_BB_GAD_SHOWDF2 Nä_ytä DF2: ; Sh_ow DF2: ; MSG_BB_GAD_SHOWDF3 Näy_tä DF3: ; Sho_w DF3: ; MSG_BB_GAD_SHOWDMS Näytä _DMS... ; Show _DMS... ; MSG_BB_GAD_CHECKDF0 Tarkista DF_0: ; Check DF_0: ; MSG_BB_GAD_CHECKDF1 Tarkista DF_1: ; Check DF_1: ; MSG_BB_GAD_CHECKDF2 Tarkista DF_2: ; Check DF_2: ; MSG_BB_GAD_CHECKDF3 Tarkista DF_3: ; Check DF_3: ; MSG_BB_GAD_CHECKDMS Tarkista D_MS... ; Check D_MS... ; MSG_BB_GAD_INSTALLDF0 _Asenna DF0: ; _Install DF0: ; MSG_BB_GAD_INSTALLDF1 A_senna DF1: ; I_nstall DF1: ; MSG_BB_GAD_INSTALLDF2 As_enna DF2: ; Ins_tall DF2: ; MSG_BB_GAD_INSTALLDF3 Ase_nna DF3: ; Inst_all DF3: ; MSG_BB_GAD_STATUS Tilanne ; Status ; MSG_BB_GAD_BUFFER Puskuri ; Buffer ; MSG_BB_GAD_LOAD _Lataa... ; _Load... ; MSG_BB_GAD_SAVE Tallenna... ; Sa_ve... ; MSG_BBT_TL_BOOTBLOCK Käynnistyslohko ; Bootblock ; MSG_BBT_SELECTBOOTBLOCK Valitse käynnistyslohko ; Select bootblock ; MSG_BBT_1XOFS 1._x OFS ; 1._x OFS ; MSG_BBT_13FFS 1_.3 FFS ; 1_.3 FFS ; MSG_BBT_20OFS 2._0 OFS ; 2._0 OFS ; MSG_BBT_20FFS _2.0 FFS ; _2.0 FFS ; MSG_BBT_20OFSINT 2.0 _OFS International ; 2.0 _OFS International ; MSG_BBT_20FFSINT 2.0 _FFS International ; 2.0 _FFS International ; MSG_BBT_30OFSCACHE 3.0 OFS _Cache ; 3.0 OFS _Cache ; MSG_BBT_30FFSCACHE _3.0 FFS Cache ; _3.0 FFS Cache ; MSG_BBT_CUSTOM O_ma käynnistyslohko ; Custom _bootblock ; MSG_BBT_CUSTOMSELECT _Valitse oma käynnistyslohko... ; _Select custom bootblock... ; MSG_BBT_BAR_SELECTBOOTBLOCKTYPE Valitse käynnistyslohkon tyyppi ; Select bootblock type ; MSG_TL_DRIVE Asema ; Drive ; MSG_SELECTDRIVE Valitse asema ; Select drive ; MSG_BB_STA_CHECKINGBOOTBLOCK Tarkistetaan käynnistyslohko asemassa DF%ld: ; Checking bootblock in DF%ld: ; MSG_BB_STA_INSTALLINGBOOTBLOCK Asennetaan käynnistyslohko asemaan DF%ld: ; Installing bootblock in DF%ld: ; MSG_BB_STA_BOOTBLOCKINSTALLED Käynnistyslohko asennettu asemaan DF%ld: ; Bootblock in DF%ld: installed ; MSG_BB_STA_BOOTBLOCKFROMDMSARCHIVE Käynnistyslohko DMS-paketista: '%s' ; Bootblock from DMS archive: '%s' ; MSG_BB_STA_CUSTOMBOOTBLOCKFROM Oma käynnistyslohko: '%s' ; Custom bootblock from: '%s' ; MSG_BB_STA_COULDNOTINSTALLBB Ei voitu asentaa käynnistyslohkoa asemaan DF%ld: ; Could not install bootblock to DF%ld: ; MSG_BB_BUF_UNKNOWNBB Tuntematon käynnistyslohko asemassa DF%ld: ; Unknown bootblock in DF%ld: ; MSG_BB_BUF_UNKNOWNBBDMS Tuntematon käynnistyslohko '%s' ; Unknown bootblock in '%s' ; MSG_BB_BUF_UNKNOWNCUSTOMBB Tuntematon oma käynnistyslohko '%s' ; Unknown custom bootblock in '%s' ; MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLEBB Käynnistyskelvoton lohko asemassa DF%ld: ; Not a bootable bootblock in DF%ld: ; MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLEBBDMS Käynnistyskelvoton lohko '%s' ; Not a bootable bootblock in '%s' ; MSG_BB_BUF_NOTBOOTABLECUSTOMBB Käynnistyskelvoton lohko '%s' ; Not a bootable bootblock in '%s' ; MSG_BB_BUF_DISKINFECTED Käynnistyslohko DF%ld: saastunut viruksella '%s' ; The bootblock in DF%ld: is infected with the '%s' virus. ; MSG_BB_BUF_DMSFILEINFECTED '%s' on saastunut viruksella '%s' ; '%s' is infected with the '%s' virus ; MSG_BB_BUF_CUSTOMBBINFECTED Oma käynnistyslohko '%s' saastunut viruksella '%s' ; Custom bootblock '%s' is infected with the '%s' virus ; MSG_BB_INS_INSTALLBOOTBLOCK Asennetaanko käynnistyslohko asemaan DF%ld:? ; Install bootblock to DF%ld: ? ; MSG_BB_CHK_DISKINFECTED Käynnistyslohko asemassa DF%ld: on saastunut viruksella\n'%s'. Mitä haluat tehdä sille? ; The bootblock in DF%ld: is infected with the\n'%s' virus. What do you want to do with it ? ; MSG_BB_CHK_DMSFILEINFECTED Käynnistyslohko DMS-paketissa '%s' on saastunut\nviruksella '%s'.\nMitä haluat tehdä sille? ; The bootblock of the '%s' DMS archive is\ninfected with the '%s' virus.\nWhat do you want to with it ? ; MSG_BB_CHK_GF_BBCURECHOICE _Asenna|_Tallenna binaarina|_Ei mitään ; _Install|_Save as binary|_Nothing ; MSG_BB_CHK_GF_DMSCURECHOICE P_oista arkisto|_Tallenna binaarina|_Ei mitään ; _Delete archive|_Save as binary|_Nothing ; MSG_BB_TL_SAVEASBINARY Tallenna binaarina ; Save as binary ; MSG_BB_SAV_BBSAVEDASBINARY Käynnistyslohko tallennettu binaarina tiedostoon '%s' ; Bootblock saved as binary to '%s' ; MSG_BB_SAV_COULDNOTSAVEBBASBINARY Käynnistyslohkoa ei voitu tallentaa binaarina tiedostoon '%s' ; Could not save bootblock as binary to '%s' ; MSG_BB_FILEISNOTADMSARCHIVE '%s' ei ole DMS-paketti ; '%s' is not a DMS archive ; MSG_BB_TL_SELECTDMSARCHIVE Valitse DMS-paketti ; Select DMS archive ; MSG_BB_TL_SELECTCUSTOMBOOTBLOCK Valitse oma käynnistyslohko ; Select custom bootblock ; MSG_DMSFILEINFECTED_SHORT '%s' on saastunut käynnistyslohkoviruksella '%s' ; '%s' is infected with the '%s' bootblock virus ; MSG_COULDNOTCHECKBOOTBLOCK Ei voitu tarkistaa käynnistyslohkoa DMS-paketista '%s' ; Could not check bootblock of DMS archive '%s' ; MSG_MRI_TL_REPORTS Raportit ; Reports ; MSG_MRI_GAD_CREATE _Luo ; _Create ; MSG_MRI_GAD_UPDATE _Päivitä ; _Update ; MSG_MRI_GAD_CHECK Tar_kista ; Chec_k ; MSG_MRI_GAD_DELETE P_oista ; _Delete ; MSG_MRI_TL_CREATEREPORT Luo raportti ; Create report ; MSG_MRI_BODY_CREATEREPORT Anna nimi tälle raportille ; Please enter name for this report ; MSG_MRI_DELETEREPORT Poistetaanko '%s'? ; Delete '%s' ? ; MSG_CRI_TL_REPORTCREATION Raportin luonti ; Report creation ; MSG_CRI_GAD_STOP _Pysäytä ; _Stop ; MSG_CRI_GAD_PAUSE _Tauko ; _Pause ; MSG_CRI_REPORTEXISTSOVERWRITE Tuon niminen raportti on jo olemassa.\nKirjoitetaanko yli? ; A report with that filename already exists.\nOverwrite? ; MSG_CRI_COULDNOTCREATEREPORT Raporttia ei voitu luoda ; Could not create report. ; MSG_CRI_COULDNOTUPDATEREPORT Raporttia ei voitu päivittää ; Could not update report. ; MSG_CRI_COULDNOTCREATECRC Ei voitu luoda CRC:tä kohteelle '%s' - Ei tarpeeksi muistia ; Could not create CRC for '%s' - Not enough memory. ; MSG_CHI_TL_REPORTCHECKING Raportin tarkistus ; Report checking ; MSG_CHI_GAD_PAUSE _Tauko ; _Pause ; MSG_CHI_GAD_STOP _Pysäytä ; _Stop ; MSG_CHI_GAD_SAVEHISTORY Tallenna _historia ; Save _history ; MSG_CHI_CHECKINFO Tiedostoja: %6ld Eroavia: %6ld ; Files: %6ld Mismatches: %6ld ; MSG_CHI_REPORTCHECKINFO Tiedostoja raportissa: %ld Tarkistettu: %ld Eroavia: %ld ; Files in report: %ld Checked: %ld Mismatches: %ld ; MSG_CHI_FILEDOESNOTMATCH '%s' eroaa tämänhetkisestä tiedostosta ; '%s' does not match with the current file. ; MSG_CHI_GF_REPORTMISMATCH _Kopioi|K_opioi kaikki|_Poista|O_hita|Ohit_a kaikki ; _Copy to|C_opy all to|_Delete|_Ignore|Ignore _all ; MSG_CHI_COULDNOTCHECKREPORT Raporttia ei voitu tarkistaa ; Could not check report. ; MSG_CHI_FILENOTFOUND '%s' ei löytynyt ; '%s' was not found ; MSG_CHI_CRCISWRONG '%s' - CRC on väärä ; '%s' - CRC is wrong ; MSG_CHI_SIZEISWRONG '%s' - Koko on väärä ; '%s' - Size is wrong ; MSG_CHI_DATEISWRONG '%s' - Päiväys on väärä ; '%s' - Date is wrong ; MSG_CHI_PROTECTIONISWRONG '%s' - Suojausliput ovat väärät ; '%s' - Protection is wrong ; MSG_CHI_COMMENTISWRONG '%s' - Kommentti on väärä ; '%s' - Comment is wrong! ; MSG_CHI_COULDNOTCHECKCRC '%s' - CRC:tä ei voitu tarkistaa ; '%s' - Could not check CRC ; MSG_TL_HISTORY Historia ; History ; MSG_ENTRIES Rivejä: %ld ; Entries: %ld ; MSG_TL_SAVEHISTORY Tallenna historia ; Save history ; MSG_COULDNOTSAVEHISTORY Historiaa ei voitu tallentaa ; Could not save history ; MSG_HISTORYSAVED Historia tallennettu ; History has been saved ; MSG_HISTORYSAVEDANDFLUSHED Historia tallennettu ja tyhjennetty ; History has been saved and flushed ; MSG_LIKN_TL_KNOWNBOOTBLOCKVIRUSES Tunnetut käynnistyslohkovirukset ; Known bootblock viruses ; MSG_LIKN_TL_KNOWNFILEBASEDVIRUSES Tunnetut tiedostovirukset ; Known file based viruses ; MSG_LIKN_TL_KNOWNCRUNCHERS Tunnetut pakkaajat ; Known crunchers ; MSG_LIKN_TL_KNOWNPATCHES Tunnetut paikat ; Known patches ; MSG_LIKN_TL_KNOWNFILETYPES Tunnetut tiedostotyypit ; Known file types ; MSG_LIKN_VIRUSES Viruksia: %ld ; Viruses: %ld ; MSG_LIKN_CRUNCHERTYPES Pakkaajatyyppejä: %ld ; Cruncher types: %ld ; MSG_LIKN_PATCHES Paikkoja: %ld ; Patches: %ld ; MSG_LIKN_FILETYPES Tiedostotyyppejä: %ld ; File types: %ld ; MSG_MEM_TL_LVOCHECK LVO-tarkistus ; LVO check ; MSG_MEM_LVOSTATISTICS Viruksia: %ld Tunnettuja paikkoja: %ld Tuntemattomia: %ld ; Viruses: %ld Known patches: %ld Unknown: %ld ; MSG_MEM_LIBRARYVECTORSINRAM Kirjastojen vektorit RAMissa: ; Library vectors in RAM: ; MSG_MEM_UNKNOWNPROGRAM Tuntematon ohjelma ; Unknown program ; MSG_MEM_LVOFORMAT Siirtymä LVO Kuvaus ; Offset LVO Description ; MSG_MEM_VECTORSOKAY Vektorit ovat kunnossa ; Vectors are okay ; MSG_MEM_VECTORSNOTOKAY Yksi tai useampi vektori viittaa RAMiin.\nTämä voi tarkoittaa virusta.\nNollataanko ne? ; One or more vectors has a reference to RAM.\nThis could be virus.\nReset them? ; MSG_MESW_TL_LIBRARIES Kirjastot ; Libraries ; MSG_MESW_TL_DEVICES Laitteet ; Devices ; MSG_MESW_TL_RESOURCES Resurssit ; Resources ; MSG_MESW_TL_PORTS Portit ; Ports ; MSG_MESW_TL_SEMAPHORES Semaforit ; Semaphores ; MSG_MESW_TL_TASKS Taskit ; Tasks ; MSG_MESW_TOTAL Yhteensä: %ld ; Total: %ld ; MSG_MESW_NAME Nimi ; Name ; MSG_MESW_ADDRESS Osoite ; Address ; MSG_MESW_PRIORITY Pri ; Pri ; MSG_MESW_VERSION Versio ; Version ; MSG_MESW_TYPE Tyyppi ; Type ; MSG_MESW_TASK Taski ; Task ; MSG_MESW_PROCESS Prosessi ; Process ; MSG_MESW_UNKNOWN Tuntematon ; Unknown ; MSG_SYIN_TL_SYSTEMINFORMATION Tietoa järjestelmästä ; System information ; MSG_SYIN_NOTFOUNDPLEASECONFIG Ei löytynyt. Konfiguroi. ; Not found. Please configure. ; MSG_SYIN1 Xtruderin koko: %ld tavua ; Xtruder size: %ld bytes ; MSG_SYIN2 Bootblock.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld käynnistyslohkovirusta %s ; Bootblock.library: %2ld.%-2ld Knows %ld bootblock viruses %s ; MSG_SYIN3 FileID.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld tiedostotyyppiä ; FileID.library: %2ld.%-2ld Knows %ld file types ; MSG_SYIN4 filevirus.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld tiedostovirusta ; filevirus.library: %2ld.%-2ld Knows %ld file viruses ; MSG_SYIN5 unpack.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld pakkaajatyyppiä ; unpack.library: %2ld.%-2ld Knows %ld cruncher types ; MSG_SYIN6 xfdmaster.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld pakkaajatyyppiä ; xfdmaster.library: %2ld.%-2ld Knows %ld cruncher types ; MSG_SYIN7 xtruder.library: %2ld.%-2ld Tuntee %ld paikkaa ; xtruder.library: %2ld.%-2ld Knows %ld patches ; MSG_SYIN8 Arkiston laaj.polku: %s ; Archive extract path: %s ; MSG_SYIN9 Tiedoston purkupolku: %s ; File decrunch path: %s ; MSG_SYIN10 Uudell.tark.polku: %s ; Recheck files path: %s ; MSG_VI_TL_VIRUSINFORMATION Tietoa viruksista ; Virus information ; MSG_VI_DESCRIPTIONSPATH _Kuvausten polku ; _Descriptions path ; MSG_VI_EXTERNALVIEWER _Ulkoinen näyttäjä ; _External viewer ; MSG_VI_SEARCHSTRING1 Etsittävä teksti _1 ; Search string _1 ; MSG_VI_SEARCHSTRING2 Etsittävä teksti _2 ; Search string _2 ; MSG_VI_SEARCHSTRING3 Etsittävä teksti _3 ; Search string _3 ; MSG_VI_SEARCH _Etsi ; _Search ; MSG_VI_SHOWALL Näytä k_aikki ; Show _all ; MSG_CW_TL_FILECHECK Tiedostojen tarkistus ; File check ; MSG_CW_GAD_PAUSE _Tauko ; _Pause ; MSG_CW_GAD_STOP _Pysäytä ; _Stop ; MSG_CW_GAD_HISTORY _Historia ; _History ; MSG_CW_MEMORYINFO1 Vapaana (chip): %9ld Vapaana (fast): %9ld ; Available (chip): %9ld Available (fast): %9ld ; MSG_CW_MEMORYINFO2 Suurin (chip): %9ld Suurin (fast): %9ld ; Largest (chip): %9ld Largest (fast): %9ld ; MSG_CW_CHECKINFO1 Hakemistoja: %6ld Tiedostoja: %6ld Tarkistettu: %6ld ; Directories: %6ld Files: %6ld Checked: %6ld ; MSG_CW_CHECKINFO2 Pakattuja: %6ld Purettu: %6ld ; Crunched: %6ld Decrunched: %6ld ; MSG_CW_CHECKINFO3 Arkistoja: %6ld Laajennettu: %6ld ; Archived: %6ld Extracted: %6ld ; MSG_CW_CHECKINFO4 Viruksia: %6ld Aika: %02ld:%02ld:%02ld ; Viruses found: %6ld Time: %02ld:%02ld:%02ld ; MSG_CW_OPERATIONPAUSED Toiminta keskeytetty ; Operation paused ; MSG_WA_NOTALLFILESWILLBECHECKED Kaikkia tiedostoja ei tarkisteta - Malli '%s' ; Not all files will be checked - Pattern '%s' ; MSG_WA_FILESWITHPBCNOTCHECKED Tiedostoja, joiden PBC-bitit on asetettu, ei tarkisteta ; Files with PBC set will not be checked ; MSG_WA_READPROTECTEDNOTCHECKED Lukusuojattuja tiedostoja ei tarkisteta ; Read protected files will not be checked ; MSG_WA_SYSTEMMESSAGESSUPPRESSED Järjestelmän viestit vaiennetaan ; System messages will be suppressed ; MSG_WA_CRUNCHEDEXENOTCHECKED Pakattuja ohjelmia ei tarkisteta ; Crunched executables are not checked ; MSG_WA_CRUNCHEDDATANOTCHECKED Pakattuja datatiedostoja ei tarkisteta ; Crunched data files are not checked ; MSG_WA_ENCRYPTEDNOTCHECKED Salattuja tiedostoja ei tarkisteta ; Encrypted files are not checked ; MSG_WA_ARCHIVESNOTEXTRACTED Arkistoja ei laajenneta ; Archives are not extracted ; MSG_WA_NOTALLARCHIVESCHECKED Kaikkia arkistoituja tiedostoja ei tarkisteta - Malli '%s' ; Not all archived files will be checked - Pattern '%s' ; MSG_WA_LHAARCHIVESNOTCHECKED LhA-arkistoja ei tarkisteta ; LhA archives are not checked ; MSG_WA_NOTALLLHAARCHIVESEXTRACTED Kaikkia LhA-arkistoituja tiedostoja ei laajenneta ; Not all LhA archived files will be extracted ; MSG_WA_LZXARCHIVESNOTCHECKED LZX-arkistoja ei tarkisteta ; LZX archives are not checked ; MSG_WA_NOTALLLZXARCHIVESEXTRACTED Kaikkia LZX-arkistoituja tiedostoja ei laajenneta ; Not all LZX archived files will be extracted ; MSG_DISKWRITEPROTECTED Levy on kirjoitussuojattu ; Disk is write protected ; MSG_NODISKINDRIVE Asemassa ei ole levyä ; No disk in drive ; MSG_INVALIDDRIVE Epäkelpo asema ; Invalid drive ; MSG_DRIVEDOESNOTEXIST Asemaa ei ole olemassa ; Drive does not exist ; MSG_DRIVEBUSY Asema on työn alla ; Drive is busy ; MSG_AR_SETTINGS ARexx ; ARexx ; MSG_AR_BAR_AREXX ARexx ; ARexx ; MSG_AR_ADD _Lisää ; _Add ; MSG_AR_REMOVE P_oista ; _Remove ; MSG_AR_UP _Ylös ; _Up ; MSG_AR_DOWN _Alas ; _Down ; MSG_AR_SORTALPHABETICALLY Aa_kkosta ; _Sort alphabetically ; MSG_AR_ITEMS Jäsenet ; Items ; MSG_AR_NAME _Nimi ; _Name ; MSG_AR_SCRIPT Komentotie_dosto ; Scr_ipt ; MSG_AR_TL_ADD Lisää ARexx-komentotiedosto ; Add ARexx script ; MSG_AR_ADDTEXT Anna nimi valikon jäsenelle ; Please enter the name for the menu item ; MSG_AR_GF_ADD _Selvä|Vä_liviiva|_Peru ; _Okay|_Separator|_Cancel ; MSG_BB_SETTINGS Käynnistyslohko ; Bootblock ; MSG_BB_BAR_BOOTBLOCK Käynnistyslohko ; Bootblock ; MSG_BB_CUSTOMBOOTBLOCK O_ma käynnistyslohko ; C_ustom bootblock ; MSG_BB_CHECKINSERTEDDISKS Ta_rkista syötetyt levyt ; C_heck inserted disks ; MSG_BB_NOINTERFACE _Ei ohjausikkunaa ; _No interface ; MSG_BB_SELECTCUSTOM Valitse oma käynnistyslohko... ; Select custom bootblock... ; MSG_FCAR_SETTINGS Arkistot ; Archives ; MSG_FCAR_BAR_LHA LhA ; LhA ; MSG_FCAR_BAR_LZX LZX ; LZX ; MSG_FCAR_BAR_OUTPUT Tulostus ; Output ; MSG_FCAR_INTERNAL1 Sisäinen 1 ; Internal 1 ; MSG_FCAR_INTERNAL2 Sisäinen 2 ; Internal 2 ; MSG_FCAR_EXTRACTLHA Laajenna _LhA ; Extract _LhA ; MSG_FCAR_EXTRACTROUTINELHA Pu_rkurutiini ; _Extract routine ; MSG_FCAR_LHAMAXSIZE LhA _max koko ; LhA _max size ; MSG_FCAR_EXTRACTLZX Laajenna L_ZX ; Extract L_ZX ; MSG_FCAR_EXTRACTROUTINELZX Pur_kurutiini ; E_xtract routine ; MSG_FCAR_LZXMAXSIZE LZX m_ax koko ; LZX m_ax size ; MSG_FCAR_OUTPUT T_ulostus ; O_utput ; MSG_FCCW_SETTINGS Tarkistusikkuna ; Check window ; MSG_FCCW_BAR_CHECKWINDOW Tarkistusikkuna ; Check window ; MSG_FCCW_AUTOCLOSE Sulje _automaattisesti ; _Auto close ; MSG_FCCW_MEMORYINFORMATION Tietoa _muistista ; _Memory information ; MSG_FCCW_CHECKINFORMATION Tietoa tark_istuksesta ; Check _information ; MSG_FCCW_HISTORY _Historia ; _History ; MSG_FCCW_AUTOSCROLL A_utomaattinen vieritys ; A_uto scroll ; MSG_FCCW_WARNINGS _Varoitukset ; _Warnings ; MSG_FCIN_SETTINGS Tietoa ; Information ; MSG_FCIN_BAR_INFORMATION Tietoa ; Information ; MSG_FCIN_SIZE _Koko ; Si_ze ; MSG_FCIN_FILETYPE T_iedostotyyppi ; F_ile type ; MSG_FCIN_PROTECTIONBITS Suojaus_liput ; Protection _bits ; MSG_FCIN_DATE Päi_väys ; Da_te ; MSG_FCMI_SETTINGS Sekalaista ; Miscellaneous ; MSG_FCMI_BAR_MISCELLANEOUS Sekalaista ; Miscellaneous ; MSG_FCMI_FILEFILTER _Tiedostosuodatin ; _File filter ; MSG_FCMI_ARCHIVEFILTER _Arkistosuodatin ; _Archive filter ; MSG_FCMI_DOWITHVIRUSFOUND T_ee löydetylle virukselle ; _Do with virus found ; MSG_FCMI_DOWITHVIRUSCOPIED Tee kopioidulle _virukselle ; Do _with virus copied ; MSG_FCMI_COMMENTFORVIRUS Ko_mmentti virukselle ; Co_mment for virus ; MSG_FCMI_RENAMEEXTENSION _Nimeä uudelleen päätteellä ; Re_name extension ; MSG_FCMI_PATHINDENTION Polun s_isennys ; Path _indention ; MSG_FCMI_AUTODEPROTECT A_utomaattinen suojauspoisto ; A_uto deprotect ; MSG_FCMI_ENTERDIRECTORIES Siirry _hakemistoihin ; _Enter directories ; MSG_FCMI_AUTOPATHCHECK Automaattinen p_olun tarkistus ; Auto _path check ; MSG_FCMI_SUPPRESSSYSTEMMESSAGES Vaienna _järjestelmän viestit ; _Suppress system messages ; MSG_FCMI_DISABLE Toimintakyvyttömäksi ; Disable ; MSG_FCMI_DELETE Poista ; Delete ; MSG_FCMI_RENAME Nimeä uudelleen ; Rename ; MSG_FCMI_COMMENT Kommentoi ; Comment ; MSG_FCMI_COPY Kopioi ; Copy ; MSG_FCMI_REQUEST Kysy ; Request ; MSG_FCMI_NOTHING Ei mitään ; Nothing ; MSG_FCPB_SETTINGS PBC ; PBC ; MSG_FCPB_BAR_PROTECTIONBITSFOR Suojausliput tarkistettaville tiedostoille ; Protection Bits for Checked files ; MSG_FCPB_PBCBITS PBC-bitit ; PBC bits ; MSG_FCPB_CHECKFILESWITHPBCSET Tar_kista tiedostot, joille PBC asetettu ; Chec_k files with PBC set ; MSG_FCPB_SETPBCONEXECUTABLES Aseta P_BC ajettaville ohjelmille ; Set P_BC on executables ; MSG_FCPB_SETPBCONARCHIVES Aseta PBC arkistoi_lle ; Set PBC on archi_ves ; MSG_FCPR_SETTINGS Ennaltamäärätyt ; Prespecified ; MSG_FCPR_BAR_PRESPECIFIED Ennaltamäärätyt ; Prespecified ; MSG_FCPR_ADD _Lisää ; _Add ; MSG_FCPR_REMOVE P_oista ; _Remove ; MSG_FCPR_SORT _Järjestä ; _Sort ; MSG_FCUN_SETTINGS Purkaminen ; Unpacking ; MSG_FCUN_BAR_UNPACKING Purkaminen ; Unpacking ; MSG_FCUN_WHENDECRUNCHINGUSE Käytä pu_rettaessa ; Whe_n decrunching use ; MSG_FCUN_EXTRACTARCHIVES _Laajenna arkistot ; E_xtract archives ; MSG_FCUN_ASKBEFOREEXTRACTING Kysy e_nnen tiedostojen laajentamista ; Ask be_fore extracting files ; MSG_FCUN_ASKBEFOREDELETINGEXT Kysy ennen laaj. t_iedostojen poistamista ; Ask before deleting extracted f_iles ; MSG_FCUN_DECRUNCHEXECUTABLES P_ura ohjelmat ; Decr_unch executables ; MSG_FCUN_DECRUNCHDATAFILES Pura da_tatiedostot ; Decrunch da_ta files ; MSG_FCUN_ASKBEFOREDECRUNCHING Kysy ennen tiedosto_jen purkua ; Ask before decrunchin_g files ; MSG_FCUN_ASKBEFOREDELETINGDEC Kysy _ennen pur. tiedostojen poistamista ; Ask before deleting decrunched fi_les ; MSG_FCUN_DECRUNCHENCRYPTED Pura salatut tie_dostot ; Decrunch encr_ypted files ; MSG_FCUN_CHECKDMSBOOTBLOCK Tarkista D_MS-käynnistyslohkot ; Check D_MS bootblock ; MSG_FCUN_WHEN_UNPACKTHENXFD Unpack, sitten XFD ; Unpack then XFD ; MSG_FCUN_WHEN_XFDTHENUNPACK XFD, sitten Unpack ; XFD then Unpack ; MSG_FCUN_WHEN_ONLYUNPACK Vain Unpack ; Only Unpack ; MSG_FCUN_WHEN_ONLYXFD Vain XFD ; Only XFD ; MSG_GU_SETTINGS Käyttöliittymä ; GUI ; MSG_GU_BAR_SCREEN Näyttö ; Screen ; MSG_GU_SCREENMODE _Näyttötila ; _Screen mode ; MSG_GU_PUBLICSCREENNAME _Julkisen näytön nimi ; _Public screen name ; MSG_GU_SCREENFONT Näytön _kirjasin ; Screen _font ; MSG_GU_TEXTFONT T_ekstin kirjasin ; Te_xt font ; MSG_GU_REQUESTERFONT Valitsinten ki_rjasin ; _Requester font ; MSG_GU_BACKGROUNDPATTERN Taustaku_vio ; _Background pattern ; MSG_GU_PALETTE P_aletti... ; P_alette... ; MSG_GU_SCROLLERWIDTH Vieri_ttimen leveys ; Scroller wid_th ; MSG_GU_HIDEAPPICON P_iilota sovellusikoni ; _Hide AppIcon ; MSG_TL_SELECTSCREENMODE Valitse näyttötila ; Select screen mode ; MSG_TL_SELECTPUBLICSCREEN Valitse julkinen näyttö ; Select public screen ; MSG_TL_SELECTFONT Valitse kirjasin ; Select font ; MSG_TL_SELECTPATTERN Valitse kuvio ; Select pattern ; MSG_TL_SETCOLORS Aseta värit ; Set colors ; MSG_PUBLICSCREENS Julkiset näytöt ; Public screens ; MSG_HI_SETTINGS Historia ; History ; MSG_HI_BAR_HISTORY Historia ; History ; MSG_HI_BAR_ACTIONSTORECORD Nauhoitettavat toiminnot ; Actions to record ; MSG_HI_HISTORYPATH _Historian polku ; _History path ; MSG_HI_HISTORYFILE H_istoriatiedosto ; H_istory file ; MSG_HI_MAXENTRIES _Max kirjaukset ; _Max entries ; MSG_HI_SAVEMETHOD _Tallennustapa ; _Save method ; MSG_HI_USEDATEANDTIME _Käytä päiväystä ja aikaa tiedostonimenä ; _Use date and time as filename ; MSG_HI_APPEND _Lisää loppuun ; _Append ; MSG_HI_REQUESTFILENAME P_yydä tiedostonimi ; _Request filename ; MSG_HI_FILECHECK Tiedostojen ta_rkistus ; _File check ; MSG_HI_AFTERACTION Toiminnon jälkeen ; After action ; MSG_HI_AFTERACTIONTHENFLUSH Toiminnon jälkeen ja tyhjennä ; After action then flush ; MSG_HI_DONOTSAVE Älä tallenna ; Do not save ; MSG_TL_SELECTHISTORYFILE Valitse historiatiedosto ; Select history file ; MSG_MI_SETTINGS Sekalaista ; Miscellaneous ; MSG_MI_BAR_COMMODITY Commodity ; Commodity ; MSG_MI_BAR_MISCELLANEOUS Sekalaista ; Miscellaneous ; MSG_MI_POPKEY _Kutsunäppäin ; _Popkey ; MSG_MI_PRIORITY Pr_ioriteetti ; Pr_iority ; MSG_MI_POPUPATSTART _Esille käynnistettäessä ; Pop _up at start ; MSG_MI_STAYHIDDEN P_ysy piilossa tarkistaessa ; _Stay hidden during checks ; MSG_PA_SETTINGS Polut ; Paths ; MSG_PA_BAR_PATHS Polut ; Paths ; MSG_PA_ARCHIVEEXTRACTPATH _Arkiston laajennuspolku ; _Archive extract path ; MSG_PA_FILEDECRUNCHPATH Tie_doston purkupolku ; _File decrunch path ; MSG_PA_VIRUSPATH _Viruspolku ; _Virus path ; MSG_PA_RECHECKPATH _Uudelleen tarkastettavien polku ; _Recheck path ; MSG_PA_AUTOCREATEABOVEPATHS Lu_o polut automaattisesti ; Auto create above pat_hs ; MSG_PA_AUTODELETEABOVEPATHS Pois_ta polut automaattisesti ; Au_to delete above paths ; MSG_PA_GUIDEPATH _Guiden polku ; _Guide path ; MSG_PA_DESCRIPTIONSPATH Kuvaust_en polku ; D_escriptions path ; MSG_ST_SETTINGS Käynnistys ; Startup ; MSG_ST_BAR_AREXX ARexx ; ARexx ; MSG_ST_BAR_STARTUP Käynnistys ; Startup ; MSG_ST_STARTUPSCRIPT _Käynnistyskomentotiedosto ; _Startup script ; MSG_ST_EXECUTESTARTUPSCRIPT Aja käynnistyskom_entotiedosto ; _Execute startup script ; MSG_ST_CHECKPRESPECIFIED Tarkista e_nnaltamäärätyt ; Check _prespecified ; MSG_ST_CHECKVECTORS Tarkista _vektorit ; Check _vectors ; MSG_ST_SHOWSYSTEMINFORMATION Näytä t_ietoa järjestelmästä ; Show s_ystem information ; MSG_TL_SELECTSCRIPT Valitse komentotiedosto ; Select script ; MSG_SAVESETTINGS Tallenna asetukset? ; Save settings ? ; MSG_SETTINGSHAVECHANGED Asetukset ovat muuttuneet.\nHaluatko tallentaa ne? ; Settings have changed.\nDo you want to save them ? ; MSG_GF_SETTINGSHAVECHANGED _Tallenna|_Lopeta|_Peru ; _Save|_Quit|_Cancel ; MSG_MU_TL_PROJECT Projekti ; Project ; MSG_MU_LISTKNOWN \0Listaa tunnetut ; \0List known ; MSG_MU_LK_BOOTBLOCKVIRUSES \0Käynnistyslohkovirukset... ; \0Bootblock viruses... ; MSG_MU_LK_FILEBASEDVIRUSES \0Tiedostovirukset... ; \0File based viruses... ; MSG_MU_LK_CRUNCHERS \0Pakkaajat... ; \0Crunchers... ; MSG_MU_LK_PATCHES \0Paikat... ; \0Patches... ; MSG_MU_LK_FILETYPES \0Tiedostotyypit... ; \0File types... ; MSG_MU_HELP \0Apua ; \0Help ; MSG_MU_HP_INDEX \0Hakemisto... ; \0Index... ; MSG_MU_HP_MENUS \0Valikot... ; \0Menus... ; MSG_MU_HP_FILECHECK \0Tiedostojen tarkistus... ; \0File check... ; MSG_MU_HP_BOOTBLOCKINTERFACE \0Käynnistyslohko-ohjausikkuna... ; \0Bootblock interface... ; MSG_MU_HP_SETTINGS \0Asetukset... ; \0Settings... ; MSG_MU_HP_AREXX \0ARexx... ; \0ARexx... ; MSG_MU_SYSTEMINFORMATION ?\0Tietoa järjestelmästä... ; ?\0System information... ; MSG_MU_HIDE H\0Piilota ; H\0Hide ; MSG_MU_ABOUT \0Tietoa ; \0About ; MSG_MU_AB_XTRUDER \0Xtruder... ; \0Xtruder... ; MSG_MU_AB_AUTHOR \0Tekijä... ; \0Author... ; MSG_MU_QUIT Q\0Lopeta ; Q\0Quit ; MSG_MU_TL_FILES Tiedostot ; Files ; MSG_MU_CHECKPRESPECIFIED P\0Tarkista ennaltamäärätyt... ; P\0Check prespecified... ; MSG_MU_LISTPRESPECIFIED E\0Listaa ennaltamäärätyt... ; E\0List prespecified... ; MSG_MU_CHECKFILES C\0Tarkista tiedostoja... ; C\0Check files... ; MSG_MU_REPAIR \0Korjaa... ; \0Repair... ; MSG_MU_SHOWCRC \0Näytä CRC... ; \0Show CRC... ; MSG_MU_REPORTS R\0Raportit... ; R\0Reports... ; MSG_MU_TL_BOOTBLOCK Käynnistyslohko ; Bootblock ; MSG_MU_INTERFACE N\0Ohjausikkuna... ; N\0Interface... ; MSG_MU_CHECK \0Tarkista ; \0Check ; MSG_MU_CK_DF0 K\0DF0:... ; K\0DF0:... ; MSG_MU_CK_DF1 \0DF1:... ; \0DF1:... ; MSG_MU_CK_DF2 \0DF2:... ; \0DF2:... ; MSG_MU_CK_DF3 \0DF3:... ; \0DF3:... ; MSG_MU_CK_DMS \0DMS... ; \0DMS... ; MSG_MU_INSTALL \0Asenna ; \0Install ; MSG_MU_IN_DF0 I\0DF0:... ; I\0DF0:... ; MSG_MU_IN_DF1 \0DF1:... ; \0DF1:... ; MSG_MU_IN_DF2 \0DF2:... ; \0DF2:... ; MSG_MU_IN_DF3 \0DF3:... ; \0DF3:... ; MSG_MU_SHOW \0Näytä ; \0Show ; MSG_MU_SH_DF0 D\0DF0:... ; D\0DF0:... ; MSG_MU_SH_DF1 \0DF1:... ; \0DF1:... ; MSG_MU_SH_DF2 \0DF2:... ; \0DF2:... ; MSG_MU_SH_DF3 \0DF3:... ; \0DF3:... ; MSG_MU_SH_DMS \0DMS... ; \0DMS... ; MSG_MU_TL_MEMORY Muisti ; Memory ; MSG_MU_CHECKVECTORS O\0Tarkista vektorit... ; O\0Check vectors... ; MSG_MU_CHECKLVO L\0Tarkista LVO... ; L\0Check LVO... ; MSG_MU_CLEAR \0Nollaa ; \0Clear ; MSG_MU_CR_ALL *\0Kaikki... ; *\0All... ; MSG_MU_CR_COOLCAPTURE \0Coolcapture... ; \0Coolcapture... ; MSG_MU_CR_COLDCAPTURE \0Coldcapture... ; \0Coldcapture... ; MSG_MU_CR_WARMCAPTURE \0Warmcapture... ; \0Warmcapture... ; MSG_MU_CR_KICKTAGPTR \0KickTagPtr... ; \0KickTagPtr... ; MSG_MU_CR_KICKMEMPTR \0KickMemPtr... ; \0KickMemPtr... ; MSG_MU_MEMSHOW \0Näytä ; \0Show ; MSG_MU_SW_LIBRARIES \0Kirjastot... ; \0Libraries... ; MSG_MU_SW_DEVICES \0Laitteet... ; \0Devices... ; MSG_MU_SW_RESOURCES \0Resurssit... ; \0Resources... ; MSG_MU_SW_PORTS \0Portit... ; \0Ports... ; MSG_MU_SW_SEMAPHORES \0Semaforit... ; \0Semaphores... ; MSG_MU_SW_TASKS \0Taskit... ; \0Tasks... ; MSG_MU_TL_MISCELLANEOUS Sekalaista ; Miscellaneous ; MSG_MU_VIRUSINFORMATION F\0Tietoa viruksista... ; F\0Virus information... ; MSG_MU_HISTORY \0Historia ; \0History ; MSG_MU_HY_CLEAR \0Tyhjennä ; \0Clear ; MSG_MU_HY_SHOW W\0Näytä... ; W\0Show... ; MSG_MU_HY_SAVE \0Tallenna... ; \0Save... ; MSG_MU_TL_SETTINGS Asetukset ; Settings ; MSG_MU_SS_GUI 1\0Käyttöliittymä... ; 1\0GUI... ; MSG_MU_SS_STARTUP 2\0Käynnistys... ; 2\0Startup... ; MSG_MU_SS_MISCELLANEOUS 3\0Sekalaista... ; 3\0Miscellaneous... ; MSG_MU_SS_PATHS 4\0Polut... ; 4\0Paths... ; MSG_MU_SS_HISTORY 5\0Historia... ; 5\0History... ; MSG_MU_SS_BOOTBLOCK 6\0Käynnistyslohko... ; 6\0Bootblock... ; MSG_MU_SS_AREXX 7\0ARexx... ; 7\0ARexx... ; MSG_MU_SS_FILECHECK \0Tiedostojen tarkistus... ; \0File check... ; MSG_MU_SSFC_PRESPECIFIED 8\0Ennaltamäärätyt... ; 8\0Prespecified... ; MSG_MU_SSFC_MISCELLANEOUS 9\0Sekalaista... ; 9\0Miscellaneous... ; MSG_MU_SSFC_UNPACKING 0\0Purkaminen... ; 0\0Unpacking... ; MSG_MU_SSFC_ARCHIVES !\0Arkistot... ; !\0Archives... ; MSG_MU_SSFC_INFORMATION #\0Tietoa... ; #\0Information... ; MSG_MU_SSFC_PBC %\0PBC... ; %\0PBC... ; MSG_MU_SSFC_CHECKWINDOW &\0Tarkistusikkuna... ; &\0Check window... ; MSG_MU_SS_LOAD \0Lataa... ; \0Load... ; MSG_MU_SS_SAVE V\0Tallenna... ; V\0Save... ; MSG_MU_SS_SAVEAS \0Tallenna nimellä... ; \0Save as... ; MSG_MU_TL_AREXX ARexx ; ARexx ; MSG_MU_EXECUTEAREXXSCRIPT X\0Aja komentotiedosto... ; X\0Execute script... ;