## version $VER: db.catalog 3.4 (5.3.96)
## codeset 0
## language svenska
;
MSG_PROJECT_MENU
 \0Projekt
;  \0Project
;
MSG_PROJECT_NEW
 \0Ny
;  \0New
;
MSG_PROJECT_OPEN
O\0Öppna...
; O\0Open...
;
MSG_PROJECT_SAVE
S\0Spara
; S\0Save
;
MSG_PROJECT_SAVE_AS
W\0Spara som...
; W\0Save as...
;
MSG_PROJECT_OUTPUT
 \0Exportera
;  \0Output
;
MSG_PROJECT_OUTPUT_VIEW
 \0Vy...
;  \0View...
;
MSG_PROJECT_OUTPUT_TAB_ASCII
 \0Tabseparerad ASCII...
;  \0Tab separated ASCII...
;
MSG_PROJECT_OUTPUT_COMMA_ASCII
 \0Kommaseparerad ASCII...
;  \0Comma separated ASCII...
;
MSG_PROJECT_ABOUT
?\0Om...
; ?\0About...
;
MSG_PROJECT_QUIT
Q\0Avsluta
; Q\0Quit
;
MSG_EDIT_MENU
 \0Redigera
;  \0Edit
;
MSG_EDIT_CUT
X\0Klipp ut
; X\0Cut
;
MSG_EDIT_COPY
C\0Kopiera
; C\0Copy
;
MSG_EDIT_PASTE
V\0Klistra in
; V\0Paste
;
MSG_EDIT_ADD
A\0Addera post
; A\0Add
;
MSG_EDIT_KILL
K\0Radera post
; K\0Kill
;
MSG_VIEW_MENU
 \0Vy
;  \0View
;
MSG_ACTION_MENU
 \0Utför
;  \0Action
;
MSG_ACTION_FIND
F\0Sök post...
; F\0Find...
;
MSG_ACTION_FIND_NEXT
N\0Sök nästa
; N\0Find next
;
MSG_ACTION_SORT
T\0Sortera...
; T\0Sort...
;
MSG_ACTION_DIAL
D\0Ring upp
; D\0Dial...
;
MSG_SETTINGS_MENU
 \0Inställningar
;  \0Settings
;
MSG_SETTINGS_WARNINGS
 \0Visa varningar
;  \0Display warnings
;
MSG_SETTINGS_SORTDIR
 \0Sorteringsriktning
;  \0Sort direction
;
MSG_SETTINGS_SORTDIR_AZ
 \0A-Ö
;  \0A-Z
;
MSG_SETTINGS_SORTDIR_ZA
 \0Ö-A
;  \0Z-A
;
MSG_SETTINGS_SAVE_SETTINGS
 \0Spara ändringar...
;  \0Save settings...
;
MSG_FIND_MODE_WINMSG
Sök post    <CR> Sök, <ESC> Avbryt
; Find record    <CR> Find, <ESC> Abort
;
MSG_SORT_MODE_WINMSG
Sortera   <CR> Sortera, <ESC> Avbryt
; Sort records   <CR> Sort, <ESC> Abort
;
MSG_SORTING_WINMSG
Sorterar...
; Sorting...
;
MSG_SAVING_WINMSG
Sparar...
; Saving...
;
MSG_LOADING_WINMSG
Hämtar...
; Loading...
;
MSG_UNTITLED_PRO
Namnlös
; Untitled
;
MSG_OPEN_ASLREQ_TITLE
Öppna fil
; Open project
;
MSG_SAVE_AS_ASLREQ_TITLE
Spara fil
; Save project
;
MSG_OUTPUT_VIEW_ASLREQ_TITLE
Exportera vy
; Output view
;
MSG_OUTPUT_TAB_ASCII_ASLREQ_TITLE
Exportera tabseparerad ASCII
; Output tab-separated ASCII
;
MSG_OUTPUT_COMMA_ASCII_ASLREQ_TITLE
Exportera kommaseparerad ASCII
; Output comma-separated ASCII
;
MSG_REQ_OK
Ok
; Ok
;
MSG_REQ_OKCANCEL
Ok|Avbryt
; Ok|Cancel
;
MSG_ABOUT_REQ_TITLE
Om db
; About db
;
MSG_ABOUT_REQ_GADS
Ok|Mer info
; Ok|More info
;
MSG_MOREABOUT_REQ_TITLE
Mer om db
; More about db
;
MSG_MOREABOUT_REQ_GADS
Ok|Mer om RFF
; Ok|More on RFF
;
MSG_NORMALHELP_REQ_TITLE
Hjälp över normalt mod
; Help on normal mode
;
MSG_NORMALHELP_REQ_TEXT
Knapparna:\n\
Upp - Tidigare post\n\
Ner - Nästa post\n\
Skift Upp - Första post\n\
Skift Down - Sista post\n\
Retur - Sökning framåt\n\
Skift Retur - Sökning bakåt
; The keys:\nUp - Previous record\nDown - Next record\nShift Up - First record\nShift Down - Last record\nReturn - Forward search\nShift Return - Backward search
;
MSG_FINDHELP_REQ_TITLE
Hjälp över sökmod
; Help on find mode
;
MSG_FINDHELP_REQ_TEXT
Mata in sökbegrepp i ett eller flera fält.\n\
db kommer sedan att söka igenom databasen från toppen och stanna på\n\
första matchande post. Vanligtvis räcker det med några bokstäver som\n\
sökbegrepp. Exempel: 'da' matchar både 'David' och 'Daniel'.\n\
Det går också att använda AmigaDOS sökbegrepp. Exempel:\n\
'#?d' eller '*d' matchar fält som slutar på d.\n\
'(david|micke)' matchar fält med 'David' eller 'Micke'.\n\
Se hjälp över normalt mod för mer information.\n\n\
Obs! Fält av checkbox- och cycletyp ignoreras i sök- och sortmod.\n\
För att kunna använda alla fält så måste man skapa och växla till\n\
en vy med endast strängfält.\n\n\
Knapparna:\n\
ESC - Åter till normalt mod\n\
Amiga-K - I detta mod, rensar fälten\n\
Retur - Starta sökning från toppen
; Enter a search pattern into one or many fields.\ndb will then search the database starting from the top\nand stop at the first occurence that has a match.\nUsually only a few letters will do as a search pattern.\nFor example: 'da' will match both 'David' and 'Daniel'.\nYou may also use AmigaDOS patterns.\nFor example:\n'#?d' or '*d' will match fields ending with a d.\n'(david|micke)' will match both 'David' and 'Micke'.\nSee help on normal mode for more information.\n\nThe keys:\nESC - Back to normal mode\nAmiga-K - In this mode, clears the fields\nReturn - Start searching from top
;
MSG_SORTHELP_REQ_TITLE
Hjälp över sorteringsmod
; Help on sort mode
;
MSG_SORTHELP_REQ_TEXT
Mata in siffror i fälten som får representera önskad\n\
sorteringsordning. Felaktiga inmatningar ignoreras\n\n\
Exempel: För att sortera ett register på postnummer i första hand\n\
och efternamn i andra hand: Mata in '1' i 'postnr' fältet och\n\
'2' i 'efternamn' fältet.\n\n\
Obs! Fält av checkbox- och cycletyp ignoreras i sök- och sortmod.\n\
För att kunna använda alla fält så måste man skapa och växla till\n\
en vy med endast strängfält.\n\n\
Knapparna:\n\
ESC - Åter till normalt mod\n\
Amiga-K - I detta mod, rensar fälten\n\
Retur - Starta sortering
;
; Enter numbers in the fields to represent the sort order.\nIllegal entries are ignored\n\nExample: To sort an address database on zipcodes first,\nand on lastname second: Enter a '1' into the 'zip' field\nand a '2' into the 'lastname' field.\n\nNote! Fields of checkbox and cycle type are ignored in find\nand sort modes. To be able to use all fields, user must make\nand switch to a view which only contains stringgadgets.\n\nThe keys:\nESC - Back to normal mode\nAmiga-K - In this mode, clears the fields\nReturn - Start sorting
;
MSG_DIALHELP_REQ_TITLE
Ring upp
; Dial
;
MSG_DIALHELP_REQ_TEXT
db ringer det nummer som står i senast aktiva datafält.\n\
db ringer med modem eller via högtalaren.\n\
Modemägare, gör så här:\n\n\
  1. Klicka i önskat telefält.\n\
  2. Välj detta menyval eller tryck Amiga-D\n\
  3. När modemet börjar ringa, lyft luren och vänta\n\
  4. Modemet lägger på sin lur och du tar över\n\n\
Se ToolType fälten i db:s ikon för inställningar.\n\
Tips! Utnyttja ARexx så att nummer rings när önskat\n\
fält dubbelklickas.
;
; db will dial the number found in the active stringgadget.\ndb dials using the modem or your loudspeaker.\nModem users, do like this:\n\n  1. Click into prefered stringgadget.\n  2. Select this menu or press Amiga-D\n  3. When the modem starts to dial: Lift the hook and wait.\n  4. The modem goes on hook and you can take over.\n\nLook at the ToolTypes in db's icon for settings.\nTip! Use ARexx to enable dialing by simply double-\nclicking on a stringgadget.
;
MSG_MEMWARN_REQ_TITLE
Slut på minne
; Out of Memory
;
MSG_MEMWARN_REQ_TEXT
Det finns ej tillräckligt minne för denna operation!
; Not enough memory for operation!
;
MSG_OPENFAIL_REQ_TITLE
Öppna fil
; Open file
;
MSG_OPENFAIL_REQ_TEXT
Kan ej öppna fil '%s'\n\
för läsning eller skrivning
;
; Can't open file '%s'\nfor read or write
;
MSG_REXX_PROG_NOT_FOUND_TITLE
ARexx meddelande
;
; ARexx message
;
MSG_REXX_PROG_NOT_FOUND_TEXT
Filen '%s' kan ej öppnas,\n\
eller är ej ett ARexx program
;
; The file '%s' can't be loaded\nor is not an ARexx program
;
MSG_REXXERR_TITLE
ARexx meddelande
;
; ARexx message
;
MSG_REXXERR_TEXT
ARexx programmet '%s'\n\
rapporterade fel #%ld
;
; The ARexx program '%s'\nreported error #%ld
;
MSG_DIALFAIL_REQ_TITLE
Ring upp
; Dial
;
MSG_DIALFAIL_REQ_TEXT
Kan ej öppna '%s', enhet %ld!\n\
Kontrollera db's ToolType inställningar
;
; Can't open '%s', unit %ld!\nCheck db's ToolType settings.
;
MSG_SAVEERROR_REQ_TITLE
Spara fil
; Save file
;
MSG_SAVEERROR_REQ_TEXT
Fel vid sparande av fil '%s'
; Error saving file '%s'
;
MSG_SAVEWARN_REQ_TITLE
Spara fil
; Save file
;
MSG_SAVEWARN_REQ_TEXT
Filen '%s' finns redan.\n\
Spara över denna?
;
; The file '%s' already exists.\nSave over top of it?
;
MSG_ES_ASKFILTERING_REQ_TITLE
Exportfilter
; Output filter
MSG_ES_ASKFILTERING_REQ_TEXT
Exportera alla poster\n\
eller endast de som matchas av 'Sök post'?
; Output all records, or only those matched by 'Find record'?
MSG_ES_ASKFILTERING_REQ_GADS
Alla|Matchade|Avbryt
; All|Matched|Cancel
;
;
;
MSG_NOTIMPLEMENTED_REQ_TITLE
Information
; Information
;
MSG_NOTIMPLEMENTED_REQ_TEXT
Tyvärr ej ännu denna funktion
; Sorry, this function is not implemeted yet.
;
MSG_KILLWARN_REQ_TITLE
Radera post
; Kill Record
;
MSG_KILLWARN_REQ_TEXT
Radera denna post?
; Kill this record?
;
MSG_QUITWARN_REQ_TITLE
Avsluta db
; Quit program
;
MSG_QUITWARN_REQ_TEXT
Ändringar har gjorts i denna fil.\n\
De kommer att gå förlorade.\n\
Avsluta ändå?
;
; Changes have been made to this file.\nThey will be lost.\nOk to quit?
;
MSG_NEWWARN_REQ_TITLE
Ny fil
; New file
;
MSG_NEWWARN_REQ_TEXT
Ändringar har gjorts i denna fil.\n\
De kommer att gå förlorade.\n\
Ok att skapa en ny databas?
;
; Changes have been made to this file.\nThey will be lost.\nOk to clear data?
;
MSG_LOADWARN_REQ_TITLE
Öppna fil
; Open file
;
MSG_LOADWARN_REQ_TEXT
Ändringar har gjorts i denna fil.\n\
De kommer att gå förlorade.\n\
Ok att läsa in en ny fil över denna?
;
; Changes have been made to this file.\nThey will be lost.\nOk to load another file over top of it?
;
MSG_WRONGFILETYPE_REQ_TITLE
Öppna fil
; Open file
;
MSG_WRONGFILETYPE_REQ_TEXT
Kan ej öppna fil '%s'\n\
Detta är ej en db RFF fil eller ASCII fil
;
; Can't open file '%s'\nThis is not a db RFF file
;
MSG_MANGLEDRFF_REQ_TITLE
Öppna fil
; Open file
;
MSG_MANGLEDRFF_REQ_TEXT
Kan ej öppna fil '%s'\n\
Denna RFF fil är trasig.
;
; Can't open fil '%s'\nThis RFF file is mangled!
;
MSG_WINSIZEERR_REQ_TITLE
Öppna fönster
; Open window
;
MSG_WINSIZEERR_REQ_TEXT
Kan ej öppna fönstret!\n\
Det är för stort.\n\
Byt till en mindre font eller\n\
flytta om fälten.
; Can't open the requested window!\n\
; It is too big.\n\
; Switch to a smaller font or\n\
; rearrange the fields.
;
MSG_WINOPENERR_REQ_TITLE
Öppna fönster
; Open window
;
MSG_WINOPENERR_REQ_TEXT
Kan ej öppna fönstret!
; Can't open the requested window!
;
MSG_DEFAULTERR_REQ_TITLE
Internt fel
; Internal error
;
MSG_DEFAULTERR_REQ_TEXT
Ett allvarligt fel har uppstått.\n\
Programmet avbryts!
;
; A serious error has occured.\nThe program will quit immediately!
;
MSG_MH_NOHELP_REQ_TITLE
Menyhjälp
; Menuhelp
;
MSG_MH_NOHELP_REQ_TEXT
Detta menyval har ingen specifik hjälp
; This menuitem has no specific help
;
MSG_MH_NEW_REQ_TITLE
Nytt projekt
; New project
;
MSG_MH_NEW_REQ_TEXT
Detta menyval tömmer aktuellt projekt på alla poster
; This menuitem empties the current project from all records.
;
MSG_MH_RFF_REQ_TITLE
db's filformat
; db's fileformat
;
MSG_MH_RFF_REQ_TEXT
Filformatet som sparas är RFF standard. Denna standard bygger på\n\
ASCII standarden för databaser med några tillägg enl följande princip:\n\n\
>Rad med tabseparerade fältnamn enl ASCII standarden.\n\
>En eller flera @RFF rader med strukturinformation.\n\
>Databasen här. Tabseparerad, en post per rad.\n\n\
Mer info om RFF (Register File Format) finns i dokumentationen som\n\
medföljer db. db läser RFF filer och tabseparerade ASCII filer.
;
; The fileformat db uses is RFF standard. This standard is based upon\nThe ASCII standard for databases but it has additions for\nfield formatting and more. It also has the same forward\nand backward compatibility as IFF files. It goes as follows:\n\n>One line with tabseparated fieldnames as in the ASCII standard.\n>One or many @RFF lines with structured information.\n>The database. Fields separated by TABs. One record per line.\n\nMore info on RFF (Register File Format) can be found in the docs\nincluded with db. db reads RFF files and tab-separated ASCII files.
;
MSG_MH_OUTPUT_VIEW_REQ_TITLE
Exportera vy
; Output view
;
MSG_MH_OUTPUT_VIEW_REQ_TEXT
Posterna sparas i ASCII format formatterade för aktuell vy.\n\
Genom att använda en vy som liknar en etikett så kan\n\
exempelvis informationen exporteras till DTP program för\n\
etikettutskrifter med passande typsnitt mm.\n\
db har ingen egen etikettlayout mekanism.\n\
Detta överlåts åt andra program som gör det bättre.
;
; The records are saved in ASCII format, formatted like the active view.\nUsing a view similar to a label makes it simple to export addresses\nto a DTP program for label-printing using a suitable font.\ndb has no internal label-generator. This is handled better by other programs.
;
MSG_MH_TAB_ASCII_REQ_TITLE
Exportera tabseparerad ASCII
; Export tab-separated ASCII
;
MSG_MH_TAB_ASCII_REQ_TEXT
Filformatet som exporteras består av TAB separerade fält,\n\
en post per rad. 1:a raden innehåller fältnamnen.\n\
Detta gör det enkelt att flytta databasen till exempelvis\n\
Excel för listutskrift.
;
; This fileformat is plain ASCII standard, ie fields separated by TABs,\none record per line. The first line contains the fieldnames themselves.\nThis makes it simple to move the database to other programs like\nExcel for a list printout.
;
MSG_MH_COMMA_ASCII_REQ_TITLE
Exportera kommaseparerad ASCII
; Export comma-separated ASCII
;
MSG_MH_COMMA_ASCII_REQ_TEXT
Filformatet som exporteras består av kommaseparerade fält inom \"\",\n\
en post per rad. 1:a raden innehåller fältnamnen.\n\
Detta gör det enkelt att flytta databasen till exempelvis\n\
ProWrite för samsorterade utskrifter.
;
; This fileformat has fields within \"\", separated by commas,\none record per line. The first line contains the fieldnames themselves.\nThis makes it simple to move the database to other programs like\nProWrite for mailmerge.
;
MSG_MH_CLIP_REQ_TITLE
Klippbordet
; The Clipboard
;
MSG_MH_CLIP_REQ_TEXT
db använder Commodores standard klippbord för att möjliggöra kopiering\n\
av aktuell post till andra program (ordbehandlingsprogram, DTP mm).\n\
db skriver till två klippbord, Unit 0 (standard) samt Unit 1.\n\
Läsning sker endast från Unit 1. Detta är vad som skrivs:\n\
Unit 0: Aktuell post, formatterad för aktuell vy.\n\
Unit 1: Hela posten i råpost format enligt följande schema:\n\
fältnamn <TAB> innehåll<NL>\n\
fältnamn <TAB> innehåll<NL>\n\
osv
;
; db uses Commodores standard Clipboard to allow copying of information\nbetween db and other programs (wordprocessors, DTP...).\ndb writes to two clipboards, Unit 0 (the default clipboard) and Unit 1.\nReads are only made from Unit 1. This is what is written:\nUnit 0: Addresses in a label format.\nUnit 1: The whole record in a record format like this:\nfieldname <TAB> contents <NL>\nfieldname <TAB> contents <NL>\n...
;
MSG_MH_KILL_REQ_TITLE
Radera post
; Kill record
;
MSG_MH_KILL_REQ_TEXT
Aktuell post raderas, dock ej i sök- eller sorterings-\n\
läge då endast en rensning av fälten sker.\n\
Det går ej att radera en post om den är den enda.
;
; The current record is deleted in normal mode.\nIn find and sort mode the fields are cleared instead.\nYou cannot kill a record if it is the only one.
;
MSG_MH_WARNINGS_REQ_TITLE
Visa varningar
; Display warnings
;
MSG_MH_WARNINGS_REQ_TEXT
När denna meny är vald så varnas användaren vid\n\
radering av poster som innehåller information.
;
; With this item selected, the user will be warned before\na Kill is performed on a non-empty record.
;
MSG_MH_SORTDIR_REQ_TITLE
Sorteringsriktning
; Sort direction
;
MSG_MH_SORTDIR_REQ_TEXT
Väljer hur db skall sortera poster.\n\
db sorterar ÅÄÖ i rätt ordning.
;
; The user may also choose a backward sort direction.\ndb will sort the Swedish ÅÄÖ characters correctly.
;
MSG_MH_SAVE_SETTINGS_REQ_TITLE
Spara inställningar
; Save settings
;
MSG_MH_SAVE_SETTINGS_REQ_TEXT
Denna funktion finns ej ännu.\n\
Ändra i ToolType fälten i db's ikon istället.
; This function is currently not implemented.\nEdit the ToolType fields in db's icon instead.
;
;
;
;
; ****************** New strings for db2.4 *****************************
;
;
MSG_PROJECT_OUTPUT_VIEW_WN
 \0Vy med namn...
; \0View with names...
;
MSG_OUTPUT_VIEW_WN_ASLREQ_TITLE
Exportera vy med namn
; Output view with names
;
MSG_MH_OUTPUT_VIEW_WN_REQ_TITLE
Exportera vy med namn
; Output view with names
;
MSG_MH_OUTPUT_VIEW_WN_REQ_TEXT
Det här menyvalet fungerar som 'Exportera vy' men adderar\n\
fältnamnen från aktuell vy framför varje fält.
; This menuitem works like 'Output view' above but adds\n\
; fieldnames from the current view before each field.
;
;
;
; ****************** New strings for db2.7 *****************************
;
;
;
MSG_ACTION_BROWSE
B\0Snabbsök...
; B\0Browse...
;
MSG_BROWSEHELP_REQ_TITLE
Hjälp över snabbsökmod
; Help on browse mode
;
MSG_BROWSEHELP_REQ_TEXT
Snabbsök är ett fönster med en listvy som tillåter dig\n\
att ögna igenom databasen och se fält från fler än en\n\
post samtidigt.\n\
Starta snabbsök genom att välja ett fält och välja Snabbsök...\n\
Du kan också dubbeklicka ett fält för att starta snabbsök.\n\
(Om ej ett ARexx kommando är installerat för dubbelklickning)\n\
\n\
Följande finesser kanske behöver förklaring:\n\
· Klicka en gång med musen för att se motsvarande post i\n\
  huvudfönstret.\n\
· Dubbelklicka för att välja en post OCH lämna snabbsök.\n\
  (Retur knappen fungerar också)\n\
· Du kan använda piltangenterna också.\n\
· Snabbsök söker automatiskt efter matchningar när du skriver\n\
  namnet på det du söker. Radera på vanligt vis vid\n\
  felinskrivning och använd Tab, Shift-Tab för att hoppa mellan\n\
  matchningar\n\
· Du kan lämna snabbsök med Escape tangenten.
;
;
;
; The browser is a window with a listview that allows you\n\
;to browse though the database, seeing fields from more\n\
;than one record at a time.\n\
;To use it, select a field to browse on, and select Browse...\n\
;You can also doubleclick on a field to start the browser\n\
;(unless an ARexx command is installed for doubleclicking)\n\
;\n\
;The following might not be obvious:\n\
;· Click once using the mouse to see that record in the\n\
;  main window.\n\
;· Doubleclick to select a record AND leave the browser\n\
;  (The Return key works as well)\n\
;· You can use the arrow keys to browse.\n\
;· The browser has a 'completion' function: Just type\n\
;  the string you look for and the browser will search\n\
;  simultaneously. Use backspace to clear the completion\n\
;  buffer. Use the Tab, Shift-Tab key sequence to jump\n\
;  between multiple matches.\n\
;· You can leave the browser by pressing Escape\n\
;
;
;
MSG_BROWSE_MODE_SCRMSG
db Snabbsök. Tryck på 'Help' tangenten för information.
;db Browse. Press 'Help' key for information.
;
;
; ****************** New strings for db2.10 *****************************
;
;
MSG_SETTINGS_FIELD_DEFINITION
 \0Fältdefinition...
;  \0Field definition...
;
MSG_SETTINGS_VIEW_DESIGN
 \0Vydesign...
;  \0View design...
;
MSG_AREXX_MENU
 \0ARexx
;  \0ARexx
;
MSG_AREXX_EXECUTE
E\nUtför ARexx script...
; E\0Execute ARexx script...
;
MSG_MH_FIELD_DEFINITION_REQ_TITLE
Fältdefinition
; Field definition
;
MSG_MH_FIELD_DEFINITION_REQ_TEXT
Detta är dörren till dbs fältdefinitions avdelning.\n\
Den låter dig addera, förändra och ta bort fält genom\n\
ett användarvänligt GUI.\n\
\n\
Obs! Du ändrar endast de interna fälten här.\n\
Använd "Vydesign..." för att utforma fälten visuellt.
;
; This is the door to db's field definition section.\n\
; It allows you to add, edit and remove fields using\n\
; a user friendly GUI.\n\
; \n\
; Note! You are just changing the internal fields here.\n\
; Use "View design" to design the visual apperance of\n\
; your fields.
;
MSG_MH_VIEW_DESIGN_REQ_TITLE
Vydesign
; View Design
;
MSG_MH_VIEW_DESIGN_REQ_TEXT
Detta är dörren till dbs vydesign avdelning.\n\
Den låter dig addera, förändra och ta bort synliga fält\n\
i aktuell vy genom ett användarvänligt GUI.\n\
De synliga fälten hanteras likt bokstäverna i en\n\
ordbehandlare. Detta är WYSIWYG\n\
(What You See Is What You Get).\n\
\n\
Obs! Du arbetar inte med några "riktiga" fält här, endast\n\
en synlig presentation av ett subset av databasens fält.\n\
Använd "Fältdefinition" för att definiera databasens fält.
;
; This is the door to db's View design section.\n\
; It allows you to add, edit and remove visual fields\n\
; in the current View using a user friendly GUI.\n\
; The visual fields are handled similar to how characters\n\
; are handled in a wordprocessor. This is WYSIWYG\n\
; (What You See Is What You Get).\n\
; \n\
; Note! You don't work with any real fields here, just\n\
; a visual presentation of a subset of the database fields.\n\
; Use "Field definition" to define the database fields.
;
MSG_MH_AREXX_REQ_TITLE
ARexx meny
; ARexx menu
;
MSG_MH_AREXX_REQ_TEXT
ARexx menyn tillåter användaren att utföra ARexx\n\
script för att styra db på en mängd intressanta sätt.\n\
\n\
Valfria scripts kan installeras i denna meny.\n\
(De lagras som RFF data i projektfilen)\n\
Du kan använda funktionstangenterna för att utföra de\n\
tio första scripten.
;
; This ARexx menu enables the user to execute ARexx scripts\n\
; to control db in a variety of interesting ways.\n\
; \n\
; User selected scripts can be installed in this menu\n\
; (They are stored as RFF data in the project file).\n\
; You can use the keys F1 to F10 to access the first ten scripts.
;
MSG_EXECUTE_AREXX_ASLREQ_TITLE
Utför ARexx script
; Execute ARexx script
;
;
; ********************* New strings for db3.0 **********************
;
;
MSG_ABOUT_REQ_TEXT
Detta är ett litet och snabbt registerprogram.\n\
Programmet är ShareWare sedan v3.0.\n\
\n\
Av: David Ekholm, Datadosen\n\
Email: david-ek@dsv.su.se\n\
\n\
Version: %s\n\
ARexx port: %s\n\
\n\
Registrerad på: %s\n\
Serienummer: %ld
;
;
;
MSG_MOREABOUT_REQ_TEXT
db är ett generellt registerprogram.\n\
Det är numera möjligt att redigera postlayouten med\n\
ett inbyggt användarvänligt gränssnitt (Vydesign)\n\
\n\
 Testa följande dolda finesser:\n\
· Appwindow -drag och släpp ikoner på db.\n\
· Commodores klippbord.\n\
· Menyhjälp -Håll musen över en meny och tryck HELP.\n\
· Hjälp -Tryck HELP för hjälp där du befinner dig.\n\
· ARexx -Visa bilder mm från db.\n\
· Snabbsök. Listvy för att ögna igenom poster.
;
;
;
MSG_SHAREWARE_REQ_TITLE
ShareWare påminnelse
;
MSG_SHAREWARE_REQ_TEXT
db är ShareWare från och med v3.0\n\
\n\
Den här versionen har ett inbyggt intuitivt grafiskt\n\
system för databasdesign. Testa "Vydesign"!\n\
\n\
Denna ShareWare påminnelse kommer att visas i åtminstone\n\
10 sekunder som en påminnelse att detta inte är en\n\
registrerad version. Man kan dock utnyttja alla funktioner\n\
så programmet kan testas fullt ut. Du förväntas registrera\n\
dig som användare om du bestämmer dig för att använda det.\n\
\n\
Kom ihåg: Genom registrering stöder du fortsatt utveckling\n\
av denna Amiga produkt. Tack.
;
;
;