; Use CatComp to create Catalog file
;
MSG_TITLE_MAIN_WINDOW (//70)
   File: %-15.15s   Year: %d        Number of invoices: %d
; fichier: %-15.15s  Année: %d        Nombre de factures: %d
MSG_BUTTON_REQUEST_OK (//)
Ok
; Ok
MSG_BUTTON_REQUEST_CONTCANCEL (//)
CONTINUE|CANCEL
; CONTINUER|ANNULER
MSG_BUTTON_REQUEST_QUITCANCEL (//)
QUIT|CANCEL
; QUITTER|ANNULER
MSG_BUTTON_REQUEST_TRYAGAIN (//)
Try again
; Recommencer
MSG_BUTTON_REQUEST_MODIDY_DEL (//)
Modify|Delete|Cancel
; Modifier|Supprimer|Annuler
MSG_BUTTON_REQUEST_DEL_CANCEL (//)
Delete|Cancel
; Supprimer|Annuler
MSG_BUTTON_REQUEST_YESNO (//)
YES|NO
; OUI|NON
MSG_BUTTON_REQUEST_CONTDELETE (//)
CONTINUE|DELETE
; CONTINUER|EFFACER
MSG_BUTTON_REQUEST_CONTINUE (//)
CONTINUE
; CONTINUER
MSG_BUTTON_REQUEST_CONFCANCEL (//)
Confirm|Cancel
; Confirmer|Annuler
MSG_TEXT_INVOICE (//8)
Invoice
; Facture
MSG_TEXT_CREDIT (//8)
Credit
; Avoir
MSG_MENU_SYSTEM (//)
 \0System
;  \0Système
MSG_MENU_SYSTEM_ABOUT (//)
 \0About
;  \0A propos de...
MSG_MENU_SYSTEM_YEAR (//)
L\0Change year
;  N\0Changer l'année
MSG_MENU_SYSTEM_RECLASSIFYING (//)
 \0Re-classifying
;  \0Reclassement
MSG_MENU_SYSTEM_INDEX_RECEATION (//)
 \0Index re-creation
;  \0Recréation des index
MSG_MENU_SYSTEM_QUIT (//)
Q\0Quit
; Q\0Quitter
MSG_MENU_INVOICE_MANAGEMENT (//)
 \0Invoices management
;  \0Gestion des factures
MSG_MENU_MANAGEMENT_CLOSING (//)
 \0Annual closing
;  \0Clôture annuelle
MSG_MENU_MANAGEMENT_SEARCH (//)
S\0Search for an invoice
; F\0Rechercher une facture
MSG_MENU_MANAGEMENT_COPY (//)
C\0Copy an invoice
; C\0Copier une facture
MSG_MENU_MANAGEMENT_UPDATING (//)
U\0Updating the book
; L\0Mise à jour Livre
MSG_MENU_MANAGEMENT_HIST (//)
I\0Historical
; I\0Historiques
MSG_MENU_MANAGEMENT_SUPPLIER (//)
H\0Supplier's historical
; H\0Historique du fournisseur
MSG_MENU_MANAGEMENT_ORIGIN (//)
 \0Credit origin
;  \0Origine de l'avoir
MSG_MENU_AREXX (//)
 \0ARexx Scripts
;  \0Scripts ARexx
MSG_MENU_AREXX_CREATE (//)
A\0Commands creation
; A\0Création des commandes
MSG_MENU_AREXX_RUN (//)
 \0Run ARexx macro
;  \0Lancer une macro ARexx
MSG_MENU_PREFERENCES (//)
 \0Preferences
;  \0Préférences
MSG_MENU_PREFERENCES_COLOURS (//)
 \0Colours selection
;  \0Choix des couleurs
MSG_MENU_PREFERENCES_BOOKS (//)
 \0Books names
;  \0Nom des journaux
MSG_TEXT_HEARDER (//25)
DF Price    VAT   Account
; Prix UHT   TVA     Compte
MSG_TEXT_HISTORICAL_HEARDER (//)
Payment    Invoice      BL      Date     Draft      Amount
; Règlement  Facture      BL      Date     Traite     Montant
MSG_TEXT_CASH (//7)
Cash
; Espèces
MSG_TEXT_CARD (//7)
Card
; Carte
MSG_TEXT_CHEQUE (//7)
Cheque
; Chèque
MSG_TEXT_DRAFT (//7)
Draft
; Traite
MSG_BUTTON_REGISTER (//13)
_Save
; _Enregistrer
MSG_BUTTON_DELETE (//13)
_Delete
; S_upprimer
MSG_BUTTON_NET_PRICE (//11)
NET PRICE
; NET A PAYER
MSG_BUTTON_NEW (//13)
_New
; _Nouvelle
MSG_BUTTON_VAT (//3)
VAT
; TVA
MSG_BUTTON_IOT_AMOUNT (//20)
IOT Amount
; Total TTC
MSG_BUTTON_NOTE_DOWN (//9)
Note down
; Inscrite
MSG_BUTTON_DEPOSITS_AMOUNT (//15)
Deposits Amount
; Total Acomptes
MSG_BUTTON_SUPPLIER (//13)
Supplie_r:
; F_ournisseur:
MSG_BUTTON_NUMB_INVOICE (//13)
Num _invoice:
; _Facture N°:
MSG_BUTTON_DATE (//16)
D_ate
; _Date
MSG_BUTTON_DF_PRICE (//10)
DF price
; Pri_x HT
MSG_BUTTON_VAT_PURCENT (//7)
VA_T %
; _TVA %
MSG_BUTTON_DF_AMOUNT (//20)
D_F Amount
; Total _HT
MSG_BUTTON_VAT_AMOUNT (//20)
_VAT Amount
; Total T_VA
MSG_BUTTON_DISCOUNT_AMOUNT (//20)
DF discount a_mount
; _Montant HT escompte
MSG_BUTTON_POSTAGE (//8)
_Postage
; _Port
MSG_BUTTON_DEPOSIT (//8)
Dep_osit
; A_compte
MSG_BUTTON_NUMB_CHEQUE (//10)
Cheque N°:
; Chèque N°:
MSG_BUTTON_ACCOUNT (//9)
Account
; Compte
MSG_BUTTON_DATE_CHEQUE (//9)
Date:
; Date:
MSG_TEXT_PRICE_LIMIT (//)
Price can not exceed 999999.99 !
; Le prix ne peut dépasser 999999.99 !
MSG_TEXT_UNKNOW_ACCOUNT (//)
This supplier account is unknown.\nDo you want to add in it in account list ?
; Ce compte n'est pas connu.\nVoulez-vous l'ajouter au plan comptable ?
MSG_TEXT_MODIFY_DELETE (//)
Do you want to modify or delete ?
; Voulez-vous modifier ou supprimer ?
MSG_TEXT_DATE_FORMAT (//)
Date must be written\nin form JJ/MM/AAAA
; La date doit être écrite\nsous la forme JJ/MM/AAAA
MSG_TEXT_WRITE_DEPOSIT (//)
Do you want to write deposit\nin the cash book ?
; Voulez-vous écrire l'acompte\ndans le livre de caisse ?
MSG_TEXT_WARNING_NOT_SAVED (//)
WARNING !!! Invoice is not saved.
; ATTENTION !!! La facture\nn'a pas été sauvegardée.
MSG_TEXT_DATE_OBLIGATORY (//)
Date is obligatory !
; La date est obligatoire !
MSG_TEXT_FIRST_INVOICE (//)
First invoice
; Première facture
MSG_TEXT_LAST_INVOICE (//)
Last invoice
; Dernière facture
MSG_TEXT_CLOSE_WINDOWS (//)
Close all visit windows
; Fermez toutes les fenêtres en visite
MSG_TEXT_WRONG_VERSION (//)
Wrong .Index file version !
; Mauvaise version du fichier .Index !
MSG_TEXT_AREXX_ACTIVE (//26)
  Arexx command running...
; Commande Arexx en cours...
MSG_TITLE_ORIGIN_INVOICE (//)
Origin invoice
; Facture d'origine
MSG_BUTTON_NUMBER (//8)
_Number:
; _Numéro:
MSG_BUTTON_JUMP (//10)
_Jump
; _Sauter
MSG_BUTTON_MEMORIZE (//10)
_Memorize
; _Mémoriser
MSG_TEXT_WARNING_TIME (//)
WARNING !!! This operation can take a long time.\n Do you want to continue ?
; ATTENTION !!! Cette opération peut durer longtemps.\n Voulez-vous continuer?
MSG_TEXT_RECLASSIFYING (//60)
      Re-classifying invoices %d
;       Reclassement des factures en cours.   %d
MSG_TEXT_REORGANIZATION (//60)
        Reorganization of all index.
;      Réorganisation de tous les index
MSG_TEXT_DELETE_HISTORICAL (//)
Suppliers historical will be deleted up today
; L'historique des fournisseurs va être effacé\njusqu'à la date d'aujourd'hui
MSG_TITLE_COMMAND_AREXX_WINDOW (//)
Command selection
; Choix de la commande
MSG_BUTTON_COMMAND_AREXX_ONE (/1/7)
Names:1
; Noms: 1
MSG_BUTTON_USE (//9)
_Use
; _Utiliser
MSG_BUTTON_RED (//8)
Red
; Rouge
MSG_BUTTON_GREEN (//8)
Green
; Vert
MSG_BUTTON_BLUE (//8)
Blue
; Bleu
MSG_BUTTON_SAVE (//9)
_Save
; _Sauver,
MSG_TITLE_COLOURS (//)
Colours selection
; Sélection des couleurs
MSG_TEXT_COLOUR_NAME_PALETTE (//)
Palette name
; Nom de la palette
MSG_MENU_COLOUR_PALETTES (//)
 \0Palettes
;  \0Palettes
MSG_MENU_COLOUR_LOAD (//)
L\0Load
; C\0Charger
MSG_MENU_COLOUR_SAVEAS (//)
S\0Save As
; W\0Sauvegarder sous...
MSG_TEXT_WRITE_INVOICE (//)
Impossible to write the invoice !
; Impossible d'écrire la facture!
MSG_TITLE_SUPPLIERS (//)
Suppliers
; Fournisseurs
MSG_TITLE_SUPPLIERS_ADDRESS (//)
Supplier's address
; Adresse du fournisseur
MSG_BUTTON_NEW_SUPPLIER (//12)
_New
; _Nouveau
MSG_BUTTON_DEL (//12)
_Delete
; _Effacer
MSG_BUTTON_EDIT (//12)
_Edit
; E_diter
MSG_TEXT_DELETE_LIST (//)
%s will be deleted from list.
; %s va être supprimé de la liste.
MSG_TEXT_CASH_PAYING (//8)
Cash
; Comptant
MSG_TEXT_THIRTY_DAYS (//20)
30 days
; 30 jours
MSG_TEXT_THIRTY_DAYS_END (//20)
30 days end of month
; 30 jours fin de mois
MSG_TEXT_SIXTY_DAYS (//20)
60 days
; 60 jours
MSG_TEXT_SIXTY_DAYS_END (//20)
60 days end of month
; 60 jours fin de mois
MSG_TEXT_PAYING_MODE (//23)
Paying mode:
; Mode de paiement:
MSG_BUTTON_NAME (//14)
_Name:
; _Nom:
MSG_BUTTON_MANAGER (//14)
_Manager:
; Re_sponsable:
MSG_BUTTON_ADDRESS (//14)
Addr_ess:
; Adr_esse:
MSG_BUTTON_POSTAL_CODE (//14)
Po_stal code:
; _Code Postal:
MSG_BUTTON_TOWN (//10)
_Town:
; _Ville:
MSG_BUTTON_COUNTRY (//10)
Countr_y:
; _Pays:
MSG_BUTTON_PHONE (//14)
_Phone:
; _Téléphone:
MSG_BUTTON_FAX (//14)
_Fax:
; _Fax:
MSG_BUTTON_SUPPLIERS_ACCOUNT (//19)
Supplier's account:
; Compte Fournisseur:
MSG_BUTTON_DIAL (//8)
Dial
; Compose
MSG_TEXT_SUPPLIER_FILING_CARD (//)
Supplier filing card not found !
; Fiche fournisseur non trouvée !
MSG_TEXT_WRITE_FILING_CARD (//)
Impossible to write filing card !
; Impossible d'écrire la fiche!
MSG_TEXT_SUPPLIERS_DIRECTORY (//)
Suppliers directory not found !
; Répertoire fournisseurs non trouvé !
MSG_TEXT_SUPPLIER (//11)
Supplier
; Fournisseur
MSG_TITLE_YEAR (//)
New year
; Nouvelle année
MSG_BUTTON_YEAR (//15)
_Year:
; A_nnée:
MSG_BUTTON_OK (//10)
_Ok
; _Ok
MSG_BUTTON_CANCEL (//10)
_Cancel
; _Annuler
MSG_TITLE_INFO_SUPPLIER (//)
Supplier information
; Informations sur le fournisseur
MSG_TITLE_INFO_PURCHASES (//)
Different purchases information
; Informations sur les différents achats
MSG_TITLE_SUPPLIERS_LIST (//)
Suppliers list
; liste des fournisseurs
MSG_BUTTON_EXIT (//8)
_Exit
; _Sortir
MSG_BUTTON_HISTORICAL (//11)
_Historical
; _Historique
MSG_BUTTON_NAME_HISTORICAL (//14)
Name:
; Nom:
MSG_BUTTON_MANAGER_HISTORICAL (//14)
Manager:
; Responsable:
MSG_BUTTON_ADDRESS_HISTORICAL (//14)
Address:
; Adresse:
MSG_BUTTON_POSTAL_HISTORICAL (//14)
Postal code:
; Code Postal:
MSG_BUTTON_TOWN_HISTORICAL (//10)
Town:
; Ville:
MSG_BUTTON_COUNTRY_HISTORICAL (//10)
Country:
; Pays:
MSG_BUTTON_PHONE_HISTORICAL (//14)
Phone:
; Téléphone:
MSG_BUTTON_FAX_HISTORICAL (//14)
Fax:
; Fax:
MSG_TEXT_HISTORICAL_HEADER (//)
 Payment      Invoice number        Date       Amount
; Règlement  Numéro de la facture     Date       Montant
MSG_BUTTON_HISTORICAL_NOTEDOWN (//11)
_Note down
; _Inscrire
MSG_BUTTON_HISTORICAL_AMOUNT (//11)
Amount
; Montant
MSG_BUTTON_HISTORICAL_CREDIT (//11)
Credit
; Avoir
MSG_BUTTON_HISTORICAL_ACCOUNT (//11)
Account
; Compte
MSG_BUTTON_HISTORICAL_BALANCE (//11)
Balance
; Solde
MSG_BUTTON_HISTORICAL_BAL (//11)
_Balance
; _Solder
MSG_TEXT_HISTORICAL_DELETE (//)
Do you want to delete this line ?
; Voulez-vous supprimer cette ligne ?
MSG_TEXT_DEPOSIT (//8)
Deposit
; Acompte
MSG_TEXT_PORT_NAME_ABOUT (//26)
ARexx Port name :%-20.20s
; Nom du port ARexx:%-20.20s
MSG_TEXT_WRONG_FILE_VERSION (//)
Wrong file version !
; Mauvaise version du fichier !
MSG_TEXT_SUPPLIER_BOOK (//8)
SUPPLIER
; FOURNIS.
MSG_TEXT_RET_CREDIT_ABR (/3/3)
CRE
; AVO
MSG_TEXT_RET_INVOICE_ABR (/3/3)
INV
; FAC
MSG_TEXT_RET_SALE_BOOK (//13)
purchase
; Achat
MSG_TEXT_RET_POSTAGE_BOOK (//12)
Postage
; Port
MSG_TEXT_RET_DISCUNT_BOOK (//12)
Discount
; Escompte
MSG_TEXT_RET_DEDUCTVAT_BOOK (//15)
Deductible VAT
; TVA déductible
MSG_TITLE_VAT_DEFINITION (//)
Select accounts associated with VAT
; Sélectionnez les comptes associés aux T.V.A.
MSG_BUTTON_ACCOUNTS (//25)
Accounts:
; Comptes:
MSG_BUTTON_VAT_ACCOUNTS (//19)
V.A.T. accounts:
; Comptes T.V.A.:
MSG_TEXT_VAT_DELETED (//40)
%6.6s will be deleted
; %6.6s va être supprimé
MSG_TITLE_PREFERENCES (//)
Preferences definition
; définition des préférences
MSG_TITLE_ACCOUNTS_LIST (//)
Accounts list
; Liste des comptes
MSG_BUTTON_PREFS_CASH_BOOK (//40)
Cash book name:
; Nom du journal de caisse :
MSG_BUTTON_PREFS_AREXX_PORT (//24)
ARexx port name:
; Nom du port ARexx:
MSG_BUTTON_PREFS_PURCH_BOOK (//40)
Purchases book name:
; Nom du journal des achats :
MSG_BUTTON_PREFS_DEDUCT_VAT (//25)
Deductible VAT account:
; Compte TVA déductible:
MSG_BUTTON_PREFS_DISCOUNT_ACC (//25)
Discount account:
; Compte Escompte:
MSG_BUTTON_PREFS_DEPOSIT_ACC (//25)
Deposit account:
; Compte Acompte:
MSG_BUTTON_PREFS_POSTAGE (//25)
Postage account
; Compte Frais de port:
MSG_BUTTON_PREFS_RATE_VAT (//10)
VAT _Rate
; _Taux TVA
MSG_BUTTON_PREFS_POSTAGE_RATE (//25)
Postage VAT rate
; Taux TVA Frais de port:
MSG_BUTTON_PREFS_SUP_LISTNAME (//33)
Suppliers list name:
; Nom de la liste de fournisseurs :
MSG_TITLE_NAME_CHOICE (//)
Name choice
; Choix du nom
MSG_TITLE_SEARCH_INVOICE (//)
Search for an invoice
; Recherche d'une facture
MSG_BUTTON_SEARCH (//11)
Sea_rch
; _Rechercher
MSG_TEXT_NUMBER_NOT_EXIST (//)
This invoice number doesn't exist !
; Ce numéro de facture n'existe pas !
MSG_TEXT_WARNING_DATA_DELETED (//)
WARNING !!! This data will be deleted.
; ATTENTION !!! Cette fiche va être supprimée.
MSG_TITLE_TRANSFER (//)
Transaction transfer into cash book
; Transfert de la transaction vers le livre de caisse
MSG_TEXT_UPDATE_PURCHASES_BOOK (//)
Do you want to update\npurchases book ?
; Voulez-vous mettre à jour\n le journal des achats ?
MSG_TITLE_DEPOSIT_WRITING (//50)
Deposit writing into cash book
; Ecriture de l'acompte dans le livre de caisse
MSG_TEXT_TRANSF_CASH (//11)
CASH
; ESPECES
MSG_TEXT_TRANSF_CARD (//11)
CARD
; CB
MSG_TEXT_TRANSF_CHEQUE (//11)
CHEQUE
; CHEQUE
MSG_TEXT_TRANSF_TRANSFER (//11)
TRANSFER
; VERSEMENT
MSG_TEXT_TRANSF_DEDUCTION (//11)
DEDUCTION
; PRELEVEMENT
MSG_TEXT_CASH_INFLOW (//14)
CASH INFLOW
; ENTREE CAISSE
MSG_TEXT_BANK1_INPUT (//14)
BANK1 INPUT
; ENTREE BANQUE1
MSG_TEXT_BANK2_INPUT (//14)
BANK2 INPUT
; ENTREE BANQUE2
MSG_TEXT_CASH_PAYMENT (//14)
CASH PAYMENT
; SORTIE CAISSE
MSG_TEXT_BANK1_OUTFLOW (//14)
BANK1 OUTFLOW
; SORTIE BANQUE1
MSG_TEXT_BANK2_OUTFLOW (//14)
BANK2 OUTFLOW
; SORTIE BANQUE2
MSG_BUTTON_TRANSF_DAY (//10)
_Day:
; _Jour:
MSG_BUTTON_TRANSF_MONTH  (//8)
_Month:
; _Mois:
MSG_BUTTON_TRANSF_TYPE  (//10)
Type:
; Type:
MSG_BUTTON_TRANSF_WORDING  (//10)
_Wording:
; _Libellé:
MSG_BUTTON_TRANSFER (//10)
_Transfer
; _Transfert
MSG_BUTTON_TRANSF_SUM (//10)
S_um:
; S_omme:
MSG_BUTTON_TRANSF_CHEQUE (//10)
Cheque n°:
; Chèque n°:
MSG_BUTTON_TRANSF_ACCOUNT (//10)
_Account:
; Com_pte:
MSG_TEXT_TRANSF_WORDING (//11)
Credit%d %s
; Avoir %d %s
MSG_TEXT_TRANSF_INVOICE (//11)
Inv No%d %s
; Fac No%d %s
MSG_TEXT_MODIFY_ACCOUNT (//)
You must enter an account number !
; Saisie d'un numéro\nde compte obligatoire !
MSG_ERR_Graphic (//)
Impossible to open graphics.library. WB Version 36 or more.
; Impossible d'ouvrir la graphics.library. WB Version 36 ou plus.
MSG_ERR_Intuition (//)
Impossible to open intuition.library. WB Version 36 or more.
; Impossible d'ouvrir la intuition.library. WB Version 36 ou plus.
MSG_ERR_Asl (//)
Impossible to open asl.library. WB Version 36 or more.
; Impossible d'ouvrir la asl.library. WB Version 36 ou plus.
MSG_ERR_Utility (//)
Impossible to open utility.library. WB Version 36 or more.
; Impossible d'ouvrir la utility.library. WB Version 36 ou plus.
MSG_ERR_Gadtools (//)
Impossible to open gadtools.library. WB Version 36 or more.
; Impossible d'ouvrir la gadtools.library. WB Version 36 ou plus.
MSG_ERR_Screen (//)
Impossible to open a new Gestacompte public screen.
; Impossible d'ouvrir un nouvel écran public pour GestaCompte.
MSG_ERR_Infos (//)
Impossible to get screen visual information.
; Impossible d'obtenir l'information visuelle de l'écran.
MSG_ERR_Boopsi_Class (//)
Impossible to create 'boopsi' class for GETFILE.
; Impossible de mettre en place une classe 'boopsi' pour GETFILE.
MSG_ERR_Boopsi_Objet (//)
Impossible to get 'boopsi' objet for GETFILE.
; Impossible d'obtenir un objet 'boopsi' pour GETFILE.
MSG_ERR_Font (//)
Impossible to open font.
; Impossible d'ouvrir la police.
MSG_ERR_Context  (//)
Impossible to create context for the gadget.
; Impossible de créer un contexte pour le gadget.
MSG_ERR_Gadget  (//)
Error during gadget creation.
; Erreur lors de la création du gadget.
MSG_ERR_Menu  (//)
Impossible to create menus.
; Impossible de créer les menus.
MSG_ERR_Window  (//)
Impossible to open window.
; Impossible d'ouvrir la fenêtre.
MSG_ERR_listview  (//)
Impossible to allocate the list LISTVIEW.
; Impossible d'allouer la liste LISTVIEW.
MSG_ERR_Arexx  (//)
Impossible to open rexxsyslib.library. WB Version 36 or more.
; Impossible d'ouvrir la rexxsyslib.library. WB Version 36 ou plus.
MSG_ERR_Memory   (//)
Not enough memory !
; Mémoire insuffisante !
MSG_ERR_Command  (//)
Parameters error.
; Erreur de paramètres.
