## version $VER: CarCost.catalog 3.1 (28.12.93)
## codeset 0
## language nederlands
MSG_PROGNAME
AutoKosten
;AutoKosten
;
MSG_PROG_EXPLAIN
Simpele database voor autokosten
;Verwaltungsprogramm f|r Autokosten
;
MSG_OK_TEXT
OK
;Weiter
;
MSG_CANCEL_TEXT
Annuleer
;Abbruch
;
MSG_PROJECT_MENU
 \0Project
;Projekt
;
MSG_PROJECT_NEW
N\0Nieuw...
;Neu ...
;
MSG_PROJECT_LOAD
L\0Open ...
;Laden ...
;
MSG_PROJECT_INSERT
I\0Voeg in ...
;Einf|gen ...
;
MSG_PROJECT_SAVE
S\0Sla op
;Speichern
;
MSG_PROJECT_SAVEAS
 \0Sla op als...
;Speichern als ...
;
MSG_PROJECT_PRINT
P\0Print
;Drucken
;
MSG_PROJECT_ABOUT
?\0Over ...
;About ...
;
MSG_PROJECT_QUIT
Q\0Stop ...
;Ende ...
;
MSG_QUIT_CONT_REQ
Stop|*Ga door
;Ende|*Weiter
;
MSG_NOTSAVED_QUIT_REQ
Gegevens niet bewaard!\n\nEcht stoppen?
;Die aktuellen Daten sind nicht gespeichert !\n\nWirklich Programm beenden ?
;
MSG_LOAD_CANCEL
Open|*Annuleer
;Laden|*Abbruch
;
MSG_NOTSAVED_LOAD_REQ
Gegevens niet bewaard!\n\nEcht alles schoonmaken?
;Die aktuellen Daten sind nicht gespeichert !
;
MSG_PATTERN_REQ
\x23?.CAR
;\x23?.KFZ
;
MSG_EXTENSION
.CAR
;.KFZ
;
MSG_LOADFILE_REQ
Open bestand
;Datei laden
;
MSG_INSERTFILE_REQ
Voeg bestand tussen
;Datei einf|gen
;
MSG_SAVEFILE_REQ
Bewaar bestand
;Datei speichern als
;
MSG_DEFAULTTOOL_ICON
AutoKosten
;AutoKosten
;
MSG_CLEAR_CONT_REQ
Schoonmaken|*Niet schoonmaken
;Lvschen|*Nicht Lvschen
;
MSG_NOTSAVED_NEW_REQ
Gegevens niet bewaard!\n\nEcht alle gegevens wissen?
;Die aktuellen Daten sind nicht gespeichert !\n\nWirklich alle Daten lvschen ?
;
MSG_ABOUT_OK_REQ
*OK
;*Weiter
;
MSG_KILOMETER_SHORT_TEXT
 km
; km
;
MSG_LPERKM_SHORT_TEXT
 l/100km
; l/100km
;
MSG_LITER_SHORT_TEXT
 l.
; l
;
MSG_MONEY_SHORT_TEXT
 Fl. 
; DM
;
MSG_DMPERKM_SHORT_TEXT
 Fl./km
; DM/km
;
MSG_DATA_FOR_CAR_TEXT
Gegevens van auto %s
;Daten f|r das Fahrzeug %s
;
MSG_DATA_FOR_TIME_TEXT
Tijdsvak: %s tot %s\nBestand : %s
;Zeitraum: %s bis %s\nDatei   : %s
;
MSG_ENTER_DATA_GUI
Voer gegevens in
;Dateneingabe
;
MSG_ENTER_FUEL_GAD
Brandstoflijst
;Treibstoffliste
;
MSG_ENTER_SUPP_GAD
Bijkomende kosten lijst
;Unterhaltsliste
;
MSG_RESULT_GUI
Resultaat
;Auswertung
;
MSG_KILOMETER_LABEL
Kilometer
;Kilometer
;
MSG_LITER_LABEL
Liter
;Liter
;
MSG_USED_LABEL
Verbruik
;Verbrauch
;
MSG_SUPP_COMP_LABEL
Totale  kosten
;Unterhalt ges.
;
MSG_UNUSED
Gebruikt
;je km
;
MSG_FUEL_COMP_LABEL
Totaal brandstof
;Treibstoff ges.
;
MSG_COSTS_COMP_LABEL
Totale kosten
;Kosten ges..
;
MSG_DATE_LABEL
Datum
;Datum
;
MSG_KM_LABEL
Kilometer
;km-Stand
;
MSG_PRICE_LABEL
Prijs
;Preis
;
MSG_NEW_GAD
Nieuw
;Neu
;
MSG_CHANGE_GAD
Veranderen
;Dndern
;
MSG_DELETE_GAD
Wissen
;Lvschen
;
MSG_CLOSEWINDOW_GAD
Sluit venster
;Fenster schlie_en
;
MSG_TITLE_LABEL
Titel
;Titel
;
MSG_REMARK_LABEL
Opmerking
;Bemerkung
;
MSG_SIGN_LABEL
Kenteken
;Kennzeichen
;
MSG_DATEFORMAT_LABEL
Datum formaat
;Datumsformat
;
MSG_SHORTCUT_NEW
n
;n
;
MSG_SHORTCUT_CHANGE
v
;d
;
MSG_SHORTCUT_DELETE
w
;l
;
MSG_SHORTCUT_FUELLIST
b
;t
;
MSG_SHORTCUT_SUPPLIST
o
;u
;
MSG_SHORTCUT_DATE
d
;d
;
MSG_SHORTCUT_LITER
l
;i
;
MSG_SHORTCUT_PRICE
p
;p
;
MSG_SHORTCUT_KM
k
;k
;
MSG_SHORTCUT_TITLE
t
;t
;
MSG_SHORTCUT_REMARK
o
;r
;
MSG_SHORTCUT_CLOSEWINDOW
s
;f
;
MSG_SHORTCUT_SIGN
r
;e
;
MSG_SHORTCUT_OK
o
;w
;
MSG_SHORTCUT_CANCEL
a
;a
;
MSG_SHORTCUT_DATEFORMAT
f
;f
;
MSG_FUEL_PRINT
Cost of Fuel
;Treibstoffkosten
;
MSG_FUEL_TITLE
      Datum| km-stand | delta km |   Liter |    Prijs | Verbruik
;     Datum | km-Stand |    Liter |    Preis | Verbrauch
;
MSG_FUEL_NOFUEL
Geen gegevens in de brandstoflijst!
;Keine Daten in der Treibstoffliste !
;
MSG_SUPPORT_PRINT
Onderhoudskosten
;Unterhaltskosten
;
MSG_SUPPORT_TITLE
      Datum|                     Titel |                 Opmerking |    Prijs
;     Datum |                     Titel |                 Bemerkung |    Preis
;
MSG_SUPPORT_NOSUPPORT
Geen gegevens in onderhoudslijst!
;Keine Daten in der Unterhaltsliste !
;
MSG_PRINT_RESULT
Resultaat:
;Ergebnis:
;
MSG_PRINT_R1
km-stand begin : %8ld, km-stand enid : %8ld => gereden : %8ld
;km-Start : %8ld, km-Ende : %8ld => gefahrende Kilometer : %8ld
;
MSG_PRINT_R2
Getankt   : %8.2lf => Verbruik    : %8.3lf l/100 km
;Getankte Liter : %8.2lf => Verbrauch : %8.3lf l/100km
;
MSG_PRINT_R3
Brandstof : %8.2lf gulden => %8.3lf gulden per kilometer
;Treibstoff  : %8.2lf DM => %8.3lf DM je km
;
MSG_PRINT_R4
Onderhoud : %8.2lf gulden => %8.3lf gulden per kilometer
;Unterhalt   : %8.2lf DM => %8.3lf DM je km
;
MSG_PRINT_R5
Totaal    : %8.2lf gulden => %8.3lf gulden per kilometer
;Zusammen    : %8.2lf DM => %8.3lf DM je km
;
MSG_PRINT_NOPRINTER
Printer kan niet worden aangesproken!
;Der Drucker kann nicht angesprochen werden !
;
MSG_ERROR_IN_FUELLIST
Er is een fout in de brandstoflijst for %s !
;In der Treibstoffliste ist ein Fehler !
;
MSG_DOUBLE_DATE
Er mogen geen twee dezelfde data in de brandstoflijst!
;Keine zwei Eintrdge f|r \nf|r ein Datum erlaubt !
;
MSG_PROJECT_CHANGEDATE
 \0Grunddaten ändern ...
;
;
MSG_TITLE_FUEL
\naTreibstoffdaten eingeben\n
;
;
MSG_TITLE_SUPP
\nUnterhaltsdaten eingeben!\n
;
;
MSG_TITLE_NEW
\naDaten für neues Fahrzeug eingeben\n
;
;
MSG_TITLE_CHANGE
\naDaten für aktuelles Fahrzeug ändern\n
;
;
MSG_ERROR_WINDOWOPEN
aFehler beim Öffnen des Fensters !\nVersuchen Sie einen größeren Screen\n bzw. Overscan und kleinere Fonts !\nDas Programm kann mit "Exchange" beendet werden
;
;
MSG_ERROR
aFehler
;
;